Читаем Затянувшийся отпуск (СИ) полностью

По пути Джаспер рассказывал Карлайлу о том, как они прожили этот месяц. Рассказал про Эмметта, который тоже утверждал насчет белой комнаты. Карлайл удивлялся, слушая про пропавшего Феликса и про сожженный плот, после всего услышанного он еще больше ничего не понимал.



- Уже почти пришли, – радостно сообщила Элис, узнавая знакомые тропинки.



Сердце Карлайла забилось быстрее, он уже не мог участвовать в диалоге, все его мысли были о жене. Впервые, со времени аварии, он испытал чувство радости в предвкушении встречи с дорогим и любимым человеком. С его Эсми.



На пляже находились Эдвард, Алек, Джейн и Бен. Остальные были кто где: некоторые отправился в джунгли за едой, некоторые находились в своих жилищах.



Из джунглей выскочила Элис в каком-то в радостно-возбужденном состоянии.



- Где Эсми?! – спросила она у тех, кто был на пляже.



- Наверное, в доме, – ответила Джейн. Она еще хотела что-то спросить у Элис, но та пулей убежала к дому. Ей хотелось быть первой, кто сообщит Эсми радостную новость.



Затем сразу же из джунглей вышли Джаспер с Карлайлом. Эдвард, Алек, Бен и Джейн, побросав свои дела, быстро направились к ним.



В доме на первом этаже, за столом сидели Эсми, Анжела, Челси и Хайди. Они обсуждали события произошедшие ночью: спящие дежурные, неизвестные враги, сгоревший плот. Делали предположения. Одна Хайди мысленно была не с ними, она не видела, когда ушел Джаспер, но ей сообщили, что он ушел с Элис в джунгли. Разумом она понимала, что Брендон хорошая девушка и ее симпатию к Джасперу можно понять, в такого сложно не влюбиться, но ревность заставляла стюардессу порой просто ненавидеть Элис и в этот раз она готова была ее проклинать.



Девушки услышали с улицы быстро приближающийся голос Элис:



- Эсми! Эсми! Ты где?!



Девушки удивленно переглянулись, Эсми быстро встала и пошла к выходу, в дом влетела Элис, чуть не сбив ее с ног.



- Элис? – Эсми взяла ее за плечи.



- Пойдем! – Брендон тяжело дыша, схватила Эсми за руку и потащила на улицу, все остальные девушки тоже встали и последовали за ними, сгорая от любопытства. Эсми непонимающе улыбалась, смотря на безумную девчонку.



- Элис, куда ты меня тащишь?


- Идем, сейчас увидишь, это сюрприз…



Зная любовь Элис ко всему прекрасному и красивому, Эсми начала предполагать, что бы это могло быть. Какой-нибудь красивый цветок? Или ракушка? А может, она притащила из джунглей какую-нибудь маленькую симпатичную обезьянку?



Вот Элис резко остановилась, радостно посмотрев на Эсми, а потом перевела взгляд в сторону Джаспера, Эдварда, Алека и…



Эсми замерла, забыв, что нужно дышать. К горлу резко подкатил ком, руки задрожали, ноги приросли к земле… Там был он, ее муж, он смотрел на нее горящими глазами, абсолютно не слыша, что ему говорят окружающие.



Эсми безумно захотелось броситься к нему, но тело словно окаменело и отказывалось слушаться.



- Карлайл, – прошептала она, выпуская наружу все свои чувства и эмоции. Лицо расползлось в счастливой улыбке, по щекам покатились слезы. Женщина расплывчато видела, как муж быстро к ней приближался. Нет! Не быстро. Он шел быстро, а расстояние между ними сокращалось медленно, просто невыносимо медленно. Эсми не могла больше ждать, пока это расстояние исчезнет совсем. Она сорвалась с места и бросилась к нему. Она налетела на Карлайла словно ураган. Он подхватил ее на руки и чуть попятился назад, со всей силы прижимая к себе. Эсми рыдала навзрыд, уткнувшись лицом в его плечо, а Карлайл, сдерживая свои слезы радости, нежно шептал ей на ухо:



- Все, все, моя хорошая. Все, моя родная… Теперь мы вместе… Теперь я рядом… Слава Богу, что я тебя нашел…



Карлайл поставил жену на землю и, взяв в руки ее заплаканное лицо, начал покрывать его поцелуями, вытирая губами ее слезы. Наблюдая за этой сценой, девушки еле сдерживались, чтобы не расплакаться от радости. А Элис, Джейн и Анжела таки не удержались, они с радостными улыбками смотрели на Эсми и по их щекам текли слезы. Мужчины просто улыбались. Эсми все считали добрым, замечательным, чутким и отзывчивым человеком, они все были рады за нее. Она заслуживала чего-то хорошего. Даже Джаспер, не смотря на свою подозрительность, очень был рад за Эсми.



Глава 17. Обломище!

После появления Карлайла, у бывших пассажиров появилась новая пища для размышлений. Всплыл новый факт – белая комната все-таки существует. У всех было много вопросов к Карлайлу, но в день, когда он появился, его вниманием полностью и неразделимо завладела Эсми. Никто не возражал и даже не пытался вклиниться в общение семейной пары, народ просто иногда посматривал на них со стороны.



Карлайл и Эсми сидели около океана в обнимку и разговаривали, целовались, молчали, снова говорили, снова молчали… И так до самого вечера, пока не потемнело. Когда стало совсем темно, народ, как обычно, разжег костер и расселся вокруг. Эдвард сходил за Эмметтом, чтобы он тоже поучаствовал в обсуждении последних новостей, как непосредственный свидетель.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы