Читаем Здрасьте, муза (сборник) полностью

Други-кореша

Сергею Есенину

Впитывал любовь природы русскойКаждой клеткой чисто, не греша,Но свели в кабак тропинкой узкойНедруги и «други-кореша».Хочется поэтам поголовноСоздавать шедевры, не спеша.Кто-то бы и создал, безусловно,Да сбивают с толку кореша.Трудится Богданов над строкою,Будто бы ворочает мешки,Пушкин не даёт ему покоя,С ним же – декабристы-корешки.В творчестве порой иным поэтамСвойственны огрехи и грешки,Впрочем, не мешало бы при этомРазличать вершки и корешки.Чем писать и глубже, и полнее,Чем творить серьёзное решиться,Иногда и проще, и вернееС кем-то из великих скорешиться.2014

На стихи Андрея Веренка

Преображение

Я тебе не нужен.Собираю вещи:…………………….Свитерок цветастый,Полотенце, книгиИ зубную пастуС запахом клубники.……………………Стану я тщедушным,Злым и одиноким…Стал поэт тщедушным,Тощим и нескладным,Злым и непослушным,Мелочным и жадным.Вредные привычкиСтали вдруг весомы —Соберёт вещичкиИ бежит из дома.Выкинул коленце —Утащил подушку,Щётку, полотенце,Ложки, вилки, кружку.Баночку вареньяСпионерил где-то, —Всё для вдохновеньяНадобно поэту!Жил бы без заботы,Жал на все педали,Только отчего-тоНобеля не дали.Видно, судьи строги —Строги к трубам медным.…Стал поэт в итогеТощим, злым и вредным.2015

Навалялся

Учти, что не валяютсяНа улице таланты.Лишь изредка встречаютсяТакие вот, как я.Поэт готовил книжку,Жил просто, не влюблялся,Мог, правда, выпить лишку,И на полу валялся.Валялся на дороге,Валялся у забора,И навалял, в итоге,Свой том довольно скоро.Поэт влюбился с горя —Не стоит удивляться,И на дороге вскореОн перестал валяться.Стал щёголем и франтом,Сказал, труды итожа:«Таким, как я, талантам,Валяться, знать, негоже».Он, как цветок в пустыне,Всех только удивляет,И дурака отнынеОн больше не валяет.Он смотрит с пьедестала —Зачем ему кривляться?Талантам не пристало,Как дуракам валяться!2015

Будто не был сам таким

Воробьи пищат и вертятся,Вместе с Пушкиным стоим…Александр Сергеич сердится,Будто не был сам таким.Александр Сергеич хмурится,Тютчев топает ногой,Веренок в смущенье щурится,Мол, совсем он не другой.Нет стыда у них и совести,Всяк из них, наверняка,Сочинял стихи и повести,Явно, в стиле Веренка.Может, это зависть в гениях?Пушкин сердится и Блок,Веренок же в их творенияхПробегает между строк.У него стихи слагаются,За строкой бежит строка.Что ж великие ругаются,Пальцем крутят у виска?Веренок, как говорится,Рядом с Пушкиным стоит,Что же сходством не гордитсяГениальный наш пиит?2015
Перейти на страницу:

Похожие книги

Чревовещатель
Чревовещатель

Ксавье де Монтепен — популярный французский романист, автор многочисленных бестселлеров XIX века. За долгие годы литературного творчества Монтепен заслужил славу тонкого психолога и великолепного мастера слова.«Чревовещатель» — остросюжетный детективный роман, в котором головокружительная интрига соединяется с неожиданной развязкой.В замке близ нормандского городка Рошвиль совершено зверское преступление. Власти городка в замешательстве. Из Парижа приезжает знаменитый сыщик Жобен, успевший прославиться своим чутьем. Подозрения падают на чревовещателя по прозвищу Сиди-Коко, прибывшего в город вместе со своей бродячей труппой. Однако на допросе выясняется нечто, что приводит в недоумение даже гениального сыщика…

Данил Андреевич Тид , Демид Александрович Годлевский , Ксавье де Монтепен , Наталья Коненя

Фантастика / Классический детектив / Юмористические стихи, басни / Современная проза / Историческая фантастика
Шаг за шагом
Шаг за шагом

Федоров (Иннокентий Васильевич, 1836–1883) — поэт и беллетрист, писавший под псевдонимом Омулевского. Родился в Камчатке, учился в иркутской гимназии; выйдя из 6 класса. определился на службу, а в конце 50-х годов приехал в Петербург и поступил вольнослушателем на юридический факультет университета, где оставался около двух лет. В это время он и начал свою литературную деятельность — оригинальными переводными (преимущественно из Сырокомли) стихотворениями, которые печатались в «Искре», «Современнике» (1861), «Русском Слове», «Веке», «Женском Вестнике», особенно же в «Деле», а в позднейшие годы — в «Живописном Обозрении» и «Наблюдателе». Стихотворения Федорова, довольно изящные по технике, большей частью проникнуты той «гражданской скорбью», которая была одним из господствующих мотивов в нашей поэзии 60-х годов. Незадолго до его смерти они были собраны в довольно объемистый том, под заглавием: «Песни жизни» (СПб., 1883).Кроме стихотворений, Федорову, принадлежит несколько мелких рассказов и юмористически обличительных очерков, напечатанных преимущественно в «Искре», и большой роман «Шаг за шагом», напечатанный сначала в «Деле» (1870), а затем изданный особо, под заглавием: «Светлов, его взгляды, его жизнь и деятельность» (СПб., 1871). Этот роман, пользовавшийся одно время большой популярностью среди нашей молодежи, но скоро забытый, был одним из тех «программных» произведений беллетристики 60-х годов, которые посвящались идеальному изображению «новых людей» в их борьбе с старыми предрассудками и стремлении установить «разумный» строй жизни. Художественных достоинств в нем нет никаких: повествование растянуто и нередко прерывается утомительными рассуждениями теоретического характера; большая часть эпизодов искусственно подогнана под заранее надуманную программу. Несмотря на эти недостатки, роман находил восторженных читателей, которых подкупала несомненная искренность автора и благородство убеждений его идеального героя.Другой роман Федорова «Попытка — не шутка», остался неоконченным (напечатано только 3 главы в «Деле», 1873, Љ 1). Литературная деятельность не давала Федорову достаточных средств к жизни, а искать каких-нибудь других занятий, ради куска хлеба, он, по своим убеждениям, не мог и не хотел, почему вместе с семьей вынужден был терпеть постоянные лишения. Сборник его стихотворений не имел успеха, а второе издание «Светлова» не было дозволено цензурой. Случайные мелкие литературные работы едва спасали его от полной нищеты. Он умер от разрыва сердца 47 лет и похоронен на Волковском кладбище, в Санкт-Петербурге.Роман впервые был напечатан в 1870 г по названием «Светлов, его взгляды, характер и деятельность».

Андрей Рафаилович Мельников , Иннокентий Васильевич Омулевский , Иннокентий Васильевич Федоров-Омулевский , Павел Николаевич Сочнев , Эдуард Александрович Котелевский

Приключения / Детская литература / Юмористические стихи, басни / Проза / Русская классическая проза / Современная проза
Песнь о Гайавате
Песнь о Гайавате

«Песнь о Гайавате» – эпическая поэма талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** «Песнь о Гайавате» – подлинный памятник американской литературы, сюжет которого основан на индейских легендах. Особенностью поэмы стало то, что ее стихотворный размер позаимствован из «Калевалы». В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачным является его перевод «Божественной комедии» Данте.

Генри Лонгфелло , Генри Уодсуорт Лонгфелло , Константин Дубровский

Классическая зарубежная поэзия / Юмористические стихи, басни / Проза / Юмор / Проза прочее / Юмористические стихи