Читаем Здрасьте, муза (сборник) полностью

Мамврийский дуб

Под дубом – под Мамврийским – на троих,Верёвочками горести завив,Собрав свои последние скрижали…………………………Под дубом – под Мамврийским – мы соображали!О чём соображают на троих…Смирнов со словом обращался,Как гость поэзии незванный,Но вдруг схватился и помчалсяК друзьям, к Земле Обетованной.Поддавшись творчеству сугубо,Вникая в древние скрижали,Сидели под Мамврийским дубомИ на троих соображали.Смирнов тогда же принял, видно,Тот дуб Мамврийский к руководству —Поэт имеет, очевидно,С тем самым дубом в чём-то сходство.Он весь в стихах, он весь в мечтанье,Хотя характер и арийский,Но в данном словосочетаньеЕму не подойдёт «Мамврийский»,А в остальном, помилуй Боже,Просматриваем подражанье:Поэт и термин явно схожи —По сути, и по содержанью.2013

Собаки и собачки

Брошу пить. Куплю себе собачку.

И пойду бродягой по бульвару…

Бросил пить, купил крутую тачку —Чай, возрос он со времён Адама.Он готов купить себе собачку,Но, увы, не Чеховская дама.Он за строчки бросится в атаку,Наломав в стихах немало дров.Словно Бунин, купит он собаку,Но, увы, по-прежнему – Смирнов.Не поможет даже и сноровка,Коль в деталях гениев искать.Уж куда полезней пить «Смирновку»,Чем собак без дела покупать!2014

Мученик маразма

…Неместный Мавр косит лиловым глазом…Измученный нарзаном и маразмом…Страдая от маразма и психоза,Кося лиловым глазом то и дело,В бреду глубоком пишет стих и прозу,Литературу душит как Отелло.К лиловым Маврам льнёт его натура,Поэзия ж не жалует нахрапа,Но, к счастью, расцвела литератураСтихом иного гения – Арапа.Поэт в бреду Арапом стать хотел,Но все мечты накрылись медным тазом.… И вот Смирнов в палате для ОтеллПо-прежнему косит лиловым глазом.2014

Поэт и Гражданин

Но ты надеешься им быть —… Дваждыгражданственным Поэтом,Прекрасным в прозе и стихах.Хоть раз напиться из копытца,Став недвусмысленным КозломВ стране берёзового ситца…В страну берёзового ситцаПоэты рвутся напролом!Смирнов напился из копытца,Став недвусмысленным Козлом.К поэтов лику он причислен,Как тот козлёнок – свеж и нов!Хорош собой и недвусмысленДваждыгражданственный Смирнов.С поэтом выпил за углом —И вновь с поэзией не связан,Но Гражданином и КозломСмирнов, однако, стать обязан!2014
Перейти на страницу:

Похожие книги

Чревовещатель
Чревовещатель

Ксавье де Монтепен — популярный французский романист, автор многочисленных бестселлеров XIX века. За долгие годы литературного творчества Монтепен заслужил славу тонкого психолога и великолепного мастера слова.«Чревовещатель» — остросюжетный детективный роман, в котором головокружительная интрига соединяется с неожиданной развязкой.В замке близ нормандского городка Рошвиль совершено зверское преступление. Власти городка в замешательстве. Из Парижа приезжает знаменитый сыщик Жобен, успевший прославиться своим чутьем. Подозрения падают на чревовещателя по прозвищу Сиди-Коко, прибывшего в город вместе со своей бродячей труппой. Однако на допросе выясняется нечто, что приводит в недоумение даже гениального сыщика…

Данил Андреевич Тид , Демид Александрович Годлевский , Ксавье де Монтепен , Наталья Коненя

Фантастика / Классический детектив / Юмористические стихи, басни / Современная проза / Историческая фантастика
Шаг за шагом
Шаг за шагом

Федоров (Иннокентий Васильевич, 1836–1883) — поэт и беллетрист, писавший под псевдонимом Омулевского. Родился в Камчатке, учился в иркутской гимназии; выйдя из 6 класса. определился на службу, а в конце 50-х годов приехал в Петербург и поступил вольнослушателем на юридический факультет университета, где оставался около двух лет. В это время он и начал свою литературную деятельность — оригинальными переводными (преимущественно из Сырокомли) стихотворениями, которые печатались в «Искре», «Современнике» (1861), «Русском Слове», «Веке», «Женском Вестнике», особенно же в «Деле», а в позднейшие годы — в «Живописном Обозрении» и «Наблюдателе». Стихотворения Федорова, довольно изящные по технике, большей частью проникнуты той «гражданской скорбью», которая была одним из господствующих мотивов в нашей поэзии 60-х годов. Незадолго до его смерти они были собраны в довольно объемистый том, под заглавием: «Песни жизни» (СПб., 1883).Кроме стихотворений, Федорову, принадлежит несколько мелких рассказов и юмористически обличительных очерков, напечатанных преимущественно в «Искре», и большой роман «Шаг за шагом», напечатанный сначала в «Деле» (1870), а затем изданный особо, под заглавием: «Светлов, его взгляды, его жизнь и деятельность» (СПб., 1871). Этот роман, пользовавшийся одно время большой популярностью среди нашей молодежи, но скоро забытый, был одним из тех «программных» произведений беллетристики 60-х годов, которые посвящались идеальному изображению «новых людей» в их борьбе с старыми предрассудками и стремлении установить «разумный» строй жизни. Художественных достоинств в нем нет никаких: повествование растянуто и нередко прерывается утомительными рассуждениями теоретического характера; большая часть эпизодов искусственно подогнана под заранее надуманную программу. Несмотря на эти недостатки, роман находил восторженных читателей, которых подкупала несомненная искренность автора и благородство убеждений его идеального героя.Другой роман Федорова «Попытка — не шутка», остался неоконченным (напечатано только 3 главы в «Деле», 1873, Љ 1). Литературная деятельность не давала Федорову достаточных средств к жизни, а искать каких-нибудь других занятий, ради куска хлеба, он, по своим убеждениям, не мог и не хотел, почему вместе с семьей вынужден был терпеть постоянные лишения. Сборник его стихотворений не имел успеха, а второе издание «Светлова» не было дозволено цензурой. Случайные мелкие литературные работы едва спасали его от полной нищеты. Он умер от разрыва сердца 47 лет и похоронен на Волковском кладбище, в Санкт-Петербурге.Роман впервые был напечатан в 1870 г по названием «Светлов, его взгляды, характер и деятельность».

Андрей Рафаилович Мельников , Иннокентий Васильевич Омулевский , Иннокентий Васильевич Федоров-Омулевский , Павел Николаевич Сочнев , Эдуард Александрович Котелевский

Приключения / Детская литература / Юмористические стихи, басни / Проза / Русская классическая проза / Современная проза
Песнь о Гайавате
Песнь о Гайавате

«Песнь о Гайавате» – эпическая поэма талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** «Песнь о Гайавате» – подлинный памятник американской литературы, сюжет которого основан на индейских легендах. Особенностью поэмы стало то, что ее стихотворный размер позаимствован из «Калевалы». В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачным является его перевод «Божественной комедии» Данте.

Генри Лонгфелло , Генри Уодсуорт Лонгфелло , Константин Дубровский

Классическая зарубежная поэзия / Юмористические стихи, басни / Проза / Юмор / Проза прочее / Юмористические стихи