Читаем Зажги мое сердце полностью

– Не думаю, что смирюсь с этим, Анна. У тебе впереди целая жизнь. Ты должна вырастить дочь. Я не могу допустить, чтобы ты рисковала здоровьем ради меня. К тому же пока ты здорова. А что, если в один прекрасный день у тебя тоже обнаружат диабет? Нет, нет, я этого не допущу.

– Но решение принимать не только тебе.

Глаза Мари округлились, и она рассмеялась.

– О да. Собираешься уложить меня на операционный стол?

Анна улыбнулась, хотя боль в груди не прошла.

– Нет. Но если диета и диализ не помогут и тебе станет хуже, я это сделаю. Слышишь меня? – Анна говорила решительно. Когда-то Мари Харрис спасла ее, и теперь Анна не сможет жить в ладу с собой, если не отплатит ей той же монетой.

– Посмотрим, золотко. А теперь перестань плакать. Это случится не завтра и не в ближайшие дни. Просто вердикт доктора слегка меня напугал, вот и все. – Мари принялась обмахиваться рукой, а потом хлопнула себя по коленям. – А теперь я иду играть со своей Букашкой. И больше никаких слез.

Анна наблюдала за тем, как мать поднимается по лестнице, и не могла не отметить, с каким трудом дается ей каждый шаг. Мари Харрис старела, а теперь еще и эта болезнь. Тело постепенно ее предавало. Такова жизнь. И все же, как это несправедливо. В любую минуту судьба может нанести удар в спину, поэтому так важно быть рядом с родными людьми и ценить проведенное с ними время сейчас… сегодня.

Анна схватила со стола телефон и машинально нашла номер Майка. Она испытывала боль и страх, поэтому ей показалось естественным позвонить именно ему. Проклятье! Она набрала текст, но некоторое время медлила с отправлением эсэмэс, вновь вспомнив их пятничную беседу. «Мне нравится в тебе все, Анна. Я хочу узнать тебя».

«Ты занят?»

«Занят. Но для тебя не слишком».

Анна улыбнулась. И как ему удается всегда находить правильные слова? Его способность знать, что именно ей нужно, поражала и не могла не привлекать. Анна вновь с трудом сдержала слезы, хотя это было совсем уж странно. Как такое могло случиться? Она не искала этого мужчину. Она вообще никого не искала. И все же все в нем казалось таким… идеальным.

«Я думала о тебе».

«Я рад, Совершенство. Потому что тоже о тебе думал».

От этих слов Анну окатила волна облегчения. Когда Майк высадил ее у дома в пятницу ночью, они почти не разговаривали. Лишь коротко поцеловались и пожелали друг другу спокойной ночи. Прежде чем Анна успела придумать ответ, телефон звякнул снова.

«Думала о чем-нибудь еще?»

«Может быть. Мы с Клэр собираемся на пикник. Не хочешь присоединиться?»

«Хочу».

Анна поверить не могла, что Майк ответил так быстро, и ее сердце отчаянно забилось в груди, когда она увидела, что он снова набирает текст.

«Во сколько?»

Анна взглянула на часы. Идея отправиться на пикник оказалась спонтанной. Ей не хотелось просить мать уехать, поэтому теперь она прикидывала, как поступить.

«В час».

«Каковы правила?»

«Что ты имеешь в виду?»

«Как нам стоит вести себя в присутствии Клэр? Могу я до тебя дотрагиваться? Или мы просто друзья?»

По щекам Анны разлилось тепло. Этот мужчина заставлял ее испытывать эмоции, о существовании которых она даже не подозревала. Глупые фразы из песен и фильмов больше не казались ей глупыми. Сердцебиение учащалось, дыхание перехватывало, а какие-то несколько слов заставляли чувствовать себя живой. Анне хотелось испытывать подобные чувства, но как же это опасно. Майк сказал, что хочет ее узнать. Но как долго продлятся их отношения? И хотела ли она, чтобы они продлились? Возможно ли, чтобы они переросли в нечто реальное? И не сошла ли она с ума, предполагая подобное? Анна не хотела, чтобы происходящее причинило боль Клэр и сбило ее с толку. Она сама не хотела испытывать боль и замешательство, хотя все это уже происходило в ее жизни.

«Можешь прикасаться ко мне время от времени, когда она не видит. Если хочешь».

«Хочу. Постараюсь держать себя в руках».

Анна тихонько засмеялась, но тут же замолчала, потому что Клэр и бабушка Ри показались на ступенях. Ощутив на себе взгляд матери, Анна смутилась. Она немного рассказала ей о Майке, но в детали не посвящала. Она знала, что скажет мать: «Развлекайся, Анна, а волноваться начнешь, когда закончится нечто, стоящее твоих волнений».

Сегодня Анна попытается развлечься, но все равно будет волноваться из-за матери, ибо она действительно этого стоила.


Майк смотрел на телефон с широкой улыбкой на лице. Просто не мог не улыбаться. Он ждал, когда Анна с ним свяжется, и она наконец сделала это. Он не собирался сдаваться, хотя и знал, что не выдержит еще одного дня и позвонит первым. И все же победа показалась ему очень сладкой.

– Ну и ну, с этой улыбкой на лице ты выглядишь, словно пятнадцатилетняя девчонка, – произнес Дерек, заходя в мастерскую Майка через высокие ворота.

– Отстань.

Перейти на страницу:

Все книги серии Hearts and Crafts - ru (версии)

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы