Читаем Зажги мое сердце полностью

При виде широкой улыбки на лице Майка у Анны закружилась голова. Подойдя к ней, он схватил ее руку и, поднеся к губам, легонько поцеловал пальцы.

– Ты сегодня такая красивая, Анна.

– Благодарю. – Анна посмотрела на свои черные шорты из саржи и серую майку. Не желая выглядеть слишком вычурно, она собрала волосы в «конский хвост», а вот к макияжу отнеслась более внимательно.

Анна направилась к стоящей в тени скамейке, чтобы поговорить с Майком в тишине и одновременно наблюдать за дочерью, но когда обернулась, он уже бегал по площадке за смеющейся Клэр. Вот они подбежали к высокому деревянному мостику, Майк обхватил Клэр за талию и поднял ее крошечное тельце над головой, вызвав у Анны приступ паники. А что, если он споткнется и уронит ее? Майк сделал вид, будто собирается сделать именно это, Анна застыла от ужаса и попыталась заговорить, но ей помешал восторженный смех дочери.

– Послушайте… достаточно.

Взгляды Майка и Анны пересеклись, и его улыбка стала ужасно озорной. Он держал Клэр на весу еще некоторое время, пока ее смех не начал сменяться восторженными криками. Анна сверкнула глазами.

– Майк! – В ее голосе послышались предостерегающие нотки.

Майк опустил Клэр и крепко прижал к груди.

– Боюсь, у твоей мамы случится разрыв сердца, – сказал он и чмокнул Клэр в лоб.

Сердце Анны замерло в груди. Но не от страха за едва не упавшую дочь, а при виде того, как обращается с ней Майк. Наблюдая за ним и Клэр, Анна ощутила почти физическую боль. Этот невинный поцелуй, смех и улыбка девочки… Они с Майком вели себя как давние друзья. Анна судорожно сглотнула, опустилась на скамью, и порыв ветра взъерошил ее волосы. «Ну почему этот мужчина постоянно сбивает меня с толку?»

Майк подбежал к Анне и оглянулся через плечо. Клэр сидела на горке и смотрела в другую сторону. Майк закрыл ей обзор своей спиной, а потом наклонился и поцеловал Анну, быстро проведя языком по ее губам. Однако прежде чем она успела ответить на поцелуй, отстранился и опустился рядом с ней на скамейку. Затаив дыхание, Анна взглянула на него.

– Я рада, что ты смог приехать, – наконец произнесла она. Ей очень нравилось ощущение порхающих бабочек в животе, возникавшее каждый раз от поцелуев Майка.

– А я рад, что ты пригласила. – Майк откинулся на спинку скамейки. Он сидел очень по-мужски – широко расставив ноги и обняв Анну за плечи. Некоторое время они молчали, пока Анна приходила в себя после невероятно чувственного поцелуя. Судя по самодовольной улыбке Майка, наблюдающего за игрой Клэр, он знал, какой эффект производят его поцелуи, поэтому Анна решила избрать более безопасный способ общения.

– Как продвигается работа над автомобилем Монзера? Не могу поверить, что вечеринка уже так скоро.

– Знаю, не напоминай. Через пару дней автомобиль отправится на покраску, а потом начнется аврал. Нужно будет отладить все механизмы и заняться мелкими деталями. Надеюсь, виновнице торжества понравится подарок.

– Наверняка. Джессика – славная девушка, хотя и немного испорченная…

Майк взглянул на Анну.

– Немного?

– Ну хорошо, очень испорченная. – Анна рассмеялась. – Не могу представить, какая сила может заставить тебя выставить розовый «Мустанг» на Фестивале пирогов.

Майк тихо засмеялся в ответ.

– Да уж. Это было бы ужасным ударом по моему самолюбию. Мне и без того непросто работать с этим автомобилем, зная, что скоро он будет цвета жевательной резинки.

Они вновь замолчали, наблюдая за Клэр. На площадке появились еще несколько детей.

– Знаешь, я тут думала, не смог бы ты приехать на ужин в пятницу вечером? – Анна принялась нервно сжимать и разжимать пальцы.

Майк повернулся, чтобы на нее посмотреть, и задумчиво провел подушечкой большого пальца по ее шее.

– Ты знаешь, что я приеду.

И вновь он сказал то, что нужно. Анна вскинула бровь и не удержалась от улыбки.

– Что ж, хорошо. Клэр снова будет у своего отца.

– Значит… мы останемся одни? – При виде игривой улыбке на лице Майка, Анна растаяла.

– Да. Ты не против?

– Глупый вопрос, Анна. Но скажи, мы с тобой попробуем другие отношения? Нечто большее, чем просто секс?

– Но у нас еще не было секса, – в тон Майку ответила Анна.

От его улыбки у нее закружилась голова.

– Поверь мне, я прекрасно помню о том, чего мы еще не сделали. И умираю от желания исправить это.

– Я тоже. И да, мы попробуем узнать друг друга. По-настоящему.

Майк улыбнулся, повернулся к площадке, и они вместе в молчании наблюдали за тем, как Клэр снова и снова съезжает с горки. Однако спустя несколько минут Майк придвинулся ближе.

– Так что у нас на ланч? Ужасно проголодался.

– Всего лишь сэндвичи с индейкой, чипсы и виноград. Боюсь, такая еда покажется тебе слишком детской. Ты ведь не надеялся на что-то более изысканное?

– Звучит здорово. К тому же это гораздо изысканнее моего привычного ленча. – Майк вновь посмотрел на площадку, не переставая при этом лениво поглаживать затылок Анны. Подушечки его пальцев слегка загрубели от работы, и от их прикосновений по телу Анны то и дело пробегала дрожь.

– Я подумала, что мы могли бы поесть вон за тем столом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Hearts and Crafts - ru (версии)

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы