Читаем Зеленая Птичка полностью

Слуга, постой. Дочь, если я былаРазвязна, я прошу великодушноМеня простить. Я буду по-другомуВести себя. Не стану говорить вам,Как равной. Вас я буду почитать,Как госпожу свою. Я не способнаРасстаться с вами. Я средь ваших слугСогласна стать последнею служанкой,Лишь бы от вас не уходить. Отбросы,Оставшиеся от других объедкиМне будут пищей. Слишком я привыклаЖить с вами вместе. Слишком уж глубокоЯ вас и брата вашего люблю.Я буду самой любящей и вернойИз ваших слуг. Но если вы решилисьМеня прогнать, то окажите милость:Пусть, как пришла, так и уйду я нищей.Оставьте ваше золото. СюдаМеня, как мать, влекли любовь и нежностьК двум молоко мое, мои заботыЗабывшим детям, а не их богатства.

(Плачет.)

Барбарина

(в сторону)

Какую силу над душой имеютПростые чувства, нежность выражений!Я слушала ее, и мне теперьЕе прогнать отсюда тяжелее,Чем здесь оставить. То, что сердцу легче,Я выберу.

(Громко.)

        Останься, Смеральдина.Ты будешь жить со мной, но о прошломНе вспоминай. Я в этом буду видетьУпрек, и я тебя возненавижу.Чтобы тебя терпели, позабудь,Кем я была. Иди за мной, но молча.

(Уходит.)

Смеральдина

И это философка, что вчераХодила по дрова, а нынче… ладно…Ведь я ее люблю, я с ней хотелаОстаться и осталась. ПомолчатьПопробуем. Но ничего не выйдет.Ее и не узнаешь. Спесь какая!Кой дьявол так озолотил ее?Жаль, если эта дурочка… А, может,Какой-нибудь милорд… там все узнаем.

(Уходит.)

Явление IV

Ренцо один.

Ренцо

(вне себя)

Нет, женщина не может быть прекрасней,Чем эта статуя, в которой скрытаТакая сила, что мои глазаЕе лишь видят там, в моем саду.В моей душе смятенье. Кто сказал бы,Что горделивый женоненавистникОхвачен будет пламенной любовьюК красавице, иссеченной из камняРезцом искусным? Ах, ты говорил,Кальмон, что человеческое сердцеЧрезмерно слабо и что скоро самЯ испытаю силу изваянья.Не пощажу сокровищ. ПризовуОт рубежей вселенной некромантов[14],Чтоб драгоценный образ оживить.Все могут деньги; унывать не надо.

Явление V

Ренцо, Труффальдино.

Труффальдино кричит за сценой: есть ли кто-нибудь дома; кричит нагло и развязно: Ренцо! где ты? Осел, бездельник и т. д.

Ренцо, – он как будто слышит голос Труффальдино; он не верит, чтобы у этого человека могло хватить смелости явиться к тому, кого он сам же выгнал, и т. д.

Труффальдино входит самоуверенно, здоровается развязно, бранит Ренцо за то, что тот ему не ответил. Снимает фартук колбасника, оправляет свой костюм, спрашивает Ренцо, не обедает ли он.

Ренцо, – что это за дерзость? Чего ему надо в этом доме?

Труффальдино, – есть, пить, спать и т. д.

Ренцо, – разве он забыл, как безобразно выгнал его из дому вчера вечером?

Труффальдино, – отлично помнит; что это за дурацкий вопрос в устах философа?

Ренцо изумлен его наглостью; хочет знать, почему тот его выгнал и почему он считает вопрос дурацким.

Труффальдино, – все это совершенно естественно и очевидно. Он его выгнал, потому что он был сирота, нищий, которому нечего есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820
Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820

Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям. Взгляд, манера общения, случайно вырвавшееся словечко говорят ей о человеке гораздо больше его «парадного» портрета, и мы с неизменным интересом следуем за ней в ее точных наблюдениях и смелых выводах. Любопытны, свежи и непривычны современному глазу характеристики Наполеона, Марии Луизы, Александра I, графини Валевской, Мюрата, Талейрана, великого князя Константина, Новосильцева и многих других представителей той беспокойной эпохи, в которой, по словам графини «смешалось столько радостных воспоминаний и отчаянных криков».

Анна Потоцкая

Биографии и Мемуары / Классическая проза XVII-XVIII веков / Документальное