Джинни, Гермиона и Парватти, занятые спором, проигнорировали их.
— Ты тоже оделась для Бала? — спросил Гарри Луну.
Та кивнула. В платье ослепительно-апельсинового оттенка с шалью цвета зеленого яблока и жёлтых туфлях, она наверняка не затеряется в любой толпе.
— Его выбрал папа. Он тоже идет; мы встретимся уже на месте.
Не пытаясь даже представить, какой костюм Ксенофилиус выберет для себя, Гарри решил, что пришло время принять на себя ответственность.
— Так, ну-ка уймитесь, вы, все! — рявкнул он, вставая. — В моём распоряжении всего пятнадцать минут, чтобы одеться; может быть, даже меньше, поскольку речь идёт о Северусе Снейпе, а он всегда отличался редкостной пунктуальностью.
Гермиона повернулась к нему.
— Ты должен выбрать синий. Приятный нейтральный цвет.
— Чёрта с два! — отрезала Джинни. — Он гриффиндорец, а скоро Рождество. Красный — единственно возможный вариант…
— Зеленый, под цвет его глаз, — вмешалась Парватти. — И это тоже рождественский цвет, а также прекрасный компромисс.
— Я надену чёрное, чтобы гармонировать с Северусом, — твёрдо заявил Гарри. — А теперь, пожалуйста, верните мне мои мантии и позвольте переодеться.
Гермиона вздохнула.
— Может, рисунок на ткани…
— Львы, вышитые золотой нитью, — подсказала Джинни.
— Змейки, зеленой? — предложила Парватти.
— Серебро на воротнике и манжетах, — отрезал Гарри, взмахнув палочкой. Спустя мгновенье на мантии появилась тонкая серебряная кайма. — Такой наряд подходит для свидания с Северусом Снейпом.
— Слишком просто, — пожаловалась Джинни.
— С Северусом Снейпом, — с нажимом повторил Гарри, выдворяя всех из комнаты. — А теперь выйдите, чтобы я мог одеться.
Через четырнадцать минут, проводив подруг до камина, чтобы избавиться от них, Гарри стоял в прихожей, ожидая звонка и наблюдая за часами. Ровно в семь раздался звонок, и Гарри открыл дверь.
— Привет.
Как и ожидалось, Северус был в чёрной мантии, однако воротник и манжеты были отделаны зелёной с металлическим отливом нитью.
— Ух ты! Отлично выглядишь, — высказался Гарри.
— Как и ты. — Северус улыбнулся, предлагая ему руку. — Позволишь?
С пересохшим ртом Гарри шагнул вперед, хватаясь за протянутую руку.
— Прошу.
— Держись.
Они оказались у ограды ярко освещённого огнями Малфой-Мэнора. Не отпуская руки Гарри, Северус коснулся ворот, и те словно растворились, заново соткавшись из воздуха у них за спиной, когда они прошли внутрь.
Домовой эльф в ливрее поприветствовал их у главного входа и указал в сторону бального зала, декорированного под ночной зимний лес. Потолок мерцал, усыпанный звездами, а кристаллики искусственного льда свисали с покрытых серебряным инеем ветвей деревьев; тут и там в воздухе парили венки омелы.
Огромный зал был переполнен, забит магами в парадных мантиях и причудливых нарядах. Гарри заметил Кингсли с супругой, несколько чиновников из Министерства, и даже Билла и Флёр.
Джинни в ярко-красном платье тоже была там, вальсируя с Дином, как и Гермиона, которую энергично кружил в танце Блейз Забини. Обе девушки помахали ему, а Джинни подняла вверх два больших пальца.
— Шампанского? — проскрипел эльф у локтя Гарри.
Кивнув, тот схватил два бокала и передал один Северусу.
— Это не то, чего я ожидал, — выдавил он, озираясь.
Снейп сделал глоток.
— И чего же ты ждал?
— Меньше народу, — кашлянул Гарри. — Больше… уединённости.
Северус усмехнулся.
— Нарцисса обожает устраивать балы, и у неё это отлично получается. Она знает, как пригласить нужных людей, чтобы обеспечить успех вечеринки.
— Ты посетил множество таких приёмов? — спросил Гарри. В голове промелькнуло видение, где Северус в сопровождении то одного, то другого привлекательного мужчины появляется на балу у Малфоев, и он нахмурился.
— Ты злишься? Я ненавижу подобного рода мероприятия, — фыркнул Северус. — Но мне кажется неприличным на них не присутствовать. В конце концов, Люциус — мой деловой партнер.
— О. Так вот почему вчера он сказал «наш магазин»?
Снейп кивнул.
— К счастью, его инвестиции в мой бизнес невелики и уменьшаются день ото дня. — Просунув руку под локоть Гарри, он направил того в ближайший свободный угол. — Хочешь потанцевать?
— Я в этом профан, если честно, — признался Поттер. — Но если ты хочешь, я готов.
— Это не обязательно. — Северус пристроил свой бокал на проплывавший мимо пустой поднос. — Я не против танцев, но это не самое моё любимое занятие.
— А что ты любишь? — спросил Гарри, склонившись к самому уху.
Северус улыбнулся.
— Ответ может тебя удивить. Мне нравятся тихие вечера. — Он указал на толпу вокруг. — Для меня весь этот шум тоже… чересчур.
Гарри кивнул.
— Я понимаю, о чём ты. Может, нам стоило просто пойти поужинать, — заметил он. — Только мы вдвоём.
— И в самом деле. — Северус пристально уставился на него. — Ты предпочёл бы именно это?
Пожав плечами, Гарри улыбнулся.
— Думаю, мне тоже нравятся тихие вечера.
— Ну, мы показались на балу, — заметил Северус. — Теперь можем уйти.
Кивнув, Гарри последовал было за ним, но обнаружил, что не может сдвинуться с места. Глянув вверх, он обнаружил парящий прямо над ними венок из омелы.
— Северус…