Читаем Завет стали полностью

Без дальнейших прелюдий мастер Лирид нанес удар. Мужчина был быстр. Удивление Синдера едва не стоило ему удара в лицо. К счастью, сработала мышечная память и интуиция, и в самый последний момент он поднырнул и ушел влево. Мастер Лирид не стал его преследовать. Синдер воспользовался короткой передышкой, чтобы изучить своего противника.

На стороне мастера Лирида были знания и сила. А это значило, что Синдеру придется держаться вне досягаемости и выбирать моменты, чтобы вступить в схватку.

Мастер Лирид снова нанес удар. На этот раз что-то в стойке мечника выдало его намерения. Обманный маневр. Синдер не купился на это. Он дернулся и двинулся вправо, прежде чем предполагаемый удар сбоку встретился с его животом. Синдер переместился по кругу от своего противника, который двигался медленно, и постарался держать его в поле зрения.

Мастер Лирид провел серию из двух коротких ударов, левой и правой спереди, закончив ее пинком спереди. Синдер увернулся торсом, получив удар в плечо. Он застонал, когда один из ударов мастера Лирида пришелся в больную руку. От пинка спереди он гладко уклонился и отступил, желая оказаться вне зоны доступа более крупного мужчины.

Мастер преследовал его. На этот раз он нанес четыре удара: прямой левой, перекрестные удары правой и левой и боковой справа – и все еще быстрее, чем прежде.

Синдер знал, что удары последуют, но не знал, как их избежать. Он снова в отчаянии отступил и чуть не попал под очередной прямой мах левой, едва успев убраться с траектории удара, бросившись в сторону.

Мастер Лирид остановился. Он выглядел разочарованным.

– Мы учим не убегать. В какой-то момент воин вынужден нападать. – Сказав это, он перешел в атаку с новой силой, отрезая Синдеру путь к побегу и зажав его у стены.

От растерянности у Синдера отключился мозг, и он начал действовать чисто интуитивно. Нанес перекрестный удар правой. Промахнулся. Попробовал левый удар снизу. Мастер Лирид уклонился от него. Синдер завершил наступление ударом ноги в сторону, который мастер Лирид с легкостью отразил.

Ни один из ударов не достиг цели, но Синдеру было все равно. Они позволили ему добиться того, чего он хотел: отойти от стены.

– Уже лучше, – сказал мастер, не нападая.

В вялом комплименте послышалась злость. Затем Синдер увидел возможность и бросился вперед, нанося прямой удар правой рукой.

Слишком поздно. Отвлекающий маневр!

Мастер меча увернулся от его прямого удара и ударил левой сверху. Удар пришелся Синдеру в висок, и у него из глаз посыпались искры. Он отшатнулся.

– Но ты медленный, – сказал мастер Лирид.

Они продолжили поединок. Синдер старался защититься как мог: подпрыгивая, отшатываясь и уворачиваясь. Драка продолжалась. Он получил еще несколько ударов по рукам и бедрам. И еще парочку – по лицу. Вскоре у него все болело не меньше чем вчера. Должно быть, именно так себя чувствует отбивная.

Мастер Лирид наконец остановил схватку, и руки Синдера тут же обмякли. Он больше не мог их поднять. По лицу и груди тек пот. Он жадно глотал воздух, глубоко дыша, а сердце бешено стучало. Только благодаря силе воли ему удалось не упасть.

– Ты хорошо справился, – сказал мастер Лирид. Он обошел вокруг Синдера, оглядывая его, словно крестьянин лошадь, которую подумывает купить. – Лучше, чем я ожидал от такого медленного хиляка. Поначалу показал хорошую форму. И чуть хуже, когда устал.

В его словах слышалась в основном доброта, но их также можно было счесть насмешкой. Синдер держался равнодушно, высоко подняв голову. Он не выкажет слабости перед мастером, даже сейчас.

Мастер Лирид кивнул.

– А еще у тебя доброе сердце. Доброте сердца невозможно научить. – Обойдя вокруг Синдера, он остановился прямо напротив него. – Ты нам подойдешь. Я дам знать мастеру Чоффу.

Синдер не смел надеяться. Еще рано.

– Значит ли это, что вы будете тренировать меня?

– Да.

Синдеру хотелось кричать от радости, но он решил, что это было бы чересчур невоспитанно, и остановился на счастливой улыбке.

– Спасибо, мастер.

– И еще кое-что, – сказал мастер Лирид. – Тебе придется покинуть приют. Ты будешь слишком занят, чтобы заслужить право остаться здесь.

Восторг Синдера сошел на нет.

– Если я не смогу остаться в приюте, то где я буду жить?

– Здесь. Ты сможешь заниматься уборкой и готовкой, когда потребуется. Так я сэкономлю на слуге.

– Да, мастер.

Но затем Синдеру в голову пришла мысль, и он беспокойно нахмурился. А что же Райнер? Если Синдера не будет рядом, хулиганы снова начнут обижать Стрейна? Это казалось возможным.

– Тебя что-то беспокоит? – спросил мастер Лирид.

– Да, но это не ваши проблемы, мастер. Я сам обо всем позабочусь.

– Это повлияет на твою возможность тренироваться?

– Нет, сэр.

Мастер Лирид резко кивнул.

– Тогда увидимся завтра. У тебя есть день, чтобы закончить дела у мастера Чоффа.

– Мне понадобится три недели, – брякнул Синдер.

Мастер Лирид поднял брови.

– Три недели? Почему так долго?

Синдеру надо было думать быстрее.

– Чтобы вылечиться. До тех пор я буду бесполезен.

Это даст ему время решить, что делать с Райнером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орудие предзнаменования

Завет стали
Завет стали

Молодой человек без прошлого превращается в воина из легенды.Жизнь Синдера Шейда начинается в тот роковой день, когда он приходит в себя на дне колодца, избитый и лишенный памяти. Синдер жаждет защитить всех, кто в этом нуждается, и стать великолепным воином. Он обнаруживает в себе особый дар: способность предвидеть действия противника, когда картина боя становится очевидной, а язык стали – ясным. Получив место в престижной эльфийской академии воинов, Синдер стремится расширить свои знания и, возможно, даже посрамить высокомерных и эгоцентричных эльфов, считающихся непревзойденными воинами.Его боевые навыки, приобретенные за месяцы упорных тренировок, подвергаются суровому испытанию, когда из глубины Кинжальных гор доносится странный грохот: появляются обитающие там древнейшие и самые смертоносные из всех монстров – паукины. Но происходит и что-то гораздо худшее… Древний бог, который считался давно умершим, жив и хорошо помнит своих врагов. Даже если они сами себя не помнят…

Дэвис Ашура

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме