Читаем Затонувший лес полностью

Мер перекатилась набок. Ее трясло так, что кости, казалось, вот-вот рассыплются. Потом она закашлялась, и переполненные легкие отозвались болью. Мер вырвало водой.

Ее пальцы впивались в холодную, сырую, перемешанную с травинками и веточками землю. Она была не в казематах, а в роще. Сквозь крону тиса пробивались лучи теплого утреннего солнца. Легкие горели, будто охваченные пламенем, и Мер снова закашлялась, выплевывая остатки воды. Теперь-то она чувствовала: каждый вдох был насыщен чужой магией, – и, зажимая рот ладонью, Мер насилу выкашляла остатки воды. Капли попали на кожу, и та загудела. На миг…

На миг Мер снова привиделось подземелье.

Она отчаянно затрясла рукой, вытерла ее насухо о штаны и окончательно вернулась в рощу. Ее мутило.

Магия. Иллюзия, вплетенная в воду, усыпившая разум и погрузившая его в кошмары. Только дар заклинательницы и помог Мер пробудиться. Вот она, подлинная защита Колодца, которая никому не позволяла забрать сокровища.

Остальные лежали в траве. Ифанна упала на живот и прижималась щекой к грязи, Ренфру лежал на спине. Гриф привалился к дереву.

Рядом кто-то споткнулся и рухнул в траву. Мер вскинула голову и увидела Фейна – тот припал на колено. Выглядел он потрепанным, промокшим, но целым и невредимым. Его магия, сообразила Мер. Она его как-то уберегла.

– Что произошло? – спросил Фейн.

– Это вода, – задыхаясь, проговорила Мер. – Иллюзии, старые страхи. Я сумела развеять свой кошмар, а вот их надо будить.

– Сдюжишь?

– Попробую, – ответила Мер.

Толком даже не поднявшись, загребая руками и волоча ноги, она доковыляла до Ифанны. За свою жизнь ей несколько раз довелось спасать утонувших, но дело это было рискованное. Воду из легких и горла следовало удалять бережно, чтобы не загубить человека окончательно. Мер накрыла Ифанне рот и нос ладонью. Смежив веки, обратилась к колодцу силы внутри себя и бережно потянула.

Ифанну скрутило в судороге, она закашлялась, но Мер не остановилась и продолжила забирать из нее воду.

Капли вылетели изо рта Ифанны, попали Мер на пальцы, и…

…она перенеслась в чей-то кабинет.

Сперва крепко зажмурилась, а потом заморгала, будто в глаза попала пыль. Это был не каземат из ее кошмаров, не то место, где она оказывалась сотни раз во сне. Это видение принадлежало Ифанне.

Но, как ни странно, на кошмар оно не походило. В открытое окно лился солнечный свет и долетал аромат из пекарни. За столом сидел мужчина в украшенных доспехах. Не солдат – командир. Перед ним стояло блюдо с ломтями свежего хлеба и сыра. Развалясь в кресле, мужчина с улыбкой смотрел на молодую женщину, стоявшую по другую сторону стола.

Ифанна. Спину она держала ровно, уголки губ застыли в напряженной улыбке.

– …Отдайте их мне, – сказала Ифанна.

Командир широко улыбнулся:

– Леди ап Мадин, не понимаю, о чем вы. Работорговля незаконна. – Последнее слово он произнес, смакуя его.

– Я знаю, что они у вас, – сказала Ифанна. – И мы можем заплатить.

– Я же говорю, – ответил мужчина, – это незаконно.

У Ифанны на мгновение сдавило горло. Мер чувствовала, как роятся мысли у нее в голове, как скользит из стороны в сторону взгляд, пока она перебирает варианты.

– А если я заплачу не страже? – сказала воровка. – Если я заплачу лично вам?

Командир коротко хохотнул:

– Возможно, если бы я хотел больше монет. – Он подался вперед, положив на стол раскрытые ладони. – Я тебе не пес, который бегает по щелчку пальцев, девочка. Эта твоя гильдия уже много лет у меня в боку занозой сидит, и потому мне плевать на твои предложения. – Он мотнул головой в сторону двери. – Пошла вон.

– Они мои, – зло проговорила Ифанна. – Мои люди. Что страже нужно от них?

Мужчина сцепил ладони и подпер ими подбородок.

– Они воры и карманники, город по ним скучать не станет. Зато в каменоломнях рабочие руки будут нелишними. Тебе меня нечем заинтересовать, девочка.

Рука Ифанны дернулась к поясу, на котором она, как и Мер, носила ножи. Начальник стражи заметил это и сам потянулся к мечу.

Следующие несколько мгновений показались вечностью. Оба – и начальник стражи, и воровка – прикидывали, как все обернется дальше, взвешивали свои шансы. Мер резко втянула воздух. Пусть это и был сон, она не хотела, чтобы Ифанна пострадала.

Воровка вскинула голову.

– Тогда не деньги, – сказала она. – А сведения.

Мужчина щелкнул пальцами, указав на дверь:

– Говорю же, мне…

– Пропавшая княжеская заклинательница воды.

Мер тяжело сглотнула.

Рука начальника стражи замерла.

– Что ты сказала?

– Заклинательница, – повторила Ифанна. – Та, за которой князь давно ведет охоту. Если я скажу, где ее искать, вы могли бы сами доставить ее ко двору. Заслужить благодарность и повышение.

Начальник встал, со скрипом отодвинув кресло. В его глазах читалась бурлящая смесь чувств: злость, подозрение. Он вроде и пытался смирить их и не показать, но получалось плохо.

– Знаешь, где она?

– Да, – чуть слышно прошептала Ифанна. – Знаю.

А потом случилось кое-что странное: мир застыл, и в звенящей тишине выдох Мер прозвучал невероятно громко.

Ифанна обернулась:

– Надо же. Тебя в этом сне никогда не бывает.

Перейти на страницу:

Похожие книги