Читаем Завтра (СИ) полностью

В очередной раз напоминать Китнисс о смерти её маленькой сестры бессмысленно. А вот почтить ей память очень даже можно. Бережно и терпеливо высаживаю рядом с крыльцом цветок за цветком. Стараюсь, чтобы растения одинаковых цветов находились как можно дальше друг от друга. Как только сажаю очередной кустарник, отклоняюсь назад, чтобы посмотреть, хорошо ли он смотрится на том или ином месте. Звучит странно, но мне доставляет удовольствие высаживать цветы рядом с её домом. За всё время работы, даю слово, не поднимать глаза на тёмные окна дома, чтобы лишний раз не разочаровываться и убеждаться в горькой реальности.

Когда в тачке остаётся около пяти самых чахлых кустиков, я тянусь за следующим, но не успеваю. Дверь в дом резко распахивается и на пороге появляется Китнисс. Она и до этого была испугана (при чём, не понятно чем), а как только замечает меня, серые глаза раскрываются ещё шире

- Ты вернулся,- шепчет она. Странное чувство. Всё это время я так яростно мечтал увидеть её, убедиться, что с девушкой всё в порядке. А что сейчас? Я просто неотрывно смотрю на неё с абсолютно безэмоциональным выражением лица, как делал это в лечебнице. Делал против воли.

- Доктор Аврелий совсем недавно разрешил мне покинуть Капитолий,- честно отвечаю я.- Кстати, он просил передать, что не может и дальше притворяться, будто лечит тебя. Бери трубку, когда он звонит.

Китнисс так же внимательно разглядывает меня, как и я её. Девушка похудела. Так сильно, что это больше напоминает болезненную худобу. Волосы неряшливыми сальными прядями ложатся ей на плечи. Кожа ободрана и почти везде покрыта алыми рубцами. Пристальные серые глаза широко распахнуты, а под ними, как и у меня виднеются синие круги от недосыпа. Не буду скрывать. То, как выглядит Китнисс, сильно пугает меня. Кажется, лёгкое дуновение ветра, и девушка упадёт. Слишком хрупкая. Разобьётся и уже никогда не сможет восстановиться. Я хмурюсь и уже собираюсь упрекнуть её, как девушка опережает меня.

- А ты что здесь делаешь?

- Утром сходил в лес и выкопал их - для неё. Подумал, что мы могли бы посадить их рядом с домом.- Китнисс бегло глядит мне за спину, где всё так же нетронутыми осталась пара кустарников примул. В то же время, на лице девушки появляется необъяснимый испуг. Она делает шаг назад и раскрывает рот, чтобы что-то ответить, но потом замолкает. Бросает на меня последний извиняющийся взгляд, коротко кивает, поджав губы, и поспешно скрывается в доме, закрыв за собой дверь.

***

Почти каждый день я прихожу к дому Китнисс, якобы ухаживать за цветами. На самом же деле, для того, чтобы лишний раз убедиться, всё ли в порядке с девушкой. Жива ли она. Ведь стоит лишь украдкой заметить движение в окне на первом этаже, как страхи тут же исчезают и на первый план выходит облегчение. Всё бы хорошо, за исключением того, что за каждый взгляд на силуэт в окне. За каждый облегчённый вздох при виде девушки, мне приходится платить. В основном по ночам, или же вечером. Приступы никуда не отходят. Они как тень преследуют меня по пятам. Стоит ненадолго расслабиться и порадоваться как, в тот же день они тёмными склизкими щупальцами поглощают и превращают меня в монстра.

Тогда я просто запираюсь на втором этаже у себя и стараюсь отгородиться от всего живого. Главное в такие моменты не находиться по близости с её домом.

***

Утром я по привычке захватываю садовые инструменты и не торопясь направляюсь к соседнему дому. Присаживаюсь на корточки рядом с цветами и смотрю всё ли с ними в порядке. В голову не раз приходила мысль: «Уже совсем скоро наступит зима. Выпадет снег. О цветах можно будет забыть. И что я соберусь делать? Как смогу успокаивать и убеждать самого себя в том, что с девушкой из соседнего дома всё в порядке?»

Тяжело вздыхаю и поднимаю глаза на то самое окно, в котором всегда встречаюсь с её серыми живыми глазами. Точнее встречался до этого момента. Сейчас, кроме угнетающей пустоты, там ничего нет.


========== 8. ==========


Тревога - Представляет собой расплывчатый, длительный и смутный страх по поводу будущих событий. Чувство, при котором происходит логический перебор будущих негативных вариантов развития событий. Человек, который беспокоится, испытывает неуверенность по поводу будущего, и эта неуверенность заставляет его напряженно размышлять о том, какие неприятности его могут ожидать впереди, и как он может с ними справиться.


Когда на следующее утро я просыпаюсь сам, не под крики из соседнего дома, как это происходит обычно, меня охватывает настоящая паника. Так не должно быть.

Быстро поднимаюсь, одеваюсь и, не позавтракав, иду к Хеймитчу. Уверен, ментор будет явно не доволен столь раннему визиту, но чувство беспокойства берёт своё.

Как это ни ужасно, но с Китнисс явно что-то случилось. Даже когда я сейчас второпях прохожу мимо её дома, штора не колышется как обычно, и я не вижу поблёскивающих серых глаз.

Без стука врываюсь в дом бывшего ментора, который, к моему удивлению, уже вовсю проснулся и сейчас нервно ёрзает, сидя на подлокотнике дивана.

- Мне кажется…- с лёту начинаю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века