Райан сурово посмотрел на меня:
– Нет, пока ты сначала не скажешь мне, что ты задумал.
– Я собираюсь выполнить наш договор. – Я протянул руку к Райану. – Твой клинок.
Стиснув зубы, Райан вложил свой кинжал мне в руки. Золотая рукоять была украшена синими эмалевыми узорами.
– Нам ещё предстоит составить план. Ты не можешь вот так броситься туда.
– Он виноват в смерти Амира.
Райан покачал головой:
– Ты этого не знаешь.
– По его вине Амир был ранен, а Игра закончилась смертями.
– Но Аиша была на втором месте. – Райан пожевал губу. – Кто может сказать, на что способны люди под давлением обстоятельств?
Я убрал кинжал.
– Амир был в неё влюблён. Он ей доверял. – Может, я пытался убедить себя, что это не она. – Даже не думай следовать за мной.
Я вышел в коридор и спустился по лестнице, где столкнулся с Демияном. Он схватил меня за плечи:
– Куда ты идёшь, мальчик?
Я ужом выкручивался у него из рук.
– Таран! – воскликнул он, прижимая меня ещё крепче. – Прекрати.
Я расплакался, рыдания разрывали мне грудь. Демиян не отпускал меня. Инара и Заид стояли внизу с напряжёнными лицами.
Я утёр слёзы и отступил назад.
– Я не могу здесь оставаться. – Мой голос показался мне чужим. Отчасти это была правда. Им не нужно было знать, что я задумал.
Инара покачала головой. Она знала.
– Ты отправляешься в пустыню? – спросил Демиян.
Я решил сказать ещё часть правды.
– Я возвращаюсь домой.
– В Артеду? Тебе не стоит туда возвращаться.
– Отпусти его, Баба, – негромко произнёс Заид. – Позволь ему справиться с горем так, как лучше для него.
Демиян кивнул с лёгким сомнением:
– Поступай так, как должен, но будь осторожен. Ты родной нам.
Райан нагнулся к Демияну:
– Задержите девушку, пока мы не выясним, кто виноват.
Я вышел за дверь под протестующие восклицания Аиши.
Инара последовала за мной из дома.
– Таран, постой, – позвала она. Голос её прерывался.
Я упрямо продолжал идти, но остановился, когда Инара снова окликнула меня. На этот раз моё имя прозвучало иначе.
Я повернулся и заставил себя посмотреть на неё.
– Я люблю тебя и хочу выстроить с тобой жизнь, – сказала она. – Тебя ведёт скорбь. Отправившись мстить сейчас, сгоряча, ты сделаешь только хуже.
Я сжал кулаки.
– Разве ты можешь понять? У тебя всё есть. Ты не знаешь, каково это.
Инара с болью посмотрела на меня.
– Прости, я не повидала достаточно горя, чтобы сравняться с тобой. Я могу только сказать, что не хочу, чтобы ты уходил.
– А ты прости, что я разочаровал тебя. – Я повернулся к ней спиной.
– Если ты сейчас уйдёшь, я никогда больше не желаю тебя видеть, – отчеканила Инара.
Я зажмурил глаза, сдерживая слёзы, и ушёл от неё.
На базаре я зашёл к торговцу верблюдами. Если я хотел незамеченным добраться до убежища Яссина, мне требовалось непримечательное средство передвижения.
Лысеющий мужчина со старой верблюдицей на поводу пылко торговался:
– Да ладно тебе, Дари. Ты же знаешь, она стоит не меньше десятки.
Торговец покачал головой:
– Попробуй продать её кому-нибудь другому, дурень. Она же еле держится на ногах.
Тот застонал и размашисто сплюнул в песок.
Дари повернулся ко мне:
– Он и свою старуху-жену продаст. Я могу тебе помочь, парень?
– Мне нужен верблюд. – Я бросил ему кошель с монетами.
Он отвязал для меня животное:
– В добрый путь.
Я проглотил смешок и оседлал верблюда. Небо окрасилось в алый цвет, знаменуя окончание дня. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как я сбежал из дома в тот день.
На сердце у меня было тяжело не только из-за утраты Амира. Вся моя жизнь была чередой утрат. Когда же победа будет за мной? Когда я наконец найду своё счастье?
У меня щипало глаза, но я не пролил ни слезинки. Вместо этого я проглотил боль и вперил взгляд в залитый кровью горизонт.
Глава 44
Райан
Я положил руку Заиду на плечо.
– Мне необходимо попасть в Таху как можно скорее. Возможно, один из членов Совета знает, что случилось с Амиром.
Заид кивнул:
– У меня есть одна идея.
– Я знаю, что многого прошу, но я не вижу другого пути.
– Это ради Тарана, – ответил он, явно удивлённый моей нерешительностью. – Можете просить о чём угодно. – Юноша взглянул на отца и беззвучно спросил о чём-то одними глазами.
Демиян выразил своё согласие кивком головы.
– Из Тахи ты немедленно вернёшься домой.
– Да, Баба, – произнёс Заид вежливо, почти торжественно.
Он повёл меня к сараю, откуда вытолкал на лунный свет механическое средство передвижения.
– Вы должны дать слово, что не сообщите об этом.
Я поверить не мог своим глазам.
– Это… Мы что же…
– А чего вы ожидали? Либо быстрое, либо безопасное.
– Здесь всего два колеса. Любой нормальный транспорт едет на четырёх колёсах. Или идёт на четырёх ногах.
– Ага. – Заид оседлал эту штуку и поднял голову. – Вы хотите побыстрее оказаться в Тахе или нет?
Буркнув себе под нос, я подошёл к нему и неловко перекинул ногу через сиденье. Я надеялся, что наша поездка принесёт хоть какие-то сведения. Как бы мне того ни хотелось, я не мог поверить, что Амир умер от своих ран. Что-то здесь не сходилось.
– Шахзаде, держитесь крепко. Эта штуковина быстрее, чем верблюд, – насмешливо посоветовал Заид.