Читаем Зеленая мумия полностью

Отныне госпожа Джашер считала Фрэнка Рендома не простодушным балбесом, а хитроумным и опасным человеком, который без труда заманил ее в ловушку и заставил подчиняться. Она поразилась бы еще больше, узнав, что баронет удерживал ее от бегства из Гартли одной только силой внушения: он даже не думал выставлять перед ее жилищем стражу, да и не имел таких полномочий. Но убедив авантюристку, будто за ней следят, офицер покинул ее в полной уверенности, что она не рискнет удрать. Ей будет казаться, что за ее дверью день и ночь наблюдают зоркие глаза, и, попытайся она выскользнуть, ее немедленно схватит полиция Пирсайда или арестует деревенский констебль. Словно восточный заклинатель, баронет опутал дом миссис Джашер своими чарами. Как бы ей ни хотелось уехать, вдова сидела в своей розовой гостиной и дрожала от страха перед несуществующими шпионами.

На следующий день Рендом отправился в Пирамиду и поведал жениху госпожи Джашер обо всем случившемся, предъявил анонимное письмо и объяснил, как вынудил шантажистку сознаться в авторстве. На голове у профессора было мало волос, но и те встали дыбом. Он принялся метаться по «музею» из угла в угол, чем изрядно напугал Какаду. Немного успокоившись, мистер Джулиан присел, чтобы обсудить ситуацию с сэром Фрэнком. В первую очередь он потребовал, чтобы госпожу Джашер передали в руки полиции, однако баронет твердо дал понять, что на подобные крайности не пойдет.

– Не спорю, она совершила низкий поступок, – сказал Рендом, – однако эта женщина не такая плохая, как вы в данную минуту о ней думаете, мистер Браддок.

– Думаю! Думаю! Думаю! – взорвался египтолог, снова вскочил и запрыгал по комнате, как маленький пудель. – Что тут думать? Мерзкая, подлая, лживая особа. Обманывать меня насчет своего богатства!

– Но, профессор, разве вы собирались жениться на ней не по любви?

– Ничего подобного, сэр, мне даже странно это слышать. Любовь и прочие розовые сопли – удел беззаботных шалопаев вроде вас с Хоупом.

– Как же заключать брак без любви?

– Пфф! Пфф! Не спорьте со мной, молодой человек. Любовь, все эти охи-вздохи – не более чем иллюзия. Я не питал страстных чувств к своей первой жене – матери Люси, и все же мы были очень счастливы. Стань госпожа Джашер моей второй супругой, все сложилось бы превосходно, если, конечно, она дала бы мне денег на экспедицию в Африку. Но вот теперь-то что мне делать, господин Рендом? Даже тысяча фунтов за проданную мумию отойдет Хоупу, и все из-за глупостей моей падчерицы. Выходит, я останусь ни с чем, абсолютно ни с чем, а между тем гробница среди холмов Эфиопии только и ждет, чтобы я ее вскрыл! Какой шанс упущен! Какой шанс! Однако мне все-таки надо увидеться с этой аферисткой. Она наверняка что-то утаивает насчет убийства.

– Она заверила меня, что в полном неведении.

– Глупости! – затопал ногами ученый. – Она не сочинила бы такое наглое письмо, если бы ничего не знала!

– Это блеф. Я ведь вам объяснил.

– Блеф, вот еще! – фыркнул Браддок, добавив пару крепких слов. – Она бы не осмелилась блефовать, если бы и впрямь что-то не пронюхала. Я сегодня же приду к этой негодяйке и вытяну из нее всю правду! Мне крайне надо поймать убийцу. Под угрозой петли он отдаст мне изумруды. А когда я продам их, у меня наконец-то появятся деньги на экспедицию.

– Вы забываете, профессор, что изумруды, если даже они найдутся, – собственность дона Педро.

– Ничего подобного, – прошипел ученый, багровея от ярости. – Я их ему не верну. Я приобрел мумию и все, что к ней прилагалось, в том числе эти драгоценности. Они мои!

– Нет, позвольте, – прервал его баронет. – Я выкупил у вас мумию. А раз так, то отныне изумруды принадлежат господину де Гавангосу. Я передам их ему.

– Для начала отыщите их, – отрезал Браддок. – А что касается мумии, то вы ее не получите. Я передумал ее продавать.

– Если вы так поступите, дон Педро подаст на вас в суд, а капитан Харви выступит свидетелем, чтобы доказать, что тридцать лет назад мумию украли у де Гавангосов.

– У вашего дона нет ни гроша, и он не сумеет оплатить услуги адвоката, – торжествующе возразил Браддок.

– Зато я их оплачу, – сухо проговорил молодой офицер. – Я собираюсь жениться на донне Инес и, несомненно, помогу своему будущему тестю. Эта реликвия из прошлого погибшей цивилизации дорога ему. Он мечтает вернуть ее в Перу, и я приложу все усилия, чтобы поддержать его.

– Как же мне тогда быть?

– Есть достойный выход из ситуации, – не спеша произнес баронет, нарочно затягивая паузу и пристально следя за реакцией профессора, которого это невероятно злило. – На вашем месте я женился бы на госпоже Джашер и спокойно жил в Пирамиде на свою ренту.

Лицо египтолога приобрело фиолетовый оттенок.

– Чудовищно! Вы издеваетесь надо мной?! Что за ерунда?! – взревел он. – Мне жениться на авантюристке? На этой… этой… – не нашел подходящего слова профессор и стоял, молча открывая и закрывая рот, как вытащенная из воды рыба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой век детектива

Что побудило к убийству? Рассказ судебного следователя. Секретное следствие
Что побудило к убийству? Рассказ судебного следователя. Секретное следствие

Русский беллетрист Александр Андреевич Шкляревский (1837–1883) принадлежал, по словам В. В. Крестовского, «к тому рабочему классу журнальной литературы, который смело, по всей справедливости, можно окрестить именем литературных каторжников». Всю жизнь Шкляревский вынужден был бороться с нищетой. Он более десяти лет учительствовал, одновременно публикуя статьи в различных газетах и журналах. Человек щедро одаренный талантом, он не достиг ни материальных выгод, ни литературного признания, хотя именно он вправе называться «отцом русского детектива». Известность «русского Габорио» Шкляревский получил в конце 1860-х годов, как автор многочисленных повестей и романов уголовного содержания.В «уголовных» произведениях Шкляревского имя преступника нередко становится известным читателю уже в середине книги. Основное внимание в них уделяется не сыщику и процессу расследования, а переживаниям преступника и причинам, побудившим его к преступлению. В этом плане показателен публикуемый в данном томе роман «Что побудило к убийству?»

Александр Андреевич Шкляревский

Классическая проза ХIX века
Зеленый автомобиль
Зеленый автомобиль

Август Вейссель — австрийский писатель и журналист; в начале XX века работал репортером уголовной хроники, где черпал сюжеты для своих произведений на криминальную тему. Российскому читателю он практически неизвестен, поскольку на русский язык была переведена всего одна его книга, да и та увидела свет почти сто лет назад — в 1913 году.Роман «Зеленый автомобиль», представленный в этом томе, начинается со странного происшествия: из письменного стола высокопоставленного и влиятельного генерала похищены секретные документы. Доктор Лео Шпехт, бывший комиссар венской тайной полиции, день и ночь ломает голову над разгадкой этого дела. Таинственная незнакомка, пригласившая комиссара на бал, пытается сообщить ему важную информацию, но во время их разговора собеседницу Шпехта извещают о произошедшем убийстве, и она спешно покидает праздник на загадочном зеленом автомобиле. Заинтригованный этим обстоятельством, комиссар приступает к расследованию.

Август Вейссель

Русский Рокамболь
Русский Рокамболь

Александр Николаевич Цеханович (1862–1897) — талантливый русский беллетрист, один из многих тружеников пера, чья преждевременная смерть оборвала творческий и жизненный путь в пору расцвета. Он оставил необычайно разнообразное литературное наследство: бытовые и нравоучительные повести, уголовные и приключенческие романы… Цеханович сотрудничал со многими редакциями газет и журналов Санкт-Петербурга, но, публикуясь в основном в периодике, писатель не дождался появления своих произведений в виде книг. Лишь посмертно, стараниями издателей, его проза была собрана и выпущена в свет.В данном томе публикуется увлекательнейший роман «Русский Рокамболь», главные герои которого — неразличимые, как двойники, братья — законный и побочный сыновья графа Радищева. В книге с большим мастерством описан полный мрачных тайн уголовный мир Петербурга, причудливо соединяющий судьбы обитателей столичного дна и наследников лучших аристократических фамилий.

Александр Николаевич Цеханович

Классическая проза ХIX века
Тайна леди Одли
Тайна леди Одли

Мэри Элизабет Брэддон (1835–1915) — одна из самых известных и любимых писательниц викторианской Англии, оставившая после себя богатое литературное наследие: около 80 романов, 5 пьес, многочисленные поэмы и рассказы. Писательский талант она унаследовала от родителей: оба работали в журнале «Спортинг мэгэзин». В 1850-е гг. из-за финансовых проблем Мэри стала профессиональной актрисой; вместе с труппой выступала в Лондоне и в провинции. Тогда же Брэддон стала писать собственные пьесы и поэмы; затем принялась под разными псевдонимами сочинять так называемые «романы с продолжением», для лондонского журнала «Хэлфпенни джорнэл», издаваемого Джоном Максвеллом, ставшим впоследствии мужем писательницы.В данном томе представлен роман «Тайна леди Одли», принесший Брэддон настоящую славу. Его героине, бывшей гувернантке Люси Грэм, вышедшей замуж за богатого пожилого аристократа сэра Майкла Одли, до поры до времени удается поддерживать образ респектабельной дамы из высшего общества. Но вскоре читатель, вслед за другими героями романа, начинает подозревать, что в прошлом новоиспеченной леди не все так гладко, как она любит рассказывать… Объединив элементы детектива, психологического триллера и великосветского романа, «Тайна леди Одли» стала одной из самых популярных и успешных книг своего времени.

Мэри Элизабет Брэддон

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы