Читаем Завещание Холкрофта полностью

Он повиновался и замер, глядя в темноте на женщину на заднем сиденье. Блестящих черных волос и очков в тяжелой оправе как не бывало. Белый шарф был на месте, но теперь оказался частично скрыт длинными белокурыми волосами, струящимися ей на плечи и обрамляя лицо – очень милое лицо, которое он видел уже где-то раньше. Не то же самое лицо, а очень похожее; тонкие черты, любовно вылепленные в глине, прежде чем резец коснулся камня. В этом лице не было холодности, а во взгляде – отстраненности. Скорее ранимость и заинтересованность. Она говорила спокойно, вглядываясь в него из полумрака:

– Я Хелден фон Тибольт. У меня в руке пистолет. Итак, что вы от меня хотите?

Глава 15

В темноте блеснул пистолет, и этот пистолет был нацелен ему в голову. Ее пальцы сжимали курок.

– Прежде всего, чтобы вы убрали эту штуку.

– Боюсь, что не смогу этого сделать.

– Меньше всего на свете я хотел бы причинить вам зло. Вам нечего меня бояться.

– То, что вы говорите, утешает. Но мне уже приходилось слышать нечто подобное, что не всегда оказывалось правдой.

– Можете мне верить. – Он взглянул ей в глаза.

Выражение ее лица смягчилось.

– Где мы? – спросил Ноэль. – Зачем понадобилось это сумасшествие? Скандал на Монмартре, маниакальные гонки. От кого вы убегаете?

– Я могу задать вам тот же вопрос. Вы тоже удираете. Вы же полетели в Ле-Ман.

– Я хотел кое от кого избавиться. Но я никого не боюсь.

– Я хочу того же. Но я боюсь.

– Кого? – Ноэлю почудился призрак Тинаму. Он попытался отделаться от него.

– Отвечу я вам на этот вопрос или нет, зависит от того, что скажете мне вы.

– Честно говоря, в данный момент вы – самый важный человек в моей жизни. Это может измениться, когда я встречу вашего брата, но пока этим человеком являетесь вы.

– Не представляю себе, почему. Мы никогда не встречались. Вы сказали, что хотели видеть меня в связи с событиями, которые связаны с войной.

– Точнее, с вашим отцом.

– Я не знала своего отца.

– Никто из нас не знал своих отцов.

Он сказал ей то же, что и ее сестре, не упомянув о людях «Вольфшанце». Она и так была достаточно напугана. Его слова звучали как эхо прошлой ночи в Портси. Это было всего лишь прошлой ночью, а женщина, с которой он разговаривал сейчас, очень была похожа на ту, но только внешне. Гретхен Бомонт слушала молча, Хелден – нет. Она постоянно перебивала его, задавая вопросы, которые Ноэль должен был бы задать сам.

– Этот Манфреди показал документы, удостоверяющие его личность?

– Ему не надо было этого делать. У него были банковские документы. Подлинные.

– Как фамилии директоров?

– Директоров?

– «Ла Гран банк де Женев», где находится этот экстраординарный документ.

– Не знаю.

– Вам должны были это сказать.

– Я спрошу.

– Кто будет представлять это учреждение в Цюрихе?

– Я думаю, доверенное лицо банка.

– Вы думаете?

– А это важно?

– Это шесть месяцев вашей жизни. Казалось бы, важно.

– Нашей жизни.

– Посмотрим. Не я старшая из детей Вильгельма фон Тибольта.

– Я сказал вам, когда звонил из Ле-Мана, – проговорил Холкрофт, – что встречался с вашей сестрой.

– Ну и? – спросила Хелден.

– Я думаю, вы догадываетесь. Она не подходит. Директора в Женеве будут против.

– Существует еще мой брат Иоганн. Следующий по старшинству.

– Знаю и хочу поговорить с ним.

– Не сейчас, позже.

– Что вы имеете в виду?

– Я упомянула в телефонном разговоре, что в моей жизни было более чем достаточно безотлагательных дел. И вранья. В этой области я крупный специалист. Я угадаю лжеца с первого слова. Вы не лжете.

– И на том спасибо.

Ноэль вздохнул с облегчением. База для разговора была создана. Первый конкретный шаг. В некотором смысле он даже, несмотря ни на что, почувствовал радостное возбуждение. Хелден опустила пистолет на колени.

– А теперь мы должны пойти в дом. Там нас ждет человек, который хочет с вами поговорить.

При этих словах приподнятое настроение Холкрофта улетучилось. Он не мог говорить о Женеве ни с кем, кроме членов семьи фон Тибольт.

– Нет, – сказал он, покачав головой. – Я не буду ни с кем говорить. Все, что мы с вами обсуждали, останется между нами.

– Дайте ему шанс. Он должен знать, что вы не хотите причинить вреда ни мне, ни другим. Он должен быть уверен, что вы не играете какую-то другую роль.

– Какую роль?

– Он объяснит.

– Он будет задавать вопросы?

– Говорите только то, что считаете нужным.

– Нет! Вы не понимаете. Я не могу никому ничего сказать о Женеве, и вы тоже. Я уже устал объяснять…

Он замолчал. Хелден подняла пистолет.

– Я все еще держу вас на мушке. Выходите из машины.

Шагая друг за другом – он впереди, она сзади, – они подошли по дорожке к двери дома. Он был погружен в темноту, лишь слабо светились окна. Деревья отфильтровали лунный свет до такой степени, что сквозь ветви просачивались лишь безмолвные лучи, такие слабые, что, кажется, таяли в воздухе.

Ноэль почувствовал, как ее рука обхватила его, а в спину уткнулся пистолет.

– Вот ключ. Откройте дверь. Ему трудно двигаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги