Читаем Зависть полностью

— Рэйли! — крикнул он, его голос пронесся по кухне. — Рэйли…

— Прости, — встрял Бэйлс. — Нужно было представить ее моей подружке. Они немного повеселятся… по крайней мере, пока ты не присоединишься к нам.

— Скажи, где она, ублюдок.

— О, я скажу, но сперва кое-кто хочет сказать «привет». Но не тебе. Она говорит, чтобы сейчас ты передал телефон Херону.

— К черту…

Послышался шорох, а потом из мобильного донесся женский голос:

— Привет, малыш Томми.

О, дерьмо, этот голос был… совсем неправильным. Будто кто-то наложил фильтры искажения на телефон. Но это не единственная проблема.

Отец называл его так в детстве.

— А сейчас послушай, Томми, я хочу, чтобы ты дал телефон тому огромному, красивому мужчине, что стоит сейчас в противоположном конце твоей кухни. Потом я хочу, чтобы ты схватил свою куртку, основательно вооружился… я имею в виду твои пистолеты, ножи и так далее. К тому времени, как ты вернешься туда, где выписывал круги последние несколько часов, Херон сообщит, куда ехать.

— Кто ты такая? — проскрежетал он.

— Ты точно знаешь, кто я. — Последовавший смех был бритвенно-острым. — К слову… о тех полотенцах, что ты развешиваешь. Тряпки могут помешать тебе видеть меня, но в обратную сторону они не работают. Я всегда следила за тобой.

Век переместил взгляд на Джима. Ангел медленно качал головой, будто знал наверняка, о чем шла речь, хотя телефон словно приклеился к уху Века.

— Прежде чем ты бросишь телефон Джиму, — сказала женщина или кем она там была, — тебе следует знать, что если кто-то придет вместе с тобой, я убью ее. Я сразу же возьму нож и начну с ее лица. Знаешь, как долго человек может прожить без рта? Очень долго. Ушей? Зубов? Фактически она может дышать. Но будет молить о смерти, если ты понимаешь, о чем я. И я не остановлюсь на этом… перейду к ее пальцам. До первых костяшек. Я мастер ходьбы на грани, если захочу, жертва останется жива… а кто, по твоему мнению, научил твоего отца всем его трюкам?

— Если ты прикоснешься к ней…

— Кто сказал, что я уже этого не сделала? А сейчас будь хорошим мальчиком и передай трубку.

— Лови, — рявкнул он, швырнув телефон.

Он не остался посмотреть, удачно ли приземлился аппарат. Бросившись вверх по лестнице, он преодолевал по три ступеньки за раз, подошвы его ботинок скрипели, особенно когда он резко вписался в поворот на втором этаже.

Шкаф в его спальне был набит оружием. Пистолеты, патроны, ножи… он не хотел думать, как эта сука прознала…

— Мать твою! — выкрикнул он, открыв дверцы.

Полки были пусты.

Ну разумеется. Полиция забрала в качестве улик все, что у него было.

— Это — не то, что тебе понадобится.

Он резко развернулся… и отшатнулся. Стоя в дверном проеме его комнаты, напарник Херона, Эдриан, выглядел вполне как «горячий» парень: его футболка была прожжена в нескольких местах… и, Боже, этот запах.

Плевать, парень был жив-здоров, и с учетом того, как развиваются события, только это имело значение.

— Пушки не помогут, — сказал Эдриан.

— Черта с два.

Выбежав из комнаты, Век протолкнулся мимо мужчины, глаза увлажнились от едкой вони. Внизу он проверил два других очевидных места, где хранил пистолеты: на кухне под раковиной и за диваном.

Исчезли.

Осталась лишь одна заначка.

Когда из кухни донесся злой голос Джима Херона, Век влетел в подсобку, которая соединяла гараж с домом. Стиральная машина и сушка стояли за парой жалюзийных дверей, и он распахнул их прежде, чем рухнуть на колени. Мойку уронили во время его последнего переезда, нижняя панель расшаталась так, что зная, куда приложить давление, она…

Выскакивала.

И вот где они были. Два девятимиллиметровых с полными обоймами, упакованные в полиэтиленовые мешочки, чтобы оградить их от пыли.

— Спасибо, Господи.

— Они — не то, что тебе нужно.

Век поднял взгляд. Джим стоял прямо над ним, с телефоном в руке. Ангел был так взбешен, что покраснение, поднявшись по горлу, охватило его лицо, но это — не единственное сияние на нем: его тело излучало яркий свет, будто он был включенной лавовой лампой[133].

Век подскочил на ноги, изображение покалеченной Рэйли давало ему четкое представление, в чем именно он нуждался. Вытащив пистолеты из «Зиплоков»[134], он перепроверил их исправность, а потом наклонился за двумя дополнительными обоймами.

— Где она? — требовательно спросил он, наполнив свои карманы.

— Если ты пойдешь туда недостаточно подготовленным, то выберешь плохую сторону.

— Нахрен это, я полностью подготовлен. — Он выхватил оба оружия и отпихнул Херона с дороги.

Запасная кобура болталась на вешалке у черного входа, и он натянул ее на плечи. Оба оружия вошли идеально, потому что он предпочитал один размер, а потом легкая ветровка прикрыла лавочку.

— Где она? — сказал он резко.

— Сперва мы должны поговорить.

— Этого нет в моем списке дел. Прости.

На этом он достал оба самозарядника и направил одно дуло на грудь Джима Херона, другое — на Эдриана.

— А сейчас: где моя женщина?!

<p>Глава 46</p>

Ну, все идет охренеть как прекрасно, подумал Джим, уставившись на дуло девятимиллиметрового.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие Ангелы, Fallen Angels

Зависть
Зависть

Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.Перевод: РыжаяАня, BewitchedРедактура: Milochka, Энтентеева НинаПеревод осуществлен на сайте http://jrward.ru

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восторг
Восторг

Мэлc Кармайкл, корреспондент Колдвелл Курьер Жорнал, испугалась до смерти, когда вблизи местного кладбища под колеса ее автомобиля попал мужчина. Узнав о его амнезии, она с удовольствием принимается за эту загадку, но вскоре Мэлc обнаруживает, что они с головой погружаются в его прошлое. А также в пучину страсти… В то время как тени балансируют на грани между реальностью и другим измерением, а память ее любовника начинает возвращаться, им двоим предстоит узнать, что ничто не может быть окончательно похоронено. Особенно когда ты оказываешься пленником в беспощадной войне ангелов, на кону стоит душа, а сердце Мэлc подвергается опасности… Что во имя рая – или ада – потребуется, чтобы спасти их обоих? Перевод любительский с сайта http://jrward.ruПеревод: РыжаяАня и BewitchedРедактура: Энтентеева Нина и Андрованда

Дж. Р. Уорд , Сергей Сергеевич Казанцев

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги