Читаем Завладеть сердцем шейха полностью

– Как ты? – спросил он.

Она подняла на него глаза, и от ее небесно-чистого взгляда все внутри Зафира перевернулось, как будто он спрыгнул вниз с небывалой высоты. Он мог смотреть в них вечно. Она была подобна ангелу, спустившемуся с небес.

– Я в порядке, – ответила она.

Зафир увидел всю ту же сдержанную, неестественную улыбку, какую он уже видел на лице Дарси не раз за последнюю неделю. Сможет ли она ему полностью довериться?

– Как твоя лодыжка? Лучше?

– Я определенно иду на поправку, слава богу. А ты как? Что чувствуешь? Я знаю, как важен для тебя сегодняшний день, – спросила в свою очередь Дарси.

Зафира очень тронула ее забота и участие, поэтому он широко улыбнулся и ответил:

– У меня все хорошо. Да и как еще мне себя чувствовать, когда я собираюсь представить жену и сына своей маме? Я так же рад этому, как и она.

Свое первое впечатление о дворце Дарси не забудет никогда. Издалека он казался сделанным изо льда и возвышался над землей, как огромный айсберг. Подъехав ближе, она увидела все его изящество и великолепие. У Дарси захватило дух. Он был сделан не изо льда, как показалось ей сначала, а из чистейшего белого мрамора. Волшебный эффект достигался тем, что солнце закатными лучами озаряло стены, окрашивая их в нежно-розовый цвет с золотым отливом.

По обеим сторонам дороги, ведущей в замок, стояли два чудесных фонтана. Струи бурлящей воды вздымались высоко вверх, а затем белыми каплями устремлялись к земле. Шум воды создавал атмосферу уединения и спокойствия.

Дарси даже подумала, что однажды она бы хотела оказаться у этих фонтанов совсем одна, посидеть, послушать шум воды и повспоминать, каким чудесным образом она оказалась здесь. Однако сейчас, когда Зафир крепко сжимал ее руку, она решила, что нужно просто следовать за ним, позволить ему ввести ее и Сами в холл по мраморным мозаичным ступеням и представить своей семье.

Дарси все еще использовала костыль, чтобы опираться на него при ходьбе, но лодыжка с каждым днем становилась лучше, боль проходила. Что же касается Сами, то он шел рядом с отцом своей обычной мальчишеской походкой и, держа его за руку, смотрел по сторонам. Он был настолько поражен красотой этого места, что не мог вымолвить ни слова.

У главного входа стояли два стражника. Увидев Зафира, они тут же учтиво склонили голову перед шейхом. Зафир был рад их видеть. С улыбкой он спросил об их здоровье, семьях. Ответом он явно был доволен, а затем последовал к впечатляющим арочным дверям. Что бы там ни было, он все же оставался королем Закарии.

Зафир сообщил Дарси, что его маму жители этой страны до сих пор именуют королевой.

Конечно, Дарси не могла не волноваться в ожидании встречи с Довагер Сурайя эль-Калил, королевой Закарии, но она также испытывала необычайное воодушевление и восторг. Как она воспримет свою невестку?

Сейчас поздно было об этом думать. Дело было сделано. Дарси и ее сын теперь муж и жена.

Они прошествовали по длинному мраморному коридору и оказались в крыле, где жила мама Зафира. Здесь все было сделано на ее вкус – от мебели до украшения пола и потолка. Слуга проводил их в гостиную, где она обычно принимала посетителей.

Дарси поразило, насколько здесь уютно, по-домашнему. Конечно, не обошлось и без изящных, небывалой красоты предметов мебели, выполненных в арабском стиле, но в целом Дарси было комфортно в этой комнате. На стенах она увидела множество фотографий Зафира, его брата и всей семьи, значит, его мама практичная женщина, раз старается использовать пространство с умом. Ей так захотелось подойти поближе, чтобы рассмотреть их. Может быть, она смогла бы найти детские фотографии Зафира…

Но в этот момент в арочную дверь, украшенную резьбой, величаво вошла женщина и тут же приковала к себе все внимание гостей. Она не могла быть не кем иным, как королевой.

Она была одета в шелковое, цвета слоновой кости, платье, волосы, густые, черные как крыло ворона, собраны в элегантный пучок, а ото лба назад уходила абсолютно белая прядь седых волос. Она была действительно красива: брови вразлет, глаза глубокие, черные, а улыбка… улыбка как нельзя лучше говорила о том, что они желанные гости в этом доме.

Дарси вздохнула с облегчением.

– Сынок… Рада видеть тебя! – сказала королева и нежно провела ладонью по щеке сына.

С безмерной любовью в глазах она привстала на носочки и поцеловала его.

– Надеюсь, вы хорошо долетели, – продолжила она.

– Да, мы добрались без заминок, как я и надеялся, – ответил Зафир.

– А теперь познакомь меня со своей женой и долгожданным внуком.

– Мама… Это Дарси.

– О боже мой, дай мне посмотреть на тебя, дорогая моя.

Ее новая свекровь неспешно подошла к ней, взяла ее за руку и крепко сжала. Дарси поразилась, сколько в ней было еще сил. Она не сторонилась узнавать новых людей, наоборот, королева активно участвовала в жизни своего семейства, а лучезарная улыбка не сходила с ее лица.

– Зафир говорил мне, что ты похожа на сказочную принцессу, однако я думала, что ему это кажется, так как любящие глаза все приукрашивают. Однако сейчас я вижу, что он был абсолютно прав. Ты необыкновенная, дитя мое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Центрполиграф)

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы