Читаем Здравствуй, счастье полностью

- Столик, - сказал мужчина. Он взял Оливию под локоть, очень легко сжав его своими пальцами, но этого оказалось достаточным для того, чтобы она почувствовала, как его прикосновение словно обожгло ее кожу, и резко отпрянула.

- У меня здесь назначена встреча, - заявила она метрдотелю. Мужчина мягко улыбнулся.

- У меня тоже. Но еще не поздно изменить наши планы. А?

- Человек, с которым я договаривалась, уже, может быть, здесь, - сказала Оливия, проигнорировав его слова. - Столик на имя...

- Меня интересует ваше имя, - негромко произнес мужчина. - Если вы не хотите пообедать со мной, то скажите, по крайней мере, ваше имя и номер телефона.

Метрдотель негромко кашлянул.

- Может быть, мне лучше подойти к вам через несколько минут...

- Нет. - Оливия мотнула головой. - Пожалуйста, не надо. Я хочу, чтобы мне показали мой столик, неважно, ждут меня уже там или нет.

- Разумеется, мадам.

- Скажите по крайней мере "до свидания", - насмешливо шепнул мужчина, когда Оливия прошла мимо него, следуя за официантом. Она ничего не ответила и несколько успокоилась, только отойдя от бара на приличное расстояние.

- Заказ был сделан на имя Риа Боском, - сказала она.

Официант наклонил голову.

- Конечно. Прошу вас.

Оливия вздохнула. Риа, конечно же, была на месте. Оливия была недовольна своим поведением с незнакомцем, но, в конце концов, с его стороны ничего и не было, кроме невинного флирта; однако он запечатлелся в ее памяти благодаря своей уверенности в собственной неотразимости.

- Вот ваш столик, мадам.

- Благодарю вас, я... - Оливия опешила. В кабинете ее ждали, но это не была Риа. Вместо нее навстречу Оливии, улыбаясь, встал седой мужчина с красивым румяным лицом.

- Извините, - сказала она, обернувшись к официанту, - боюсь, что произошла какая-то ошибка.

Седовласый мужчина еще раз улыбнулся и легким движением руки отпустил официанта:

- Все правильно, Джеффри. Мисс Харрис подошла именно к нужному столику.

- Извините, - медленно проговорила Оливия, - но я... - Ее голос дрогнул. Она собиралась сказать, что не знает этого человека, но что-то ее удержало. Его лицо показалось ей знакомым, как и голос. Где она могла видеть его раньше?

- Чарлз Райт, - представился он, словно прочитав ее мысли. - Мы встречались несколько месяцев назад. Я приходил в магазин, где вы работаете, посоветоваться о драпри для моей квартиры...

- ..А закончили тем, что решили поменять весь декор в доме. - Оливия улыбнулась и ответила на его рукопожатие. - Конечно, вы мистер Райт. Извините, что не узнала вас сразу.

- Все в полном порядке, мисс Харрис. - Райт улыбнулся еще шире. - Я и не ожидал, что столь обворожительная молодая женщина запомнит имя и внешность такого старого чудака, как я.

- О, вы вовсе не старый чудак, - машинально возразила Оливия. - Я только... - Она нахмурилась, освобождая руку. - Боюсь, что произошла какая-то ошибка, мистер Райт. Я здесь встречаюсь для ленча со своей подругой...

- С Риа Боском.

У Оливии вопросительно взметнулись брови.

- Да, верно. Но откуда вам это известно?

- Риа не говорила вам, что она пригласила меня присоединиться к вашему обществу? - Райт вздохнул, - Ах, да, она сказала, что хочет сохранить это в секрете до последнего момента, и я вижу, что она так и сделала.

Оливия нахмурилась.

- Вы с Риа знаете друг друга? - Очевидно, она удачно задала вопрос: Райт с облегчением рассмеялся.

- Можно сказать, что да. Мы познакомились в магазине, в котором вы работаете. Я как раз одобрил последние наброски для отделки моего жилища, когда Риа вошла и поздоровалась с вами. Вы и представили нас друг другу.

- Я? - Оливия натянуто улыбнулась. - Да, теперь, когда вы сказали, я вспомнила. Но это все-таки не объясняет...

- Пожалуйста, мисс Харрис, может быть, вы сядете, и мы что-нибудь выпьем? Риа скоро придет, уверяю вас.

Оливия несколько секунд колебалась, потом пожала плечами и села напротив Рейта на мягкое сиденье, напряженно пытаясь сообразить, что, собственно, происходит. "Алиса на чаепитии у Кролика", - подумала она и откашлялась.

- Должна сознаться, - сказала она спокойно, - я не сожалею, что ее еще нет. Это я всегда опаздываю и обещала ей, что на этот раз приду вовремя.

Наступила пауза. Оливия еще раз кашлянула и сказала:

- Что ж, надеюсь, вы теперь довольны вашей квартирой, мистер Райт?

- Чарлз, - с улыбкой поправил он. - Разумеется, женщина, которая так прекрасно декорировала мою квартиру, знает меня достаточно хорошо, чтобы называть по имени.

Оливия отметила эту любезность улыбкой.

- Значит, вам все нравится? Я припоминаю, вы сказали, что цвет, который мы подобрали для вашей гостиной, может надоесть.

Райт рассмеялся:

- Знаете, я в ней бываю не так часто, чтобы заметить это. Нет, я просто хотел немного подразнить вас. - Все так же улыбаясь, он жестом подозвал официанта. - По поводу этого декора мне все говорят комплименты. А я всем сообщаю, что это оформление очаровательной мисс Оливии Харрис.

Оливия вспыхнула:

- Спасибо, я подозреваю, что мой босс предоставил бы вам кредит в "Интерьере от Пьера".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце на двоих
Сердце на двоих

Эмма должна была умереть еще в детстве. Но древняя магия сильна, а женщина, нашедшая у дороги умирающую девочку, сумела отмолить ей жизнь, сделав своей дархме – душевной дочерью. С тех пор прошло много лет, Эмма выросла, стала красавицей, на которую заглядываются женихи, но ее сердце сухо: ведь если девушка полюбит – оно остановится навсегда. Ричарда растили правителем. Жесткий, уверенный, расчетливый, не имеющий изъянов и души – так говорят о нем все и боятся, что его гнев прольется на их головы. И лишь избранные знают, что у будущего короля есть тайна – в его груди бьется чужое сердце, которое может замереть в любой момент.

Nikto Z Neko , Диана Соул , Ирина Дмитриевна Субач , Ли Стаффорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Эро литература