Читаем Завещание полностью

— Раз уж я здесь, то приготовлю кофе, — предложила она.

— Я приготовлю, — ответил он и крепче обнял ее, притягивая ближе, его глаза опустились к ее губам. — После того, как ты меня поцелуешь.

Он увидел, как приоткрылись ее губы, прежде чем увидел, что они приближаются к нему. Он почувствовал, как ее руки скользнули вверх по его рукам и обвились вокруг шеи, когда он опустил голову, чтобы дать ей лучший доступ.

Ее губы открылись у его рта, и она проникла в него своим языком.

Как только он его заполучил, то вобрал глубже.

Она прижалась ближе.

Почувствовав это, он взял инициативу в свои руки.

Чтобы сделать еще лучше, он опустил ее обратно на диван и лег сверху.

Это означало, что кофе еще откладывался, поскольку ему нравился ее рот, он так ждал, чтобы заполучить его, и теперь был в настроении, чтобы им насытиться.

Джози была в таком же настроении.

Так они целовались на диване в ее доме, на диване, который раньше принадлежал Лидии, в доме, который Лидия подарила своей внучке.

Прошло много времени после того, как они закончили, когда выпили кофе, он приготовил ей яичницу и тосты, и не очень терпеливо ждал на кухне, когда Джози будет готова начать день, и он думал, что Лидии бы это понравилось.

Все это.

Ей бы это чертовски понравилось.


ГЛАВА 14

Я бы отдала ему весь мир

Я стояла в кухне Джейка, прислонившись бедрами к столу, Джейк стоял передо мной очень близко, не сводя с меня глаз, его рука обвилась вокруг моей шеи, моя рука обхватила мобильник, который он сунул мне в ладонь пять секунд назад и произнес одно слово:

— Мик.

Конечно, я понимала, что должна позвонить Микки. Я ничего не забыла.

Однако Джейк вел себя очень терпеливо и, как обычно, был добр и прекрасен после того ужасного фиаско с Генри (о котором я отказывалась думать, потому что первой моей реакцией могли быть слезы, но после того, как он произнес те грубые слова, и то, как он говорил со мной, моя вторая, третья, четвертая и пятая реакции — это желание что-нибудь разбить, а шестая — желание бросить что-то в Генри).

Джейк тогда был добрым и замечательным более чем обычно, ведя себя так, будто у нас был весь день, чтобы обниматься (другими словами, целоваться, и очень приятно) на диване, после чего он сделал мне вкусный завтрак из яиц-пашот на тостах.

Потом терпение Джейка явно иссякло, и я поняла это, когда наверху проводила тушью по ресницам и услышала, как он рявкнул снизу:

— Долго еще, Лисичка?

Да.

Рев.

Вверх по лестнице!

Он не был чужим в моей спальне. Он был там еще до того, как мы стали любовниками.

Услышав его рев, я взяла с собой кисточку для туши и тюбик и прошла до самой площадки, находившейся на полпути вниз.

Там, у подножия лестницы, я увидела его.

— Ты готова? — спросил он, как только меня увидел.

— Если хочешь задать мне вопрос, Джейк, можешь прийти в мою комнату и задать его, а не кричать с лестницы.

Его губы дрогнули, и он заявил

— Я так понимаю, это означает, что ты не готова, чувствуешь себя в настроении вести себя дерзко и отчитывать меня и тратить впустую время, которое ты могла бы использовать, чтобы закончить подготовку.

— Да, так и есть, я не готова, но сейчас я пытаюсь объяснить тебе, что не люблю, когда на меня кричат, — сообщила я ему.

Его губы снова дрогнули, прежде чем он ответил:

— Детка, у меня есть голос, который я могу сделать громче, так что мне не нужно тащить свою задницу вверх по лестнице, когда я могу крикнуть.

Он, казалось, не слушал меня, что меня слегка раздражало.

К сожалению, он был также довольно красив, стоя у подножия лестницы, выглядя удивленным, и я знала, он дразнил меня, и это смягчало раздражение.

Он понизил голос, и его лицо стало серьезным, когда он сказал:

— Лисичка, в одиннадцать нужно забрать Итана, а прежде мы должны съездить на арену и забрать твой «Кайен». Тебе нужно поторапливаться.

Это тоже слегка раздражало, тот факт, что он был прав в своем нетерпении.

— Я потороплюсь, — заверила я его, развернувшись, чтобы сделать это, но остановилась, когда он позвал:

— Детка.

Я снова посмотрела на него сверху вниз.

— Серьезно, если оставишь волосы распущенными, это не останется недооцененным.

В течение многих лет я укладывала волосы в шиньоны, закручивала их в хвостики. И в течение многих лет я не была из тех женщин, кто делает то, о чем меня просит мужчина (если только этим мужчиной не был Генри, но он был моим работодателем).

Однако, когда я вернулась наверх, чтобы закончить подготовку к началу дня, за исключением того, что я нанесла изумительный эликсир на свои локоны, я больше ничего не делала с волосами, оставив их распущенными.

И была рада этому, когда поймала взгляд Джейка, которым он одарил меня, когда я спускалась по лестнице.

Еще больше я обрадовалась поцелую Джейка, когда спустилась вниз.

Мы забрали «Кайен», Джейк последовал за мной домой, и я оставила его там и забралась в его грузовик. Затем мы заехали за Итаном, и когда направлялись к дому Джейка, Итан подробно и досконально рассказал нам о том, каким «потрясающим», «эпичным» и «нереальным» был «Боевой Раптор».

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдалена

Завещание
Завещание

В самом начале своей жизни Джозефина Мэлоун на собственном горьком опыте узнала, что есть лишь один человек, которого она может любить и которому может доверять: ее бабушка Лидия Мэлоун. Из необходимости и очень успешно Джозефина невольно надела на себя маску, чтобы держать всех остальных на расстоянии. Она вращалась среди представителей индустрии моды и музыкальной элиты, но держала со всеми дистанцию.Пока Джозефина путешествовала по свету, оставивший спорт, боксер Джейк Спир, жил в том же маленьком городке, что и Лидия. Джейк не носил никаких масок и ничего не скрывал. Включая и тот факт, что у него вошло в привычку принимать очень плохие решения относительно того, кому отдать свою любовь.Но у Джозефины и Джейка был один человек, который их обожал. Человек, который знал, как привести их к счастью. И этот человек намеревался это сделать. Даже если это окажется ее последним желанием на этой земле.

Кристен Эшли

Современные любовные романы
Воспарить к небесам
Воспарить к небесам

Богатая американская наследница Амелия Хэтуэй должна начать все заново. Муж изменил ей, и когда всё, чего она хотела в жизни, ускользнуло от нее, она развалилась на части. И в этот же миг получила еще один душераздирающий удар, потеряв уважение своих детей. Когда ее бывший увез семью из Калифорнии в маленький городок Магдалена в штате Мэн, Амелия решила, что пришло время разобраться в себе. Чтобы сделать это и вернуть своих детей, она переезжает в Клиф Блу (Голубой Утес — название дома Амелии), архитектурный шедевр на скалистом побережье Магдалены. Даже еще не распаковав вещи, она встречает Микки Донована, мужчину, живущего через дорогу, мужчину настолько красивого, что Амелия, лишь взглянув на Микки, понимает, что хочет от него всего. Проблема в том, что она быстро осознает, он дружелюбный, добрый, но не хочет отвечать ей взаимностью. Амелия изо всех сил пытается исправить прошлые ошибки в своей жизни, в то же время разобраться, кем она хочет быть. Она также борется со своим влечением к красивому пожарному, живущему через дорогу. Но Амелию ждет сюрприз, когда ее дружелюбный сосед окажется не таким дружелюбным. Амелия и Микки постоянно сталкиваются друг с другом, но Амелия должна сосредоточиться на завоевании сердец своих детей. Вскоре она обнаруживает, что также должна сосредоточиться и на завоевании сердца красавца пожарного, который в глубине души понимает, что прекрасная наследница, живущая через дорогу, привыкла к жизни, которую он не может ей обеспечить. Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+  

Кристен Эшли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы

Похожие книги