Читаем Затянувшийся отпуск (СИ) полностью

Когда в лагерь вернулись парни, их ждало новое неприятное известие об исчезновении Челси. Джаспер, узнав, что Элис отправилась на поиски, напрягся еще больше. Эсми попыталась его успокоить тем, что девушки с Эмметтом и им ничего не грозит. Майор не стал ее слушать, а быстро направился к скалам. В его мыслях царил хаос. Множество вопросов и никаких ответов. Если исчезновение Анжелы еще как-то поддавалось логическому объяснению, то пропажа Челси… она ведь не была, по идее, ни больна, ни беременна. Разные дурные мысли посещали Джаспера. Может, это начало конца? Может они начали забирать всех к себе и это уже без возврата? Может, беременность Анжелы тут не при чем? Может, уже где-то сейчас они забирают его Элис? От этих мыслей голова шла кругом, а ноги без усталости несли его к скалам, к водопаду. С каждым шагом напряжение усиливалось. Джаспер вышел на поляну, с которой расстилался вид на водопад. Внизу он увидела Эмметта, Элис и остальных девушек, которые присели отдохнуть на камнях. Страх и опасения за любимого человека исчезли. Осталось лишь раздражение. Зачем она пошла сюда? Почему не осталась с Карлайлом в лагере? Неужели, хотя бы в такой ситуации нельзя быть немножко благоразумнее?



Майор быстро спускался вниз. Крутой уклон заставлял его бежать. Внизу все заметили Джаспера. Сердце Элис встрепенулось, когда она увидела его лицо: напряженное, сердитое, холодное.



- Привет, Джас! – воскликнул Эмметт.


- Привет, - кивнул майор. Он быстро подошел к Элис и, взяв ее за руку, потащил к пляжу.


- Пошли домой, - промолвил он резко.


- Джаспер, - обиженно воскликнула девушка, пытаясь выдернуть руку. – Не тяни меня!



- Элис, блин, - Джаспер взорвался, резко остановившись, - я просил тебя оставаться в лагере! Около Карлайла! Какого черта ты поперлась сюда?! Приключений захотелось на свою голову?! Анжела и Челси пропали! Тебе мало этого?!



- Джас, - хотел было вступиться Эмметт, но майор посмотрел на него таким взглядом, что он лишь пожал плечами и замолчал.



«Лучше не лезть в семейные разборки» - решил МакКартни.



- Пошли, - Джаспер снова потащил Элис за руку. Ей пришлось чуть ли не бежать, чтобы успевать за его быстрым шагом. Все, понимая, что поиски окончены, пошли следом за Джаспером и Элис.



Брендон было обидно до слез. Раньше Джаспер вел себя так грубо по отношению к ней, но то было когда-то.



«Как он может так вести себя сейчас, после всего, что между нами было?» - думала Элис, сдерживая ком в горле. Для нее было дико, что после его нежных признаний в любви, после его поцелуев, после его объятий и ласк, Джаспер ведет себя так, как будто она ему всего лишь какой-то подчиненный. Как он может вот так унижать ее при всех? Обида Элис переросла в злость. Она снова попыталась вырвать руку. Майор сжал ее крепче.



- Джаспер, - выкрикнула девушка, - на каком основании ты так со мной разговариваешь и так себя ведешь?!



Он резко остановился и посмотрел ей в глаза.



- На том основании, что я жуткий эгоист, поэтому не могу допустить, чтобы со смыслом моей жизни, что-нибудь произошло, – в этот раз его голос звучал без злости, но твердо и четко, в глазах не было раздражения.



Все идущие позади, наблюдали за этой парой.



«Та-ак, первая романтика прошла, начинается бытовуха. Вот так всегда», - думали Эмметт и Хайди.



«Бедная Элис. Как она вообще с ним живет?» - недоумевала Джессика, которая даже представить не могла, чтобы Майк посмел с ней заговорить вот в таком тоне.



«Как же Элис повезло, он же ее любит, пипец как!» - подумала Белла.



Джаспер молча пошел дальше, не выпуская руку Элис из своей. Брендон перестала вырываться, пытаясь переосмыслить услышанное. Джаспер назвал ее смыслом жизни? В тот момент, она словно прочувствовала все его переживания и страх за нее, за ее безопасность. Он переживает за нее, он любит ее. И иногда он не в силах держать себя в руках. Но она ведь всегда знала о его вспыльчивости и резкости. Она ведь полюбила его таким, не смотря ни на что. После таких рассуждений, Элис вдруг почувствовала себя полностью виноватой и тихо промолвила, так, чтобы услышал только Джаспер:



- Прости меня.



Джаспер поубавил шаг.



- Ты меня тоже, – сказал он и обнял Элис за плечи, не прекращая ходьбу. На что Эмметт весело хмыкнул, Белла улыбнулась, Хайди закатила глаза, а Джессика подумала: «Я бы за такое так быстро не простила».



В лагерь они вернулись лишь под вечер. Все собрались у костра. Личные интриги, ревность, обиды – все ушло на второй план. Розали старалась не обращать внимания на Эмметта. Он же в свою очередь тоже к ней не подходил. В тот вечер он остался со всеми у костра. Все понимали, что пропавших девушек им не найти. Все что оставалось – это ждать и надеяться на то, что они вернутся целыми и невредимыми. Бен все время молчал. Он был очень подавлен. На него было жалко смотреть.



На ночь Эмметт решил не возвращаться в самолет и остался переночевать в доме на первом этаже. С самого утра, чтобы никого не будить, он, ни с кем не прощаясь, ушел к себе.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы