Читаем Затмение полностью

— Я скоро вернусь, — сказал он, а затем рассмеялся, будто я только что удачно пошутила.

— Что тут смешного?

Но Эдвард только усмехнулся и так и не ответив, направился к лесу.

Ворча себе под нос, я пошла наводить порядок на кухне. Я даже не успела наполнить раковину водой, как раздался звонок в дверь. Трудно было привыкнуть к тому, что без машины Джейкоб передвигался намного быстрее. И вообще, кажется, что все вокруг были гораздо быстрее меня…

— Входи, Джейк! — крикнула я.

Я сосредоточенно укладывала посуду в пенистую воду, и совсем забыла, что теперь Джейкоб умел двигаться бесшумно, словно призрак. Поэтому, когда его голос неожиданно раздался за моей спиной, я подскочила на месте.

— Тебе обязательно оставлять дверь открытой? О, прости.

Когда я подскочила, испугавшись его неожиданного появления, то умудрилась обрызгаться грязной водой.

— Я не боюсь тех, для кого запертые двери станут преградой, — сказала я, обтирая кухонным полотенцем майку.

— Ты права, — согласился он.

Я повернулась и окинула его критическим взглядом.

— Джейкоб, неужели, так сложно одеться? — спросила я.

Он снова был обнажен по пояс, а всю его одежду составляли только старые обрезанные джинсы. В тайне, я предполагала, что он просто гордится своими новоприобретенными мускулами, поэтому и не желает их ничем прикрывать. Должна признать, что его мышцы и правда сильно впечатляли, но я никогда раньше не замечала за Джейкобом склонности покрасоваться.

— Конечно, я знаю, что теперь тебе всегда будет тепло, но всё же.

Он провел рукой по своим влажным волосы, убрал их, чтобы не падали на глаза, и объяснил:

— Так удобнее.

— Удобнее?

Он снисходительно улыбнулся.

— Мне и так довольно неудобно повсюду с собой таскать шорты, не говоря уже о полном комплекте одежды. Я что похож на вьючного мула?

Я нахмурилась.

— О чем ты говоришь, Джейкоб?

Выражение его лица было таким, будто я не понимала чего-то вполне очевидного.

— Когда я изменяюсь, моя одежда не исчезает и не появляется потом из ниоткуда — приходиться носить её с собой. Простите, что моя ноша не слишком тяжела.

Я покраснела.

— Кажется, об этом я не подумала, — пробормотала я.

Он улыбнулся и показал на черный кожаный шнурок, тонкий, как нить, трижды обернутый на манер ножного браслета вокруг его левой икры. До этого момента я и не замечала, что он был еще и бос.

— Это не просто модная штучка, просто носить джинсы во рту — противно.

Я не знала, что и ответить.

Он усмехнулся.

— Тебя беспокоит то, что я полураздетый?

— Нет.

Джейкоб опять рассмеялся, и я отвернулась от него, пытаясь сосредоточиться на посуде. Я надеялась, он сообразит, что румянец на моих щеках возник от стыда за мою глупость и не имеет никакого отношения к его вопросу.

— Хорошо, думаю, пора приступить к делу, — вздохнул он. — Мне не хотелось бы дать ему повод сказать, что я увиливаю от работы.

— Джейкоб, это не твоя работа …

Он поднял руку, останавливая меня.

— Я доброволец. Теперь рассказывай, где запах незваного гостя сильнее всего?

— Думаю, в моей спальне.

Его глаза сузились. Это понравилось ему не больше, чем Эдварду.

— Я на минутку.

Я методично терла тарелку. Единственный звук издавала моя щетка, это был скрип пластиковой щетины отскабливающей керамику. Я пыталась уловить звуки наверху, например, скрип половицы или щелчок двери. Но ничего не было. До меня дошло, что я мою тарелку намного дольше, чем было необходимо, и попробовала сосредоточиться на своём деле.

— Уже! — сказал Джейкоб в нескольких сантиметрах позади, снова меня напугав.

— Ух, Джейк, прекрати!

— Извини. Вот… — он взял полотенце и вытер то, что я снова пролила. — Давай, я помогу тебе. Ты моешь, я споласкиваю и вытираю.

— Прекрасно. — я передала ему тарелку.

— Ну, почуять запах было достаточно легко. Между прочим, в твоей комнате такая вонища.

— Я куплю освежитель воздуха.

Он засмеялся.

В течение нескольких минут мы дружно молчали: я мыла посуду, а он ополаскивал её и старательно вытирал полотенцем.

— Можно спросить кое-что?

Я передала ему следующую тарелку. — Это зависит от того, что ты хочешь узнать?

— Не хочу показаться идиотом, или типа того, но мне правда, просто любопытно, — заверил меня Джейкоб.

— Хорошо. Спрашивай.

Он сделал короткую, всего на пол секунды паузу, и спросил: — Как это — иметь бой-френда вампира?

Я закатила глаза.

— Лучше всего.

— Я серьезно. Неужели тебя это не беспокоит — и ты никогда не содрогаешься от страха?

— Никогда.

Он молча взял миску из моих рук. Я посмотрела ему в лицо — он хмурился, его нижняя губа выступила вперед.

— Что-нибудь ещё? — спросила я.

Он снова сморщил нос.

— Ну… я размышлял… ты с ним… ну, в общем, ты целовалась с ним?

Я рассмеялась.

— Да.

Он вздрогнул от отвращения.

— Фу.

— Каждому своё, — пробормотала я.

— А ты клыков не боишься?

Я шлёпнула его по руке, обрызгав грязной водой.

— Заткнись, Джейкоб! Ты же знаешь, что у него нет клыков!

— Всё равно, — пробормотал он.

Я скрипнула зубами и стала драить большой нож с ненужным усердием.

— Можно ещё один вопрос? — мягко спросил он, когда я передавала ему нож. — Снова, просто любопытно.

— Хорошо, — резко бросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее