Читаем Зазеркалье. По эту сторону зеркала (СИ) полностью

Честно признаться, они давно не чувствовали себя так свободно. Полный зал юных созданий, фигурами, одеждой и манерами слишком напоминающих анимешных персонажей, стирал границы с реальностью. Короткие юбки и брючки в облипочку показывали точеные ножки. Экзотические лица были разрисованы радужной косметикой. Девушки и юноши искренне радовались встрече с кумирами в неформальной обстановке. Как вежливо сообщила переводчица, молодежь в стране имела неограниченные свободы до завершения полноценного образования. Потом молодые люди меняли цветные оригинальные прически и одежки на строгие костюмы и отправлялись покорять всемирно известные японские корпорации.

Организаторы мероприятия быстро выпроводили людей с камерами из помещения. Парни выдохнули и быстро окунулись в пучину клубной вечеринки. Даже спокойный Густав развеселился и, кажется, пытался обучить двух миниатюрных девочек похабной баварской песенке.

- А где гейши? И сакэ? – вскинул брови Билл – его уже угостили парой слабоалкогольных коктейлей. Возникший рядом продюсер вежливо улыбнулся присутствующим невозмутимым японцам и за шиворот оттащил протеже от греха подальше.

- Какие тебе гейши, чудовище? – прошипел он. – Не нарушай приличий! Ты же у нас эстет!

- Так я из эстетических соображений и спрашиваю, – Билл уселся на ближайший диванчик и красиво закинул одну длинную ногу в узких кожаных брюках на другую. – Тянусь к пониманию уникального вида искусства!

Йост подозрительно посмотрел на подопечного.

- А гейши будут, Дэвид? – невинно поинтересовался подошедший Георг.

Билл издевательски рассмеялся.

Том отжигал на танцполе. Вокруг гитариста крутились девочки в костюмах симпатичных зверушек, с ушками и хвостиками. Танцевал Том нарочно неумело, но особенного мастерства от известного мачо никто не требовал – главное, что его глаза хитро сверкали, пухлые губы с подковкой пирсинга провокационно улыбались, а руки охотно обнимали разгоряченных девчонок. Продюсер с одобрением посматривал на подопечных – пока все держались в рамках образов.

Билл стряхнул с себя пристающих с расспросами поклонниц, кивнул охраннику. Саки моментально оградил звезду своей внушительной фигурой.

- Мне срочно нужно передохнуть в одиночестве.

- Провожу до гримерки, – сразу сообразил личный телохранитель.

На выходе из шумного помещения Билла догнал раскрасневшийся Том.

- Попить, поссать и переодеться, – выпалил, не дожидаясь вопроса. Билл усмехнулся – он знал ответ, даже не спрашивая.

В гримерке было тихо и прохладно. Оживленный Том жадно припал к горлышку бутылки с минералкой.

- Ну и тусовка. У меня голова кругом. Такое странное ощущение, будто находимся на школьном вечере в далеком будущем. Девчонки красотки. Маленькие, а смелые, как кошки. Совершенно не отличаю их одну от другой, – он засмеялся, потянул за рукава душной белой кофты.

Билл медленно приблизился к Тому, наблюдая, как тот избавлялся от надетой из исключительного упрямства верхней одежды.

- Неопытный ты мой младший братик, – ласково прошипел Билл. Отчего-то в груди бурлило раздражение на сегодняшнее поведение близнеца, хотя тот все делал правильно, даже, признаться – идеально.

Том удивленно взглянул в злые глаза старшего. Билл придвинулся ближе.

- Коварный соблазнитель, девочки повелись и поверили. Так что отмазаться не получится, раз изображаешь мачо – мачуй дальше.

- У меня голова болит, – вдруг зажмурился Том.

Билл дьявольски расхохотался.

- Та беленькая нэко, которую ты охмурял весь вечер, явно ждет продолжения. И Йост порадуется.

- Билл, ты же знаешь, я не умею! У меня ничего не получится! – испуганно дернулся Том, взмахнув руками. Билл ухватил близнеца за край футболки.

- Я научу, глупый, – с придыханием прошептал старший брат.

Том замер, широко раскрыв глаза, как кролик перед удавом.

- Сначала нужно проникнуть в личное пространство девушки, – Билл почти коснулся плечами белого трикотажа братской футболки. Наклонился к уху и вдохнул запах гладких косичек.

- Вот так. Чтобы ощущать аромат кожи, а не дешевого парфюма… А потом, – его теплая ладонь коснулась скулы, – повтори пальцами контур ее лица. Посмотри в глаза, – карие очи Тома, густо-кофейные ближе к зрачку, дымчатые по краям, таращились на брата с замешательством и легким испугом. – Как можно дольше держи зрительный контакт. Ты словно разговариваешь взглядом, не нужно ничего говорить вслух. Отвлекись только на то, чтобы посмотреть на губы.

Билл опустил взгляд на рот Тома. Том нервно облизнулся.

- И не целуй. Поцелуешь после. Если заслужит.

У Тома задрожали ресницы. Он молча слушал старшего брата, притиснутый в угол гримерки.

- Другой рукой в это время пробирайся к телу, – умелая ладонь скользнула под тонкий трикотаж, уверенно оглаживая ребра, к груди. Том ахнул, когда ловкие пальцы задели сосок.

- Девочки любят, когда играются с сосками, – тихо заявил Билл, легко сжимая твердеющий комочек. Том сглотнул и переступил ногами.

- Если все делаешь правильно, то они будут уже напряженными. Как у тебя, – близнец дернул чувствительный сосок и нежно, на контрасте, едва касаясь, обвел пальцем вокруг.

Перейти на страницу:

Похожие книги