Час назад она чуть не отменила встречу. Она хотела выглядеть идеально, но вся одежда внезапно оказалась мала. К счастью, в глубине шкафа нашлось безразмерное вязаное платье. Только самый проницательный взгляд мог бы заметить ее беременность. Оставалось решить что‑то с прической. Броуди не любил повседневный тугой узел на затылке и всегда настаивал на свободной прическе. Именно он заставил Кейт поверить, что ее волосы – не обуза, а сексуальная, женственная корона ее славы.
И все же эмоции переполняли Кейт. Слишком запутанные чувства по отношению к Броуди и их ребенку отнимали последние силы. Как же ей хотелось обсудить свои чувства хоть с кем‑нибудь! Но пять лет назад, когда она переехала в этот маленький городок, ее способность доверять была раздавлена пережитым незадолго до того предательством, а потом она прослыла одиночкой, и за это время у нее так и не появилось близких друзей.
Дункан встретил ее в дверях и поприветствовал. Неужели Броуди избегает ее? Или это сигнал о том, что он не желает продолжения отношений?
Похоже, она просто слишком мнительная. Как оказалось, Броуди и его бабушка были в разгаре игры в шахматы.
Броуди поднял глаза, когда Кейт вошла в комнату, и остолбенел.
– Шах и мат! – радостно воскликнула Изабель.
– Хорошая работа, бабушка, – рассеянно проговорил Броуди, подошел к Кейт и поднес ее руку к губам. – Ты выглядишь потрясающе, Кейти. Прости мою шотландскую несдержанность, но ты просто сияешь.
– Спасибо.
У нее пересохло в горле. Она отступила, не позволив ему заключить себя в объятия. Ей было сложно находиться так близко к нему, когда ее эмоции были в смятении.
Братья Стюарт надели костюмы, сшитые на заказ, и накрахмаленные белые рубашки. Любой из них мог бы украсить обложку модного журнала, но именно Броуди своим пристальным взглядом заставил колени Кейт задрожать.
Кейт оглядела присутствующих и спросила:
– Так по какому случаю ужин? Еще один день рождения? Мисс Иззи была очень загадочной, когда звонила мне сегодня.
Дункан усмехнулся. Улыбка была очаровательной. Если бы сердце Кейт не было отдано другому, младший Стюарт мог бы завоевать ее.
– Мы поговорим об этом за ужином, моя дорогая. У нас потрясающий шеф‑повар, к тому же очень пунктуальный. Мы не хотим заставлять его ждать.
Сорок пять минут спустя, когда закуски и горячее были поданы и съедены, Кейт все еще не услышала внятных объяснений о причине торжества. Ее нервы были напряжены, а чета Стюартов вела отвлеченные разговоры о шотландской кухне. Когда Кейт начала терять терпение, Изабель обратилась к ней:
– Ну что же, Кейт, вижу, ты заждалась. Пора переходить к делу. Мальчики хотят, чтобы я продала все и вернулась в Шотландию. Я недвусмысленно дала им понять, что не собираюсь этого делать.
– Вот как?
Кейт чувствовала себя так, словно ступила на минное поле. Нет ли и в самом деле здесь ловушки?
– Я предложила компромисс. Нечто, что устроило мальчиков. Так ведь, ребята? – мягко улыбнулась Иззи. – Я хотела бы, чтобы ты переехала сюда, ко мне, в качестве моей компаньонки. Разумеется, с оплатой твоих услуг. Я бы не стала просить тебя отказаться от твоего книжного магазина. Твой замечательный магазин – часть очарования Кэндлвика. Но моим внукам будет спокойнее, если они будут знать, что кто‑то официально присматривает за мной.
– Я все равно уже это делаю, – нахмурилась Кейт. – Я забочусь о тебе, мисс Иззи, и я счастлива рассмотреть возможность переезда сюда, на гору, к тебе, но я не возьму никаких денег.
Мрачный взгляд Броуди пригвоздил ее к стулу.
– Постарайся не усложнять все, Кейт. Бабушка не нуждается в благотворительности. Она может позволить себе платить за помощь на дому.
Кейт, как правило, была уравновешенной, но снисходительное отношение Броуди задело ее за живое.
– Изабель – моя подруга, – сказала она. – Мне кажется, что это вопрос, который мы с ней можем обсудить самостоятельно. Или, может быть, вы с Дунканом думаете, что я займу в доме слишком много места и потесню вас?
– О нет, – сказала Иззи. – Мальчики уезжают.
– Уезжают? – с трудом проговорила Кейт. Сердце колотилось как сумасшедшее. – Когда?
Дункан подхватил разговор, так как его брат сидел молча и с каменным лицом, скрестив руки на груди.
– Наши билеты с открытой датой, но, вероятно, через пару дней. Бабушка приняла решение. Поскольку не будем заниматься вопросами недвижимости, мы отправимся домой и, вероятно, нанесем еще один визит позже, летом.
Кейт бросило в холод, затем в жар – похоже, у нее приключилась лихорадка.
Броуди уезжает. Боже милостивый. Что ж ей делать? Она должна была сказать ему… Лоб покрылся испариной, перед глазами заплясали черные точки.
– Извините, – сказала Кейт. – Я вернусь через минуту.
Она встала, отчаянно желая добраться до туалета, прежде чем разрыдается.