Читаем Здравствуй, счастье полностью

- Целиком и полностью, включая белый песок, который мы таскаем внутрь на подошвах. К сожалению, я не могу бывать здесь так часто, как хотелось бы. Пару недель или около того каждую зиму, но... Родная, что с тобой?

- Мне просто трудно привыкнуть ко всему этому, только и всего. К тому, что это место принадлежит тебе, так же, как апартаменты на Манхэттене и тот дом в Ист-Хэмптоне.

- И еще есть квартира в Лондоне, если тебя интересует, - добавил Эдвард с озорной улыбкой. - Я совершаю в год несколько деловых поездок, понимаешь, и... - Он посмотрел на нее и покачал головой. - Оливия, может, я чего-то не понял, у тебя возникли какие-то вопросы по поводу моих мест обитания?

- Нет, конечно, нет. - Она встала. - Просто-Просто я думаю, какие мы разные, ты и я.

"Разные, как день и ночь", - шепнул ей тихо внутренний голос, но рука Эдварда, скользнувшая под ее майку, тут же заглушила его.

- Да, - произнес он хриплым шепотом.

Она обмерла, почувствовав его пальцы на своей коже.

- О, да, конечно, мы очень разные, дорогая. И, черт побери, это здорово. Он взглянул на распахнутые дверцы гардероба и улыбнулся:

- Я вижу, ты использовала все свободные вешалки? Оливия улыбнулась.

- Это было твое предложение, Эдвард, или ты забыл? Это глупо, конечно, сказала она, запнувшись на мгновенье, - но я.., я чувствую себя немного странно. Я имею в виду, что нахожусь здесь, с тобой.

Он улыбнулся:

- Находиться со мной - это ужасно, да? Ее сердце вздрогнуло. Она представила, что они могут расстаться, и это ее тревожило. Но Эдвард не предлагал расстаться, пока еще не предлагал... Но он может, о, да! Он может... "Такие мужчины, как он, так и поступают с такими девушками, как ты", - шепнул ей трезвый внутренний голос. Эдвард обнял ее:

- У тебя такое невеселое лицо, - произнес он нежно.

Оливия покачала головой.

- Извини, Эдвард, я только...

- Если ты думаешь, что я позволю тебе скрыться, после всех тех трудностей, которые мне пришлось преодолеть, чтобы найти тебя...

Она не могла удержаться от улыбки, когда он с шутливым рычанием нежно пощекотал ее шею.

- Ты попалась, - сказал Эдвард, - и я не собираюсь выпускать тебя на волю.

От его дразнящих слов она вдруг почувствовала себя дурочкой. Почему она отравляет свое счастье, радость обретения друг друга мрачными мыслями? Она вздохнула и опустила голову на его плечо.

- Да, попалась, - сказала она, - ты заманил меня в свою берлогу и...

- И теперь намерен удержать тебя. Да. Она прижалась губами к его щеке.

- Как? - прошептала она.

После небольшой паузы Эдвард улыбнулся.

- Всеми способами, какие мне только доступны, дорогая.

В его голосе прозвучала жесткость, и Оливия быстро взглянула на него, немного напуганная, не превратился ли он снова в того мрачного и сурового незнакомца, каким ворвался в ее жизнь всего несколько недель назад.

- Что это значит, Эдвард?

Он взглянул на нее, и ее сердце дрогнуло, потому что глаза его показались ей пустыми и темными; потом он снова заулыбался и откинул пряди волос с ее висков.

- Так, что-то взбрело в голову, дорогая. Честно говоря, я не имею понятия, есть ли в доме что-нибудь съестное.

Оливия засмеялась:

- Мужчины всегда в первую очередь заботятся о своем желудке.

- Это мне и предстоит, если ты будешь забирать все мои силы и днем, и ночью. - Он улыбнулся. - Я не говорил тебе, что моя домоправительница предупредила меня, что, так как я не сообщил ей заблаговременно о своем прибытии, она может выйти на работу лишь на следующей неделе?

- Ага, - ядовито сказала Оливия, - теперь я понимаю. Ты уговорил меня остаться с тобой, чтобы избавиться от необходимости самому готовить себе еду.

- Ну, насколько мне известно, ты умеешь готовить только кофе.

- Если хочешь знать, я первоклассный повар, - Оливия улыбнулась, - во всяком случае, если есть, чем открывать консервы и имеется небольшой холодильник. А теперь пошли в кухню и...

Эдвард покачал головой.

- Я вернусь через две минуты. Сначала мне нужно побриться.

- Ты уже брился, - Оливия театрально вздохнула, - ты согласен на все, лишь бы отвертеться от кухонных обязанностей, не так ли?

- Ты подловила меня, дорогая, - он легонько ткнул ее кулаком в спину. Ладно, я только приму душ, натяну джинсы и присоединюсь к тебе. О'кей?

Она вздернула подбородок:

- Ты просто хочешь выставить меня из комнаты.

- Что? - Он замер.

Она нежно засмеялась, целуя его в губы.

- Ты просто боишься, что я.., как это ты сказал? - что я снова высосу из тебя все силы. Он громко выдохнул.

- Совершенно верно, дорогая. Ну, а теперь, давай оба станем паиньками, отправимся в кухню и бросим на огонь половину бычка.

Оливия улыбнулась и прошептала:

- Не задерживайся долго, ладно?

- Пять минут, - пообещал он. - И ни секундой больше.

Готовя обед, Оливия напевала. Кухня была красиво отделана и хорошо оборудована. В холодильнике она нашла стейки, разморозила их в микроволновой печи, положила на электрический гриль, приготовив тем временем зеленый салат. Через полчаса обед был готов, но Эдвард все еще не появлялся. Она подошла к лестнице и позвала его. Но он не ответил, и она поднялась по лестнице в спальню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза