— Близится Рождество.
Северус проигнорировал слова Люциуса. Он и сам знал, что скоро наступит Рождество, и пытался не думать об этом.
— Я в курсе.
— Хм. — Прекрасно чувствуя, когда следует сменить тему, лорд Малфой оглядел помещение магазина. — Знаешь, ты действительно удачно выбрал место.
Северус незаметно для друга закатил глаза. В конце концов, он не хотел показаться слишком уж неблагодарным, поскольку Люциус ссудил ему четверть суммы, необходимой, чтобы открыть собственный магазин зелий. Спасибо Альбусу, который позаботился о том, чтобы обеспечить его будущее.
На следующий день после битвы при Хогвартсе Северус был немало удивлён, обнаружив, что выжил, а также в высшей степени шокирован, когда Поттер на каждом углу принялся вещать всем и каждому о его тайной работе против Волдеморта. Это, да ещё в сочетании с письмом Альбуса Дамблдора, которое внезапно появилось на столе у Кингсли тем же утром, полностью оправдало Северуса в его убийстве, что не могло не радовать, если не сказать больше.
И что пришлось ещё более кстати, Альбус также завещал Снейпу приличное состояние. Ну, приличное для меня, само собой. Несопоставимое с капиталами Малфоев или Блэков, разумеется, но всё же… немалое.
Таким образом, вместо того, чтобы отправить экс-Пожирателя за все его суммарные грехи в Азкабан, Северуса пригласили в Министерство и наградили орденом Мерлина первой степени наряду с Поттером, Грейнджер, Уизли и Лонгботтомом.
Северус потянулся к вороту мантии и коснулся кончиками пальцев награды, которую всегда носил на шее. Поразительно, по правде говоря, что такая крошечная вещица так много значила для него. И вот, спустя семь месяцев я здесь, в собственном магазине. Мама гордилась бы мной. Именно поэтому я назвал свой магазинчик так, как и должен был.
«Зелья Принца» был расположен почти на самой окраине Лондона и, благодаря удачному выбору места, очень удобно размещался буквально в нескольких десятках метров от госпиталя Св. Мунго. Снейпу пришлось пойти на кое-какие ухищрения, чтобы заставить владельца, сквиба по фамилии Кларк, согласиться продать его, однако результат стоил затраченных усилий, а также времени, которое ушло на то, чтобы разработать Средство для восстановления волос, затребованное мужчиной. И всё же я переплатил ему как минимум пять процентов. Однако у Снейпа не возникло финансовых проблем, поскольку Кларк щедро заплатил ему за зелье. Ничего, рано или поздно я компенсирую свои потери.
— А знаешь ли ты, друг мой, что отсюда видно вход в Св. Мунго? — спросил Люциус, глядя в окно. — Возможно, нам стоит зажечь яркие рождественские огни или ещё что-то в том же духе, чтобы привлечь внимание.
Нам? Северус вздохнул. Возможно, согласившись принять деньги Люциуса, он совершил ошибку.
— Не смеши людей, — фыркнул он. — Я не нуждаюсь в дешёвых трюках. И, разумеется, отсюда видно больницу. Зачем ещё, по-твоему, я выбрал этот район? — Отлевитировав последнюю партию мази от ушибов и Перечного, приготовленную прошлым вечером, на полки, он с гордостью осмотрел заполненную витрину.
Удовлетворенный, он набросил на них заклинание Стазиса, прежде чем подойти к тому месту, где стоял Люциус.
— Эти идиоты в больнице, выписывая пациентов, всегда отправляют их за зельями на Диагон-аллею, но едва те выйдут за дверь, как увидят мою вывеску. Вот что значит удачно выбрать место.
Люциус ухмыльнулся.
— Твоя… репутация тоже сослужит добрую службу.
— И в самом деле. — Отвернувшись, Северус продолжил проводить ревизию полок. Его положение в обществе всё ещё требовало некоторой доработки, несмотря на все усилия Поттера и его банды. — Ты что-нибудь слышал?
Люциус вздохнул, отвернувшись от окна.
— Я? Боюсь, в последнее время я совершеннейшая персона нон-грата. И всё же, я работаю над тем, чтобы исправить положение…
Северус поднял бровь.
— Это законно?
Малфой закашлялся.
— Не смеши меня. Разумеется. По большей части. Во всяком случае, я слышал, что Шеклболт планирует ускорить суды над оставшимися Пожирателями, чтобы завершить всё до праздников. Когда процессы закончатся, и публика больше не будет каждый день читать про нас в прессе, всё должно устаканиться.
Что ж, будем надеяться.
— Посмотрим.
— Итак, — продолжил Люциус. — Не хотелось бы затрагивать больную тему, но какие у тебя планы на Рождество?
Северус вздохнул.
— Я никогда не праздновал Рождество в Хогвартсе, так стоит ли начинать?
Лорд Малфой пожал плечами.
— В этом году Нарцисса устраивает Рождественский бал. Она считает, что обществу пора вернуться к нормальной жизни. — Он скорчил гримасу. — Ну, насколько это возможно с грязнокровками и Предателями Крови у власти.
Северус напрягся.
— Полагаю, тебе стоит придержать свой язык, Люциус. В конце концов, тебе удалось избежать тюрьмы только благодаря Поттеру, а он не чистокровный.
Люциус махнул рукой.
— Если ты понимаешь, о чём я.