Час спустя они уже были в Париже, заехали в гостиницу, чтобы забрать вещи, и двинулись дальше – в район, кишевший магазинами подержанного платья. Учительница снова подтвердила свою компетентность; наметанным глазом она отбирала одежду. Выбранные ею для ученика вещи были неброскими, их трудно было заметить в толпе.
Плащ и коричневое пальто были прибавлены к дождевику. Потрепанная шляпа для сельских прогулок, темная федора с потрепанной тульей, черная кепка с пристегивающимся отвислым козырьком. Все было поношено. Но только не обувь. Одна пара с плотными креповыми подошвами, вторая, не столь неформальная, – с кожаными, к которым обувщик на той же улице добавил слой резины.
Через четыре квартала от обувной мастерской находилась бедная лавка. Туда Хелден вошла одна, велев ему дожидаться на улице. Через десять минут она вышла с перфорированным цилиндром – глушителем для пистолета.
Теперь он был экипирован и формой, и достойным оружием. Его отправят в бой после самого краткого базового обучения, какое только можно себе представить. Он видел врага. И живого, преследующего его… и мертвого на улицах деревушки Монтеро-фот-Йонн. А где враг теперь?
Хелден была уверена, что на время они оторвались от преследователей. Она полагала, что враг снова выследит его в аэропорту, но, оказавшись в Берлине, Холкрофт снова сможет от него ускользнуть.
Он
Они остановились в маленьком кафе перекусить и выпить. Хелден в последний раз позвонила по телефону и вернулась с названием берлинской гостиницы. Она находилась в Hurenviertel[20]
, в той части города, где секс был общедоступным удобством.Хелден держала его за руку, их лица были совсем рядом, а через несколько минут он один выйдет на улицу и на такси поедет в аэропорт Орли.
– Будь осторожен, дорогой.
– Постараюсь.
– Помни, что я тебе говорила. Это может пригодиться.
– Я помню.
– Самое трудное – это признать, что все происходящее – реальность. Ты еще будешь ловить себя на мысли: почему я? почему так? Не думай об этом, просто прими все как есть.
– Я принимаю. И еще я нашел тебя.
Она отвернулась:
– Когда приедешь в Берлин, рядом с гостиницей сними проститутку. Это хорошее прикрытие. И держи ее при себе, пока не свяжешься с Кесслером.
Самолет рейса 707 «Эр Франс» приближался к аэропорту Темпельхоф. Ноэль сидел по правому борту самолета, на третьем сиденье, соседнее место было свободно.
«Способы выживания, рассказанные специалистом», – подумал Холкрофт. И вдруг вспомнил, что и его мать называла себя специалисткой по выживанию. Альтина некоторым образом гордилась этим термином, он слышал это в ее голосе через четыре тысячи миль по телефону.
Она сказала ему, что отправилась путешествовать. Это был ее способ спрятаться на несколько недель, способ бегства и исчезновения, выученный еще тридцать лет назад. Боже, она потрясающа! Ноэль думал, куда бы она могла поехать и что бы она сделала. Через несколько дней он позвонит Сэму Буоновентуре в Чикаго. К тому времени Сэм должен будет что-нибудь о ней узнать.
Он быстро прошел таможню в Темпельхофе. Холкрофт вышел на терминал, нашел туалет и собрал пистолет.
Как его учили, он взял такси до Тиргартен-парка. В машине открыл чемодан и переоделся в коричневое пальто и поношенную шляпу для прогулок. Машина остановилась, он заплатил и вошел в парк, обходя гуляющих, нашел пустую скамейку и сел. Он осматривал толпу, никто не останавливался и не вызывал подозрений. Он быстро встал и заспешил к выходу. Рядом была стоянка такси, он встал в очередь, осторожно оглядываясь в поисках врага. Сейчас было трудно разглядеть кого-либо или что-либо, тени стали длинными и темными.
Подошла его очередь. Он назвал шоферу две перекрещивающиеся улицы. Этот перекресток был в трех кварталах к северу и четырех к западу от гостиницы. Водитель усмехнулся и с сильным акцентом, но вполне понятно заговорил по-английски.
– Вы хотите немного развлечься? У меня есть подружки, Неrr Amerikaner[21]
. Никакого риска французской болезни.– Вы меня неправильно поняли. Я занимаюсь социологическими исследованиями.
– Wie?[22]
– Я еду к жене.