Читаем Зеленый луч полностью

— Так сознайтесь же, — сказала она, целуя того и другого, — сознайтесь, что мысль моих дядей избрать для меня такого спутника жизни не может быть названа блестящей.

Братья Мельвиль смиренно согласились с этим. Переезд от Айоны до Стаффы был очень приятен, и поездка показалась всем короткой. В восемь часов все позавтракали, причем к столу поданы были только хлеб с маслом и чай, тем не менее все были довольны, совершенно забыв о вкусных завтраках на острове Айона.

О, неблагодарные!

Когда мисс Кампбель снова вышла на палубу, яхта уже была в виду острова Стаффа, имеющего сходство с группой нагроможденных друг на друга скал; от острова Мулль его отделяет широкая полоса моря.

Хотя на острове Стаффа нет гавани, но это не мешает, однако же, любому судну подойти к его восточному берегу; только в очень бурную погоду пристань эта неудобна для крупных судов.

«Клоринда» благополучно прошла, ловко лавируя между утесами и островом, опасные места и углубилась в небольшую бухту, находившуюся почти возле самой Клэм-Шелльской пещеры; там она бросила якорь.

Несколько минут спустя мисс Кампбель и ее спутники стали подниматься на берег по ступеням базальтовых плит, а затем по деревянной лестнице с перилами дошли до площадки, которая вела в пещеру. Тут они вздохнули полной грудью. Наконец-то они на Стаффе, вдали от всего света, точно люди, потерпевшие кораблекрушение и выброшенные капризной волной на пустынный берег.

<p>Глава восемнадцатая. СТАФФА</p>

Хотя Стаффа очень маленький островок, тем не менее природа сделала его самым замечательным островом из всего Гебридского архипелага. Остров этот состоит из одной огромной скалы, овальной формы, в милю длиной и в полмили шириной, и замечателен своими базальтовыми пещерами; благодаря этим пещерам остров охотно посещают и туристы, и геологи. До этого времени ни мисс Кампбель, ни ее дяди не видели этих пещер; только Оливер Синклер был знаком со всеми их красотами, а потому всеми было решено идти осматривать остров, гостеприимством которого они будут пользоваться в течение нескольких дней.

Происхождение острова Стаффа относится к очень давнему времени; поскольку он представляет из себя базальтовую скалу, то образование его нужно отнести к баснословно отдаленной эпохе, к эпохе первой формации земной коры.

Если бы Аристобюлюс Урсиклос находился на острове, у него был бы богатый материал для рассуждения о геологических явлениях, но он был далеко, даже так далеко, что мисс Кампбель перестала думать о нем, а потому предадим его пока забвению.

— Прежде всего, — сказал Оливер Синклер, обращаясь к мисс Кампбель, — необходимо подробно осмотреть наш новый приют.

— Не забывая, конечно, цели, для которой мы приехали сюда, — ответила на это мисс Кампбель с улыбкой.

— Конечно! — воскликнул Оливер Синклер.

И вот наши туристы стали обходить островок, подробно осматривая его. Так как погода была пасмурная, то никто не рассчитывал увидеть в этот день «зеленый луч». С наступлением сумерек все возвратились на яхту, решив заняться на следующий день осмотром знаменитых пещер.

На другой день, утром 7 сентября, все общество отправилось к пещере Клэм-Шелль, к той самой, у которой «Клоринда» бросила якорь. Эта пещера, высотой около тридцати футов и шириной в пятьдесят, имеет с западной стороны довольно удобный вход. Кроме того, она защищена от сильных ветров и волн, которые заливают все остальные пещеры острова, но зато эта пещера замечательна гораздо менее других, хотя базальтовые своды ее великолепны и больше напоминают изделие человеческих рук, чем произведение природы; они всякого могут привести в восхищение.

Мисс Кампбель была очарована видом пещеры и пожелала, чтобы Оливер Синклер нарисовал ее на память. Не прошло и нескольких минут, как художник сделал набросок пещеры и надписал на нем:

«От Оливера Синклера — мисс Кампбель,

Стаффа, 7 сентября 1881 г.».

После завтрака все уселись в лодку и предприняли поездку вдоль живописного берега острова; они заехали также в пещеру Лодка, названную так потому, что внутренность ее можно видеть только тогда, когда въедешь в пещеру на лодке. Она расположена на западном берегу острова и потому небезопасна: в дурную погоду морские волны несутся сюда бурным потоком. На земном шаре насчитывают немалое число пещер, в особенности в местностях вулканического происхождения. Эти пещеры подразделяются на нептунические, то есть образованные водой, которая, постепенно размывая и подтачивая скалы, обращает их в пещеры, и на пещеры вулканического происхождения, последние строением гораздо грубее первых. К числу первых относятся пещеры Крозено в Бретани, Бонифация на Корсике и т. д. К числу последних — знаменитая пещера Фингала на острове Стаффа. Осмотр этого чуда всего земного шара туристы отложили до следующего дня.

<p>Глава девятнадцатая. ПЕЩЕРА ФИНГАЛА</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Le Rayon vert - ru (версии)

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения