Читаем Зеленый дельфин. Повесть-фантазия полностью

- Ты сегодня похожа на волшебного мотылька, о котором нам рассказывала тетушка Кнэп! - воскликнул Альт.

- Чепуха! Ты, как всегда, похожа на образец, - сердито бросил запыхавшийся Чарли.

- Не слушай его, ты совсем как цветок тетушки Кнэп!

- Как глупый Усан.

- Он теперь все время говорит ерунду, - виновато сказал Альт. - А ты сегодня и вправду совсем другая. Эти два банта, как два крыла.

- Потому… Потому что… Это не он, это пилюли… - растерялась Тэйка, а затем выпалила. - Пипл цел и невредим!

- Убежал! - Альт схватил ее за руку и обмер: в глазах девочки радужно светились две маленьких звёздочки.

Злой смех Чарли заставил обоих сконфуженно отпрянуть друг от друга.

- Не верю! - крикнул Чарли, демонстративно сбрасывая сандалии и зашвыривая их в кусты. - Как ты докажешь, что Пипл не в тюрьме или не на электрическом стуле?

- Что ты! - Тэйка притронулась к его плечу. - Ну, хочешь, пойдем к нам домой и увидишь… - Она осеклась, но потом упрямо тряхнула бантами: - Пошли! Только сами понимаете - все это под секретом. - И вздохнула: - Никак не могу хранить тайны.

- Погоди, мы познакомим тебя с нашим Усаном, - остановил ее Альт.

- Кто это? - Тэйка с любопытством оглянулась по сторонам.

- Родственник тигра.

Чарли хихикнул. Альт искоса взглянул на него и только сейчас заметил, что брат зачем-то вырядился в серый костюм, подаренный миссис Кракус, и тем самым нарушил слово, которое они когда-то дали друг другу: одеваться всегда одинаково.

Альт даже покраснел от возмущения. И тогда Тэйка тоже заметила перемену в близнецах.

- Вы сегодня какие-то разные, - недоуменно сказала она. Альт подошел к Чарли, заглянул ему в глаза и поежился. Там было пусто и холодно. Лучше промолчать - брат и в самом деле болен. Грустно.

Они пошли к беседке. Тэйка с интересом осматривала сад. Здесь росли самые разнообразные деревья. Не то, что у нее во дворе - всего две сосенки. Впрочем, это только говорили так - «росли». На самом деле деревья были воткнуты в асфальтовую корку - земля уже давно не кормила своими соками. Да это и не требовалось растениям, ветви которых не плодоносили, листья не желтели и не опадали, чтобы возродиться вновь, а вечно зеленели своей поддельной синтетической красотой.

- Какой у вас большой сад! А кто это поет? - Тэйка прислушалась к трелям магнитофонного соловья.

Чарли подбежал к высокой березке и постучал по пятнистому стволу. Пустой изнутри, он гулко загудел, и тут же вверху отворилось дупло, как в старинных часах. Оттуда выглянула кукушка и трижды прокуковала своим металлическим голосом.

- А вы читали - раньше деревья были совсем другими, - сказала девочка.

- Тебе что, не нравится наш сад? - нахмурился Чарли.

- Нет, почему же! У вас очень забавно, - поспешно сказала Тэйка и замолчала, потому что Альт внезапно остановился.

- Что это? - он присел на корточки и поднял клочок ваты. - Вот еще и еще…

Асфальтовая дорожка была усеяна ватными хлопьями. Он метнулся к беседке. Вот и веревка. Где же Усан? Коробка из-под сонографа перевернута.

- Кис-кис, - позвал он. - Пропал куда-то. - Альт растерянно подбежал к Тэйке. - Это котенок. Такой маленький, пушистый и совсем беззащитный, - торопливо объяснил он. И опять заметался: - Кис-кис-кис!

Чарли стоял поодаль, насмешливо щурил глаза.

- Ха-ха! Усан-кусан! Не трать время, - криво улыбнулся он. Альт никогда не видел у него такой улыбки, похожей на прорезь расстегнутого портфеля, в котором затаилось нечто ужасное. Даже на миг зажмурился.

- Я вышвырнул его на улицу, - жестко сказал Чарли. - А он, дурак, поспешил угодить под первый же элмобиль. И правильно сделал. Нечего разводить всякую заразу, - закончил он тоном мистера Рауля.

Альт молча подошел к нему. Губы его дрожали. Руки сжимались в кулаки. Что же это такое? Вот сейчас дать бы брату по уху… Но он опять сдержался и только прерывисто вздохнул.

- Ты болен, - тихо сказал он. - Тебе надо к врачу.

- Это еще нужно проверить, кто из нас болен. И вообще неизвестно, кто есть кто, - ухмыльнулся Чарли.

- Что ты имеешь в виду? - не понял Альт.

- Да так, - засмеялся Чарли, - как-нибудь объясню. - На миг ему стало неловко своей болтовни и безжалостной расправы с котенком. - Что-то со мной неладно, - пробормотал он, потирая переносицу.

Мастерская находилась в подвале. Вход в нее закрывала плита, которая легко отодвигалась. Для маскировки она обычно была прикрыта мусором. И все же Ланьо беспокоился.

С раннего утра они сидели в этой потайной комнате, которую Ланьо называл своим личным цехом. Впрочем, Пипл здесь и ночевал. Ланьо поставил ему раскладушку и велел, пока все ни утихнет, не высовывать наружу свой знаменитый нос. Мистер Вэг, конечно, догадывается, кто выключил свет и наделал в цирке переполох. И сейчас, скорей всего, вычисляет, где может скрываться Пипл. Однако найти эту берлогу не так уж и легко.

- Твоя Эльза удивительная женщина, - сказал Ланьо.

- Я всегда говорил, равной ей нет во вселенной, - озарился улыбкой Пипл. - Думаешь, все эти годы мы были в разлуке? Нет. Мы каждый день встречались.

Ланьо недоверчиво взглянул на клоуна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей