Читаем Здоровенный ублюдок Поттер 4 (СИ) полностью

Теперь он добился желаемого эффекта — костёр взорвало на куски пылающей древесины и искры, а затем лагерь погрузился в ночную тьму…

А дальше, под аккомпанемент из испуганных воплей и болезненных стонов, Гарри начал резню во тьме.

Сталь не сверкала, никто не понимал, что происходит, но люди гибли, быстро и неотвратимо. И Поттеру даже было немного жаль, что этого никто не увидит.

Разрезая тела на части, он старался не заляпаться, а также внимательно следил, чтобы никто не ушёл.

Главарь банды выскочил на улицу с факелом и при кольчуге, но добился лишь того, что Гарри метнул в него подвернувшееся копьё. Факел упал на утоптанную землю и больше не освещал ничего, кроме ограниченного участка радиусом в несколько десятков сантиметров.

Всего было два десятка разбойников, если считать с дозорными, и почти со всеми было покончено менее чем за десять минут. Двоих он оставил на поговорить, а остальные приняли жестокую и нелепую смерть.

— Дружки-пирожки, — обратился Гарри к двоим выжившим, жмущимся друг к другу у стены сруба. — Рассказывайте мне всё. Где другие лагеря ваших коллег по опасному бизнесу, где тут хранится всё бабло и так далее. К сожалению, не могу даровать вам жизнь, но могу гарантировать быструю и почти безболезненную смерть. Если будете играть в храбрецов, я медленно сожгу вас… Десять секунд и это очень выгодное предложение потеряет силу. Время пошло.

— Я всё скажу! — воскликнул плешивый тип лет сорока. — Только пощади!

— Только безболезненная смерть, — покачал головой Гарри. — Это не торг, я не предлагаю вам никаких иных вариантов. Четыре секунды.

— Всё расскажу! — не выдержал второй разбойник, носящий на шее женский шарф из меха. — Всё! Я готов!

— Вот и отлично, — улыбнулся Гарри. — Итак, я внимательно слушаю…

Через шесть минут он узнал, где и что лежит, а также получил сведения о второй банде разбойников, с относительно точными координатами. Больше эти двое ему были не нужны, поэтому он быстро отсёк им головы — свои обещания он держал.

Зайдя в сруб главаря, Гарри нашёл запираемый ларь с награбленными деньгами и озолотился на целых сто семьдесят семь оренов. Второй ларь, спрятанный под кроватью главаря, содержал в себе драгоценности, снятые с купеческих жёнушек и самих купцов, неудачливо попавших в руки к разбойникам. На некоторых украшениях были ошмётки плоти — кольца срезали с пальцами, а серьги вырывали из ушей.

«Всё пойдёт на пользу делу», — подумал Гарри, складывая трофеи в кожаный рюкзак.

Рюкзак ему сшили в Мариборе, и эта модель отличалась от иных предложений на рынке, как паршивый «Пежо» отличается от представительного «Астон Мартина».

Главное — корпус изготовлен из двойного слоя мягкой кожи, а между этими слоями помещён сегментарный каркас из жёсткой и толстой дублёной кожи, что позволяет рюкзаку сохранять форму. В лямках и иных ответственных деталях есть армирование стальной цепочкой, вшитой внутрь кожи, что просто не позволит как-то сорвать с Гарри рюкзак с бесценной наживой. Итоговый вес изделия его волновал мало — ему была важна надёжность, ведь в жизни бывает всякое.

Кожевенный мастер удивился, когда получил такой экзотический заказ, но справился с ним за сутки — он бросил все дела, чтобы поскорее приступить к изготовлению «ведьмачьей сумы». Возможно, Гарри дал ему бизнес-идею, которая позволит мастеру Адаму разбогатеть — самого Поттера это волновало не сильно. Сейчас совсем не время для спокойного ведения бизнеса…

Гарри собрал с разбойников всю сталь, которая всё ещё стоит больших денег, после чего связал её в большой тюк. Ещё он забрал семь лошадей и все головы разбойников. Одна лошадь была полностью нагружена мешками с головами, а остальные лошадки нагрузились награбленными разбойниками товарами — Гарри был очень хозяйственным ведьмаком и не упускал возможности заработать как можно больше.

Все обезглавленные трупы он сложил в одном из срубов, после чего повалил его с помощью топора, а затем поджёг. Пришлось поскучать и проследить за горением, чтобы пожар не перекинулся на лес.

На лошади ехать было гораздо веселее, поэтому он быстро вернулся в Майену и загнал свой импровизированный караван во двор гостиницы. Головы — в ледник, а трофеи — в снятый номер.

— Вот этот точно есть, — сообщил ему начальник стражи, Ратислав, к которому Гарри заявился рано утром. — Клиномир, бывший лесоруб. По пьяному делу задушил шлюху и зарубил троих собутыльников, после чего бежал в леса. Объявили за него награду в четыре орена, но думали, что он давно уже сдох.

— Так, — кивнул Поттер, после чего достал из мешка следующую голову. — А этот тебе никого не напоминает?

— Тебе не говорили, что ты жуткий? — спросил Ратислав, изрядно нервированный тем, в какой форме проходит опознание разбойников.

— Мне говорили, что я жуткий красавчик, — усмехнулся Гарри. — Итак?

— Не знаю, кто это, — пожал плечами Ратислав.

Гарри вытащил следующую голову. Конкретно на эту голову он возлагал основные надежды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения