Читаем Здоровенный ублюдок Поттер 4 (СИ) полностью

Ситуация с троллями стала гораздо лучше: в местных лесах водится солидная популяция троллей, которые совсем не против выпить. Бронированный тролль — это, как известно, аналог рыцаря, поэтому было решено договариваться с местной тролльей диаспорой. Ожидается не менее пятнадцати взрослых троллей пополнения, что позволит создать ещё одно ударное отделение.

— Оставить всё, как есть, — приказал Гарри. — Один взвод коммандос сюда, чтобы вели скрытное наблюдение. И в усиление — одного тролля в броне.


//Королевство Вердэн, г. Амберг, 11 февраля 1267 года//


— Твою мать, опять это говённое пойло… — недовольно пробурчал капитан Ричард. — Где нормальная водка?!

— Кончилась давно, командир, — ответил Кевин, лейтенант 2-й роты.

— М-м-м… — поморщился, словно от зубной боли, капитан накеров батальона «Профанатор». — Ладно, неси ещё…

Босс отправил три батальона на взятие города Амберг, что к западу от Лондона.

Коммандос докладывают, что в городе аномально крупный гарнизон — не менее пяти тысяч солдат ополчения и гарнизона. Ещё они говорят, что есть големы, которых Ричард ещё не видел, но уже наслышан — это магические создания, предназначенные для защиты чародеев и их логовищ.

Передовые дозоры людей уже качественно вырезаны — ребята из коммандос хорошо знают свою работу.

Полторы тысячи легионеров, в трёх батальонах, сумели приблизиться к городу относительно незаметно, поэтому враг застигнут врасплох и сейчас спешно готовится к обороне. Только вот всё это тщетно, так как штурм будет совсем не таким, каким они его ожидают…

В городе есть чародеи, которые тоже готовят для накеров что-то особенное, но скоро они будут нивелированы.

— Артиллерия готова? — спросил Ричард.

— Готова, капитан, — кивнул мастер артиллерии, Джонатан. — Можем начать стрелять хоть сейчас.

— Так начинайте! — махнул рукой капитан гренадерского батальона.

Босс назначил его ответственным за эту операцию, что было особой честью. Нет, все и так понимали, что если не он — то кто ещё? Гренадерский батальон «Профанатор», элита элит…

Джонатан убежал к своим и начал подготовку к обстрелу.

— Тролли прибыли, — сообщил прибывший заместитель, Джон Смит.

У олдбладов нет таких странных приставок к именам, потому что все знают их в лицо и по имени, а вот ситизены и анозеры нуждаются в фамилии, чтобы их можно было отличать от олдбладов. Поэтому сейчас ходит очень много Смитов, Флетчеров, Тэтчеров, Адамсов, Бейкеров, Ньюманов, Холмсов и прочих.

Босс сказал, чтобы не повторялись, поэтому у каждого ситизена или анозера сочетание имени и фамилии уникально.

Ричарду было странно слышать, что какой-то Джон, почему-то, кузнец, а Алан, ни с того, ни с сего, вдруг пекарь, но это лишь условности…

Артиллерия сделала свой самый важный залп.

Защитники на не особо высокой стене попрятались за зубцы, но совершенно напрасно.

Осадные пушки выстрелили не ядрами, а бронзовыми бомбами.

И у бомб этих были очень короткие фитили, из-за чего они взорвались прямо над городом и осыпали его металлической стружкой.

Шесть бомб, каждая по 5,5 килограмм весом, содержали в себе 100 грамм пороха, 1,5 килограмма бронзовой оболочки, а также 3,9 килограмм двимеритовой стружки.

В итоге, по городу разлетелось 23,4 килограмма двимерита, что очень дорого обошлось казне, ведь добыча двимерита сопряжена с очень высокими сложностями — в Брокилоне есть лишь одно месторождение двимерита и процент его содержания в породе не очень высок. Добывать породу приходится много, а выход незначительный, но оно того точно стоит.

Сейчас армия тратит запасы, полученные от людей — у них целые подразделения снаряжены специальными доспехами из двимерита. И теперь всё это переплавлено в сотни килограмм чистого металла, который расходуют на особые военные нужды.

Например, вот сейчас почти весь город покрыт двимеритовой пылью, которая делает невозможным любое чародейство.

«В городе точно есть чародеи, но сейчас они превратились в обычных горелых», — с удовлетворением подумал Ричард.

Второй залп артиллерии накрыл цитадель города, место, где, скорее всего, и сидят сейчас чародеи.

— Штурмовым группам — строиться! — приказал Ричард.

Легионеры, в составе колонн, начали выходить из осадного лагеря, не оборудованного никакими стенами или баррикадами, которые сейчас просто не нужны, и начали выстраиваться в трёхстах метрах от стен.

— Мне насрать с высокого дерева, на ваши мечи и щиты!!! — заорал один из легионеров 1-й роты. — Ваши мечи — как палки для ходьбы, ваши щиты — как тряпка для соплей! Мне по хуй ваши чародеи! Мне поебать на ваши стены! Мы их пробьём, мы вас убьём! Мы длинный штык в ваши жопы забьём!

— Мы длинный штык в ваши жопы забьём!!! — поддержала его рота. — Мы длинный штык в ваши жопы забьём!!!

— Гарольдус!!! Аэтернус!!! Виктор!!! — проревел запевала. — Мне по хуй ваши чародеи!!! Мне поебать на ваши стены!!! Мы их пробьём!!! Мы вас убьём!!!

— В атаку! — приказал довольный Ричард.

— Да-а-а-а!!! — заорали легионеры и начали марш к стенам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения