Читаем Завоеватели полностью

рошими постройками и прекрасно обработанными поля-

ми. Они совсем не походили на то, что испанцы видели

до сих пор. Здесь, наверное, уже начинались владения

таинственного южного государства. Но с теми небольши-

ми силами, которыми располагал Альмагро, продолжать

разведки было опасно. Пришлось возвращаться назад,

чтобы потом с более значительным отрядом предпринять

новую экспедицию.

С награбленным золотом - его было больше, чем у

Пизарро, - Альмагро тронулся в обратный путь и на

промежуточном пункте - Жемчужном острове - узнал,

что Пизарро уже давно проследовал гв Чикам,а. Туда

же поехал и Альмагро и вскоре встретил своего )началь-

ника.

РазговариВать с Педрариасом у Пизарро не было ни-

какой охоты.

- Сеньор Педрариас - продувная, жестокая и жадная

бестия, - говорил он Альмагро. - Он взбесится, когда

узнает, что вместо сотен пудов золота мы привезли ка-

ких-нибудь двадцать-тридцать фунтов. Он подумает, что

мы его обманули. И если он не пощадил сеньора Баль-

боа, что же сделает он с Франсиско Пизарро, у которого

нет ни знатных родственников, ни родовитых друзей?

А ты - мой подчиненный. Тебе ехать безопаснее. Ты и

поезжай. Тебе поможет падре Эрнандо де-Люке. У него

ведь язык как медом намазан.

Альмагро поехал, но задача его оказалась не из лег-

ких. Всемогущий губернатор был не в духе: он готовился

к походу против какого-то взбунтовавшегося конквиста-

дора, не признававшего его власти, а солдат в Панаме

насчитывалось всего сотни три. Альмагро счел невозмож-

ным явиться к нему первым и послал вперед дона Эрнан-

до в качестве дипломата и разведчика.

Когда дон Эрнандо вошел в кабинет к Педрариасу,

первое, что ему пришлось сделать, это нагнуть пониже

голову, чтобы увернуться от увесистого глиняного кув-

шина, которым губернатор швырнул в посетителя.

- Если бы не мое уважение к духовному сану, я бы

еще и не так принял вас, дон Эрнандо! - взревел губер-

натор вместо приветствия.

- Мой сан охраняет святая инквизиция... - начал бы-

ло внушительным тоном дон Эрнандо.

- К чорту инквизицию! - еще громче закричал Пед-

рариас.

- Я сегодня оглох, я сегодня ничего не слышу, сень-

ор губернатор, - спокойно и несколько насмешливо про-

говорил дон Эрнандо, радуясь в душе, что губернатор

дал ему в руки такой козырь. - Но мне показалось, что

вы что-то сказали о чорте. Святая инквизиция не любит

этого слова: Я знал одного почтенного гранда, который

в компании друзей как-то подвыпил и назвал одного из

отцов инквизиторов старым чортом. И что же вы ду-

маете? Через неделю бедный гранд уже горел на костре,

упокой, господи, его грешную душу..

Губернатор побледнел и изменился в лице.

- Я хотел сказать.., я хотел сказать, что сегодня

очень душная погода и что она плохо действует на мой

желудок, дон Эрнандо. И кроме того, мне нехватает сол-

дат для моего отряда. А тут еще эти ваши приятели, ко-

торые так жестоко надули меня!

- Не только мои, но и ваши, сеньор губернатор. Но

на этом деле вы, кажется, не много потеряли. Ведь вы

как будто еще не внесли. той части расходов, которую.

вы обязались вносить по нашему условию?

Губернатор окончательно расстроился.

- Меня губит мое великодушие, дон Эрнандо. Д не

могу не поощрять бедняка, который прибегает к моей

помощи. Да, я обещал. Но мало ли что я обещал? Ради

государственной пользы губернатор может и отказаться

от исполнения своих обещаний.

- Вот именно, сеньор губернатор. Зная вашу добро-

ту, я и пришел к вам. Вы, конечно, не будете взыскивать.

с людей, которым недостаток средств помешал закончить

их предприятие. А что оно должно кончиться блестяще,

в этом не может быть сомнений. Пизарро привез фунтов

десять золота, Альмагро = фунтов двадцать. И это они'

набрали в каких-нибудь двух -трех поселках. Подумайте,

сколько они наберут, если объедут всю страну! 3а вашу

доброту вы тогда получите немалое вознаграждение. А и

всего-то им нужно - съестных припасов да несколько де-

сятков солдат.

- Они приехали за солдатами? - вскипел опять гу-

бернатор. - Они с ума сошли! По ним давно уже стоско-

валась виселица!

- Мало ли кто по ком тоскует, сеньор губернатор. По

одним тоскует виселица, по другим - костер святой ин-

квизиции. Но я думаю, что и виселица и костер могут

подождать, не так ли, сеньор губернатор?

Губернатор молчал и растерянно пощипывал седую

бородку.

- По вашему лицу я вижу, что ради государственной'

пользы вы уже забыли о минутном раздражении, сеньор

губернатор. Я тоже по христианскому милосердию забы-

ваю иногда неосторожные слова. А что касается вашего

долга, то я думаю, что ни Пизарро, ни Альмагро, ни я

не будем вам о нем напоминать. На этот счет вы легко

сговоритесь с Альмагро, который просит разрешения

повидаться с вами.

Губернатор кивнул головой. Свидание было кончено.

На следующий день пошел объясняться Альмагро.

Как воин, Альмагро знал, что лучший способ защи-

ты - нападение. Поэтому с нападения он и начал.

- Я пришел к вам за деньгами, сеньор губернатор.

Вы участник нашей экспедиции. Где те три тысячи песо,

которые вы обещали? Мы сейчас очень в них нуждаемся.

- В Индии губернаторы не платят денег. В Индии

губернаторы получают деньги, - надменно проговорил

Педрариас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза