То, что встало перед Дикаром, было освещено луной. Это был своего рода земляной вал высотой Дикару по грудь. Вьюнки, покрытые многочисленными листьями, свисали с его вершины.
Странно. Необычный запах, казалось, исходит из-за этого покрытого листьями вала.
Дикар всматривался, пытаясь понять, как запах людей-зверей может выходить из-за вала. На еще щеке дергалась мышца. На кустах листья свежие и зеленые, а вот те, что покрывают вал, кажутся чуть повядшими. Дикар придвинулся ближе…
Земля под его ногами подалась, и он полетел вперед! Лицом он упал на этот вал – и
Дикар сильно ударился о землю, покатился, увидел желтые клыки и оскаленную морду в черной шерсти. Он попытался подняться, но упал под тяжестью обрушившегося на него волосатого тела. Другие тела падали на него, волосатые, скрежещущие. Он задыхался под кричащей массой, прижавшей его к земле. Он напрягал силы, пытаясь выбраться, сбросить их с себя, освободить пространство для борьбы, попытаться бороться, чтобы спасти жизнь, но тяжесть этих тел удерживала его…
Дикар с трудом дышал под этой вонючей массой, и откуда-то донесся резкий крик:
– Убейте! Убейте его!
Глава VII
В пещере
Хриплый голос, исходящий от тела, которое придавило Дикара, произнес:
– Замолчи, мать! Заткните эту проклятую щель!
Крики прекратились. Голос звучал теперь ниже и так резко, как говорит сам Дикар, когда что-то происходит и ему приходится быстро отдавать приказы.
– Кто-нибудь, стяните их плотней! Ты, Руфь. Это все равно как маяк, который говорит им, где мы. Чак! – В голосе звучал страх. – Выйди сзади и посмотри, есть ли еще кто-нибудь поблизости. Мы с Уолтом разберемся с этим типом.
Да, в этом голосе был страх.
Тяжесть, придавившая Дикара, стала легче, но ноги все еще прижаты, и он ничего не видит из-за тела, лежащего на голове. Пальцы, грубые, причиняющие боль, на его руках.
– Мардж, – произнес голос, все еще низкий и полный страха. – Дай мне веревку из угла.
Теперь Дикар слышал низкий скулящий звук. Он слышал треск дров в костре. По-прежнему резкий запах дыма, он пробивается даже через запах зверя-человека, который держит его.
– Вот, Нэт, – послышался женский голос.
Дикар почувствовал, как ему стягивают запястья, веревка врезалась в тело. И вокруг голеней тоже.
– Это тебя удержит, – сказал голос, и голова Дикара освободилась.
Зверь-человек был большой, больше Дикара, больше даже Томболла, который был самым большим в Группе. Расставленные на грязном полу ноги рядом с головой Дикара закутаны в рваные лохмотья. Брюки как у Джондоусона, но и брюки рваные, так что сквозь них видна волосатая плоть.
Над брюками снова тряпки на груди, покрытой черными спутанными волосами. Голова зверя-человека как будто совершенно без шеи сидит на широких плечах, настолько у него большая черная борода. Но хуже всего глаза, что смотрят сквозь маску из волос, маленькие красные глаза, которые с ненавистью смотрят на Дикара.
– Должно быть, Хашамото привел каких-то новых дикарей, чтобы охотиться на нас, – хриплый голос из этого звериного лица. – Этот парень не черный, и не желтый, и смотри, Мардж, он голый, как в тот день, когда родился.
– Он отлично сложен, Нат, – сказала, подходя, Девочка. – И очень хорошо выглядит со своими золотыми волосами и бородой.
Она ненамного старше Мэрили, подумал Дикар. Под тряпками, которые на ней, тело ее кажется стройней, чем у Мэрили, но движется она тяжело, словно несет какой-то невидимый груз. Глаза у нее тусклые, рыжеватые волосы спутаны и в грязи, как и у Нэта.
– Я бы вышла за него.
– Да? – бесцветным голосом сказал Нэт. – Ты бы вышла за него?
Он почти небрежно махнул рукой. Обратной стороной ладони ударил Мардж по рту, и она упала на пол.
– Попробуй, каково это тебе, – сказал Нэт, и с минуту ничего не было слышно, только кто-то тихо скулил.
Мардж лежала там, куда упала, она терла рот, смотрела на Нэта, и в ее тусклых глазах не было гнева. Свет от костра плясал на земляном полу возле того места, на которое она упала, освещая груду маленьких почерневших костей. Низкая крыша этого логова терялась в тени.
Скулила бесформенная фигура в тени. У фигуры старое, старое лицо, серое лицо, морщинистое, как те бледные грибы, что вырастают за ночь в лесу. Глаза на этом лице маленькие, как у бурундука.
– Не нужно было это делать Мардж. – Дикар поднял голову, чтобы посмотреть, кто это сказал, и увидел что крыша логова земляная, и сквозь нее почти до земли свисают корни. – Это нехорошо…
– Не вмешивайся, Уолт, – закричала Мардж. – Я жена Нэта и…
– Заткнись, – проворчал Нэт. – Я сам разберусь.
Уолт меньше Нэта, он очень худой. Волосы у него светло-каштановые, и на груди и на лице их почти нет. Глаза у него не такие красные и полные ненависти, как у Нэта.
– Я только хочу сказать…
– Здесь говорю я, – прогремел Нэт. – Мне что, снова учить тебя этому?..