Читаем Здравствуй, счастье полностью

- Я думал о тебе по ночам, в постели. - Его голос звучал совсем мягко, в нем слышались откровенность и страсть. - Я представлял тебя обнаженной в моих руках, твои волосы рассыпались темным покрывалом по моей подушке...

Ее сердце едва не вырвалось из груди, когда она попыталась отстраниться от него.

- Вы не имеете права...

- Я вспоминал запах твоей кожи и представлял, какая она на вкус. - Оливия задохнулась, когда он привлек ее еще ближе к себе. - Ты тоже представляла себе все это, Оливия. Я вижу это по твоим глазам, чувствую по тому, как твое тело горит под моей рукой.

- Вы сошли с ума, - сказала она. Ее голос звучал холодно, очень холодно. Но кожа ее действительно горела.

- Иногда я почти слышу, как ты выкрикиваешь мое имя, когда я дотрагиваюсь до тебя.

В ее сознании вспыхнула картина. Она увидела себя в его руках, вздрагивающей от его ласк, прижимающейся к нему в пламени желания, и какое-то чувство, названия которому она не могла найти, возникло во всем ее существе.

- Никогда, - прошептала она, - никогда, даже через миллион лет. Каким вы были в последний...

Он отпустил ее так неожиданно, что она едва не опрокинулась на стол.

- Будьте осторожны в ваших высказываниях, дорогая. - Его голос стал таким же холодным, как и его глаза. - Вы не можете сказать, когда вы захотите не самого худшего на земле мужчину.

Оливия подняла руки к голове. Они дрожали, когда она пыталась заново заколоть волосы.

- Мне никогда ничего не будет нужно от вас, - сказала она срывающимся голосом. - Пока у меня есть...

- ..Любезный старина Чарли. - Его рот скривила уродливая ухмылка. - Какие трогательные сантименты, Оливия.

Надо было сказать: "Пока у меня есть две руки, которыми я способна работать", - но почему она должна оправдываться перед Эдвардом Арчером? И она с вызовом вздернула подбородок.

- Пусть так, - сказала она бесстрастно. - А теперь, мистер Арчер, если вы будете благоразумны, то...

- Любезнейший старина Чарли мертв. Слова прозвучали как выстрел. Оливия растерянно улыбнулась.

- Что вы сказали?

Его глаза не отрывались от ее лица.

- То, что вы слышали, золотце. Чарли мертв. Капут. Теперь он уже история.

Оливия прикрыла глаза. Мертв? Но это же невозможно! Она виделась с Чарлзом всего лишь накануне вечером, он на несколько минут заехал в "Плазу", чтобы забрать Риа, и был в порядке, в полном порядке.

Арчер неприятно засмеялся.

- Черт, по крайней мере, старина Чарли умер счастливым человеком.

- Чарлз Райт? - тупо спросила она. Эдвард скривил рот.

- Покойный Чарлз Райт, моя дорогая. Сколько же других Чарлзов было в вашей жизни? Может быть, мы присвоим им номера? Чарли Первый, Чарли Второй...

Мертв. Чарлз мертв. Риа, подумала она, ох, Риа...

- Он действительно умер? - спросила она шепотом, - Мертв, как доисторический динозавр. Она уставилась в жесткое, словно каменное лицо.

- Как вы можете говорить так? Неужели вы лишены каких-либо чувств?

- Почему только я? Никто не станет оплакивать этого негодяя.

Перед ней всплыло лицо Риа.

- Кто-то будет, - печально сказала Оливия, опустив голову и закрыв глаза ладонями. Эдвард Арчер громко выругался.

- Проживи я тысячу лет, и тогда не смог бы понять, что заставляет женщин плакать! Он притянул ее к себе и крепко обнял. Потрясение вернуло румянец на щеки Оливии.

Она уперлась руками в его грудь.

- Отпустите меня!

- Полагаю, сейчас последует викторианский обморок, - мрачно сказал Арчер, отпустив ее и направляясь к двери. - Не будьте смешной. - Он распахнул дверь и выглянул в холл. Дольчи от неожиданности вскрикнула.

- Мисс Харрис почувствовала себя плохо, - натянуто сказал Эдвард. - Где бы ей можно было прилечь?

- Оливия? Оливия, что он с тобой сделал?

Хочешь, я позвоню в полицию? Или в скорую помощь? Тебе нужен врач? Ох, Оливия...

- Со мной все в порядке, Дольчи. Проклятье, мистер Арчер...

- Я задал вам вопрос, девушка! - повысил голос Эдвард. - Где можно положить мисс Харрис? Дольчи указала трясущимся пальцем.

- Наверху, - сказала она. - Оливия, надо ли мне...

Но он уже отодвинул ее плечом в сторону и понес Оливию по узкой лестнице, ведущей в ее квартиру.

- Отпустите меня, - потребовала она. - Не делайте из себя посмешище, мистер Арчер. Я не нуждаюсь в вашей помощи. Я не хочу вашей помощи. Вы слышите меня?

Не обращая внимания на ее протесты, он плечом распахнул дверь и вступил в гостиную.

- Где ваша спальня? - повелительным голосом спросил он.

Только не в спальню. Меньше всего она хотела, чтобы этот человек очутился в ее спальне. У Оливии кружилась голова, но она не утратила способности здраво мыслить.

- На софе будет хорошо, - быстро сказала она. В несколько шагов он пересек узкую гостиную и положил ее на обтянутую бархатом в стиле Империи софу. Потом отступил назад и угрюмо уставился на нее.

- Где вы держите бренди?

- Слушайте, мне не нужно бренди.

- Где оно?

- Она подняла обе ладони:

- У меня нет бренди.

- Тогда коньяк, виски. Где у вас?

- Ничего такого в доме нет.

- Черт побери, это всегда надо иметь под рукой. Что пил Райт, когда навещал вас?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце на двоих
Сердце на двоих

Эмма должна была умереть еще в детстве. Но древняя магия сильна, а женщина, нашедшая у дороги умирающую девочку, сумела отмолить ей жизнь, сделав своей дархме – душевной дочерью. С тех пор прошло много лет, Эмма выросла, стала красавицей, на которую заглядываются женихи, но ее сердце сухо: ведь если девушка полюбит – оно остановится навсегда. Ричарда растили правителем. Жесткий, уверенный, расчетливый, не имеющий изъянов и души – так говорят о нем все и боятся, что его гнев прольется на их головы. И лишь избранные знают, что у будущего короля есть тайна – в его груди бьется чужое сердце, которое может замереть в любой момент.

Nikto Z Neko , Диана Соул , Ирина Дмитриевна Субач , Ли Стаффорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Эро литература