Читаем Завет стали полностью

Прежде чем они добрались до пункта назначения, Синдер заметил разодетую эльфийку, направлявшуюся в их сторону. Она была высокой и явно представляла касту аристократов. Он отодвинулся, чтобы пропустить ее. Ее светлые волосы были заплетены в затейливую косу, а длинные уши было хорошо видны. Она могла быть как его возраста, так и на много десятилетий старше, а высокомерная манера держаться раскрывала еще одну тайну: эльфийка считала себя по положению намного выше их. В глазах Синдера эта надменность пятнала ее красоту.

Именно поэтому он удивился, когда эльфийка преградила ему путь, бросив взгляд на его мундир. Она обратилась к нему, изучая его своими темными глазами.

– Вы из Третьего Директората, верно? – И продолжила, не дожидаясь ответа: – Как чувствуете себя среди цивилизованных существ?

Синдер понял намек. Эльфийка имела в виду, что, будучи человеком, он понятия не имеет, что значит жить в цивилизованном обществе.

Он собирался отвесить едкий комментарий, но в последний момент передумал. В Вере не существовало такого понятия, как нищета, этого печального феномена, столь обычного для Быстромечия. К тому же в эльфийском городе не было наемников, наводнявших улицы, словно охотившиеся на газелей хищники, не было в нем и злодеев, втягивавших женщин и мужчин в занятие проституцией. Вера была прекрасна, ее здания сливались с широкими кущами деревьев. Улицы были чистыми, а жители – здоровыми и счастливыми. Возможно, в ее словах был смысл. Быстромечию не помешало бы поучиться цивилизованности у эльфов.

– Я нахожу это поучительным, – сказал он. – Быть может, однажды людские города станут больше похожи на города Якша-сит.

Эльфийка улыбнулась.

– Какая прекрасная мечта. Продолжайте в том же духе, молодой человек. – И она ушла, не проронив больше ни слова.

– Это было странно, – заметил Боунс.

– Это потому что эльфы странные, – сказал Дептх.

Синдер еще несколько секунд наблюдал за тем, как эльфийка пробирается через поток людей.

– Пойдемте. – Он кивнул товарищам. – Надо заказать новую одежду к Зимнему Фестивалю.

– Ты уверен, что тебе хватит денег? – спросил Боунс.

Синдер не был уверен, но не хотел просить о помощи. В крайнем случае он возьмется за иголку с ниткой. Можно перешить свою старую одежду так, чтобы она более-менее соответствовала требованиям. И все же было бы приятно обзавестись чем-то новым. За время, проведенное в Третьем Директорате, он подрос, и теперь ростом был с Джорию, но намного более тощим.

– Мне хватит, – ответил он, зная, что это прозвучит грубо. Боунс и Дептх были его хорошими друзьями, но Синдер не нуждался в их помощи. От этого он чувствовал себя бедняком.

– Что ж, у меня найдется несколько лишних монет, если захочешь занять, – сказал Дептх.

– Благодарю за предложение, – сказал Синдер, – но не нужно. Мы зря теряем время.

Они продолжили путь, принужденные идти медленно из-за того, что улочки были узкими и людными. Несмотря на вчерашний снегопад, сегодня многие вышли на улицу. Ясное, безоблачное и бесконечно синее небо намекало на то, что с плохой погодой покончено. Солнце светило ярко, отчего снег таял, оставляя на улицах Веры лужи, зиявшие, словно бездонные дыры.

Пока они шли по городу, Синдеру вдруг пришло в голову, насколько схожа была культура Якша-сит с культурой Ракеша, по крайней мере, в некоторых вещах. И та и другая представляли собой нации, но было в этом что-то большее. Члены так называемой благословенной расы селились в городах – прекрасных, естественных, без намека на нищету, – но в них было полно фабрик и домов, которые с таким же успехом могли находиться и в Быстромечии. Они тоже засевали большие поля и отвозили урожай на рынки на повозках, запряженных волами. К тому же эльфы составляли широкий пласт торговцев, кузнецов, бочаров, коновалов и других ремесленников, предоставлявших товары и услуги. Во всем перечисленном Якша-сит и Ракеш имели больше сходств, чем различий.

Это удивило Синдера. Он ожидал больших различий. По словам лейтенанта Капшина, их наставника по истории, когда-то это действительно было так. За много лет до митхаспуров эльфы вели более пасторальный образ жизни.

Через полчаса толпа немного рассосалась, и они добрались до пункта своего назначения, ателье «Элегантные ткани», рекомендованного мастером Абсином. Владельцем магазина был эльф, не отказывавшийся работать с людьми.

В магазине их встретил запах рулонов ткани и сандалового дерева. Несколько люстр обеспечивало яркое освещение, как и солнечный свет, льющийся в пару окон, выходивших на дорогу. Отрезы ткани и куски кожи были намотаны на деревянные планшеты и разложены по ателье. Синдер и понятия не имел, что существует столько разных видов и типов ткани.

Эльф – невысокий, пухлый и элегантный – стоял за кассой.

– Я мастер Бранс Реавиль. Чем могу вам помочь, джентльмены? – спросил он густым и звучным голосом.

Синдер вышел вперед и представился.

– Меня зовут Синдер Шейд. Мы ученики Третьего Директората. – Он указал на свою одежду и обратился от имени всех троих: – Нам нужна новая одежда для Зимнего Фестиваля герцогини Сервин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орудие предзнаменования

Завет стали
Завет стали

Молодой человек без прошлого превращается в воина из легенды.Жизнь Синдера Шейда начинается в тот роковой день, когда он приходит в себя на дне колодца, избитый и лишенный памяти. Синдер жаждет защитить всех, кто в этом нуждается, и стать великолепным воином. Он обнаруживает в себе особый дар: способность предвидеть действия противника, когда картина боя становится очевидной, а язык стали – ясным. Получив место в престижной эльфийской академии воинов, Синдер стремится расширить свои знания и, возможно, даже посрамить высокомерных и эгоцентричных эльфов, считающихся непревзойденными воинами.Его боевые навыки, приобретенные за месяцы упорных тренировок, подвергаются суровому испытанию, когда из глубины Кинжальных гор доносится странный грохот: появляются обитающие там древнейшие и самые смертоносные из всех монстров – паукины. Но происходит и что-то гораздо худшее… Древний бог, который считался давно умершим, жив и хорошо помнит своих врагов. Даже если они сами себя не помнят…

Дэвис Ашура

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме