— Хм, — произнес он, наконец. — Это возможно. Я все еще больше склоняюсь к Волтури… Но, твоя теория — что-то в ней есть. Личность Виктории. Твоя теория идеально подходит под личность Виктории. Она проявила выдающийся дар самосохранения с самого начала — может это ее талант. В любом случае, этот план не подвергнет её не малейшей опасности с нашей стороны, если она сидит в безопасности и позволяет новообращенным опустошать все здесь. И даже Волтури не очень ей опасны. Возможно, она рассчитывает что, в конце концов, мы выиграем, конечно не без тяжелых потерь с нашей стороны. Но из маленькой армии не выживет никто, чтобы дать показания против нее. По сути, — продолжал он, обдумав. — Если будут выжившие, готов спорить, она планирует уничтожить их сама… Хмм. Все же, у нее должен был быть, по крайней мере, один немного более зрелый друг. Ни один из новообращенных, не оставил бы твоего отца в живых…
Он надолго мрачно уставился куда-то в пространство и затем вдруг улыбнулся мне, вернувшись из своей задумчивости.
— Определенно возможно. Не взирая ни на что, мы должны подготовиться к чему угодно, пока мы не знаем наверняка. Ты очень проницательна сегодня, — добавил он. — Это впечатляет.
Я вздохнула.
— Может, на меня так подействовало это место. Здесь я чувствую, будто она рядом… будто она наблюдает за мной сейчас.
Эта мысль заставила его напрячься.
— Она никогда не тронет тебя, Белла, — сказал он.
Не смотря на свои слова, он медленно и внимательно осмотрел черные деревья. Пока он обыскивал их тени, очень странное выражение мелькнуло на его лице. Он оскалил зубы, а в глазах зажегся странный свет — это была дикая, яростная надежда.
— Много бы я дал за то, чтоб добраться до нее, — прошептал он. — до Виктории, и до любого другого кто, хотя бы, просто хотел причинить тебе вред. Шанс покончить с этим самому. На этот раз, прикончить своими собственными руками.
Я дрогнула, от яростной жажды в его голосе, и схватила его руку крепче, желая быть такой сильной, чтобы соединить наши руки навсегда.
Мы почти уже подошли к его семье, и я впервые заметила, что Элис не выглядит так оптимистично, как другие. Она стояла немного поодаль, наблюдая, как Джаспер разминается, словно упражняясь, ее губы были надуты.
— Что-то не так с Элис? — прошептала я.
Эдвард пожал плечами, снова став сам собой.
— Волки в пути, поэтому она не может видеть хоть что-нибудь, что случиться сейчас. Ей неуютно, чувствовать себя слепой.
Элис, хотя была дальше всех от нас, услышала его тихий голос. Она посмотрела на него и показала язык. Он снова рассмеялся.
— Привет, Эдвард, — приветствовал его Эммет. — Привет, Белла. Он собирается позволить и тебе попрактиковаться?
Эдвард проворчал брату:
— Пожалуйста, Эммет, не подавай ей идею.
— Когда прибудут гости? — спросил Карлайл у Эдварда.
Эдвард задумался на секунду и затем вздохнул.
— Через полторы минуты. Но мне придется переводить. Они не доверяют нам до такой степени, чтобы использовать свои человеческие обличия.
Карлайл кивнул.
— Это трудно для них. Я благодарен, что они вообще придут.
Я уставилась на Эдварда, широко раскрыв глаза. — Они придут в волчьем облике?
Он кивнул, настороженный моей реакции. Я сглотнула вспомнив те два раза когда я видела Джейкоба волком — первый раз на лугу с Лораном, второй раз на лесной тропе, где Пол разозлился на меня … Это были, два, ужасно страшных воспоминания.
Странный огонек появился в глазах Эдварда, будто что-то разъяснилось лишь теперь, что-то явно приятное для него. Прежде чем я смогла увидеть больше он быстро развернулся к Карлайлу и остальным.
— Приготовьтесь — они идут к нам.
— Что ты имеешь в виду? — потребовала объяснить Элис.
— Ш-ш, — предостерег он, и уставился мимо нее в темноту.
Вдруг, стоявшие в неровным кругом Каллены, вытянулись в шеренгу, Джаспер и Эммет стояли первыми. Судя по тому, как рядом со мной Эдвард наклонился вперед, я могла сказать, что он желал бы стоять рядом с ними. Я сжала его руку.
Вглядываясь в лес, я ничего не видела.
— Черт, — прошептал Эммет. — Ты видел что-нибудь подобное?
Эсме и Розали обменялись изумленными взглядами.
— Что это? — прошептала я как можно тише. — Я ничего не вижу.
— Стая увеличилась, — прошептал Эдвард мне на ухо.
Разве я ему не рассказывала, что Квил присоединился к стае? Я попыталась различить шесть волков в темноте. Наконец, что-то блеснуло в черноте — их глаза, намного выше, чем должны были быть. Я забыла, насколько высоки вервольфы. Как лошади, только с большими мускулами и шерстью, и с зубами как кинжал, таких не проглядишь.
Я могла видеть только их глаза. И когда я пристально вглядывалась, пытаясь увидеть остальное, до меня дошло, что больше, чем шесть пар глаз смотрят на нас. Один, два, три… Я быстро сосчитала пары. Дважды.
Их было десять.
— Изумительно, — почти беззвучно прошептал Эдвард.
Карлайл медленно выступил вперёд. Движение его было осторожным и хорошо продуманным, он призывал к доверию.
— Добро пожаловать, — поприветствовал он невидимых волков.