Читаем Завеса Аркена полностью

– Эй, да ерунда! Ты сегодня впервые заглянул за завесу. Я бы на твоём месте тоже боялся.

– Вот-вот, – сказала Джес, ободряюще взглянув на Ариана. – Лучше всего тебе остаться здесь и следить за машиной. Да это и ненадолго, – она подмигнула ему.

Ариан точно не знал, когда это произошло, но Джес и Юри внезапно мутировали в родителей, которые не хотят брать своего малыша с собой в кино.

– Но ведь мы наверняка сможем раздобыть эту информацию где-нибудь ещё, разве нет? Кто-то же должен знать, где зависает этот Барнеби, – упёрся он. Но эти двое лишь с сочувствием смотрели на него. – К тому же я сейчас кое-что ощутил. Там, в туннеле, что-то прячется. – Даже самому себе он казался маленьким нытиком.

– В самом деле, ничего страшного, если ты останешься здесь, – деликатно сказала Джес.

Юри похлопал его по плечу:

– Точно: кто-то же должен обеспечивать нам надёжный тыл.

С этими словами они развернулись и направились к туннелю.

Юри без труда сдвинул в сторону тяжёлую железную решётку, давно уже не закреплённую в стене. Войдя в туннель, никто из них не оглянулся, и их поглотила тьма.

Несколько секунд спустя Ариан по-прежнему стоял в луже перед туннелем. Их шаги давно уже затихли, а из шахты на него веяло затхлостью.

Очень правильно, что он остался. Чем бы он смог помочь там, внутри? Ведьма и тролль наверняка не нуждаются в его помощи – да и что может тринадцатилетний мальчишка, который удрал из дома и не имеет никакого представления о магии!

А ботинки, которые он получил только к началу учёбы в новой школе? Они бы пропали, отправься он в них разгуливать по канализации.

И потом, там, во тьме, его действительно что-то поджидает.

«Доверься своему чутью, малыш! – вновь раздался хриплый голос в его голове. – А может, и не стоит. Это ведь полностью зависит от того, насколько хорошее у тебя чутьё…»

– Не очень-то ценный совет! – сквозь зубы упрекнул Ариан.

«Хм, может быть. А как насчёт того, чтобы для разнообразия разок помочь самому себе?» – скучающим тоном отозвался голос.

– Чего тебе, собственно, от меня нужно? О помощи я тебя никогда не просил. Почему ты постоянно у меня в голове?

Этот непрошеный голос всё сильнее раздражал его. Ладно, возможно, недавно голос ему помог, но без такого рода помощи он бы обошёлся.

«Ты это и правда хорошо устроил. Честно, от тебя я бы такого никак не ожидал, – раздалось у него в голове. – Ты посылаешь ведьмочку и длинного вперёд. Если же во мраке что-то подстерегает и бросится на них, у тебя будет достаточно времени, чтобы исчезнуть. Это ты ловко провернул!»

– Ничего я не проворачивал! – возразил Ариан. – Они же хотели, чтобы я ждал их здесь, а я их предупредил!

«Вот именно. Если с ними что-то случится – ты сделал лишь то, что они от тебя требовали».

Ариан решил игнорировать голос. Не имело никакого смысла спорить с голосом в собственной голове. Так только чокнутые делают.

«Говорю тебе, ты поступаешь единственно правильным образом. Жди здесь, снаружи, в безопасности».

Он будет просто молчать. Когда-нибудь голос заткнётся.

«Или ещё лучше: иди-ка ты уже сразу к той серой штуковине на колёсах – тогда, если что-то выйдет из туннеля, сможешь свалить ещё быстрее».

Это ещё что такое?! Он всего лишь поступает разумно. Он не трус.

«О, слышишь? В туннеле шаги. Там, в тени, что-то шевельнулось».

Только бы этот голос замолчал!

«Советую тебе, парень, – беги отсюда! Сейчас же, пока можешь!»

Ну всё! Не позволять же этому невесть откуда взявшемуся голосу указывать ему, что делать! Он вообще больше не допустит, чтобы ему указывали! И ещё эти двое оставили его тут словно какого-то малыша. Нет, с ним такое не пройдёт!

Он решительно направился к туннелю. У входа его на секунду пробрал страх. Разозлившись на себя, Ариан в ярости шарахнул по решётке, которая даже не дрогнула, и вошёл в темноту.

Через несколько шагов вокруг него сгустилась кромешная тьма, и он достал карманный фонарик, который они предусмотрительно сунули в рюкзак.

Щёлк! Короткая вспышка – и лампа погасла. Он пытался снова и снова, но результат оставался тем же.

Чёрт, а ведь они проверяли фонарик перед отъездом.

Может, повернуть обратно? Оглянувшись назад, он увидел светлое круглое пятно входа: всего несколько шагов – и он в безопасности.

Нет, он решился. Эти двое не могли уйти далеко. Он двигался на ощупь, и органы чувств начали привыкать к темноте.

Он слышал звук капающей воды, чувствовал запах мха на влажных стенах. Вытягивая руки, осязал под пальцами лишайники. Из тьмы проступали серые силуэты. Ариан сделал несколько осторожных шагов. Мало-помалу он начал различать перед собой ручей и пошёл вдоль него. Да и куда ему ещё было идти: туннель тянулся исключительно по прямой.

Теперь, когда глаза привыкли к темноте, он, опираясь рукой о стену, шёл вперёд всё более уверенным шагом. Ещё немного – и для ориентации в пространстве стена оказалась уже не нужна. Его по-прежнему окружала тьма, как ночью при полной луне, но не беспросветная чернота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей