Читаем Зелья Принца (ЛП) полностью

— Если ты настаиваешь. — У Снейпа задрожали руки, и он, понадеявшись, что Поттер ничего не заметил, сунул их в карманы, наткнувшись на два приглашения на Рождественский Бал Нарциссы, которые сова принесла сегодня утром. Он моргнул, когда ему в голову пришла идея. — Так какие у тебя планы на Рождество, Поттер?

— На Канун Рождества — никаких, а на праздники я обычно отправляюсь в гости в Нору, так что, полагаю, и в этом году поступлю так же, — улыбнулся Поттер. — А что?

Северус глубоко вздохнул, твёрдо уверенный, что собирается совершить худшую ошибку в своей жизни.

— Раз уж ты упоминал об ужине, и поскольку нам, судя по всему, сложно согласовать наши графики… У меня есть два приглашения на Рождественский Бал у Малфоев на завтрашний вечер, так что я подумал, может, ты…

— Да, — перебил его Поттер.

Северус моргнул.

— Что?

Оттолкнувшись от стены, Гарри подошёл ближе.

— Да, я пойду с тобой. — Он покраснел. — Если именно это ты собирался спросить.

— Совершенно верно. — Достав из кармана одно из приглашений, он протянул его Поттеру. — Уверен?

— Разумеется. Только с одним условием.

Северус напрягся.

— Каким же?

Гарри улыбнулся.

— Ты пойдешь со мной в Нору на Рождество.

— Вряд ли меня будут…

— Тебе будут рады, — заверил его Поттер. — Они будут просто в восторге оттого, что я пригласил кого-то.

Северус медленно кивнул.

— Хорошо. Согласен.

С нескрываемым удовольствием Гарри забрал у него кусок пергамента; его пальцы коснулись руки Северуса, отчего того словно ударило током. И выражение лица Поттера явно доказывало, что он тоже это почувствовал.

— Парадная мантия, полагаю?

— Само собой.

— Чтобы окончательно всё прояснить, ты ведь приглашаешь меня на свидание, верно?

Во рту у Снейпа пересохло, так что он не смог произнести ни слова. Поттер потянулся к нему, и их лица почти соприкоснулись, но в этот момент сработали сигнальные чары, и дверь распахнулась.

— Северус, ты уже принял решение насчёт завтрашнего Бала? О!.. — Взгляд Люциус метнулся от одного к другому, а в глазах промелькнула заинтересованность. — Я… помешал?

— Нет, — машинально сказал Снейп.

— Да, — одновременно ответил Гарри.

Потрясенный, Северус уставился на него, уловив вспышку боли в его глазах.

— Я хотел сказать «да», — тут же поправился он, не сводя глаз с лица Поттера. — Тебе лучше уйти, Люциус.

— Ах, да, конечно. Но всё же я хотел бы знать наверняка, поскольку Бал уже завтра, а ты и сам в курсе, как ответственно Нарцисса относится к подобного рода мероприятиям…

— Хорошо. Мы будем там, — раздраженно буркнул Снейп.

— Чудесно. — Люциус откашлялся. — Э-э, у нас была назначена встреча, Северус.

Зельевар вздохнул. Чёрт бы его побрал.

— Да, я помню.

— Мне всё равно пора идти, — сказал Поттер, отходя в сторону. — Сегодня я подписался на дополнительную смену, чтобы освободить завтрашний вечер. Кроме того, несколько Целителей на больничном.

К огромному сожалению, среди них нет МакТага.

— Ещё кое-что, прежде чем ты уйдёшь, — Северус крепко вцепился в руку Поттера и увёл его за стойку, в складское помещение. — Прошу простить нас, Люциус. Мы вернёмся через минуту.

Когда они остались наедине, Снейп выпустил руку Гарри.

— Я должен извиниться…

Поттер покачал головой.

— Не стоит. — И, к восторгу Северуса, он дотянулся и поцеловал его в уголок рта. — Нам, наверное, не следовало целоваться в торговом зале, — прошептал он. — Это непрофессионально.

— А кто говорит о поцелуях? — промурлыкал Северус, когда его руки опустились на талию Поттера, поддерживая его.

Гарри усмехнулся.

— Именно этим я собирался заняться, прежде чем нам помешали. — Его усмешка стала озорной. — Или ты планировал что-то ещё более неприличное?

Снейп открыл рот, чтобы ответить, но его прервал Люциус.

— Северус! У нас клиенты!

Поттер нахмурился.

— «У нас»?

Снейп закатил глаза.

— Я должен идти. Объясню позже. Во сколько завтра зайти за тобой? В семь?

Гарри кивнул, очаровательно смутившись.

— Да. Я живу на Гриммо, двенадцать.

Северус ухмыльнулся.

— Я знаю, где это. — И, набросившись на него, накрыл губы Поттера в недолгом, но таком сладком поцелуе. Когда он отстранился, Гарри выглядел довольным и одновременно ошеломлённым. — Ты что-то говорил о дополнительной смене? — заметил он, когда Поттер снова потянулся к нему.

— Да. Верно. — Гарри потряс головой, словно очищая её от посторонних мыслей, и направился к двери. — До завтра.

Северус уже не мог дождаться.

— До завтра.

Четыре близкие подруги Гарри сидели в его спальне и до сих пор не могли решить, в чём он пойдёт на Бал. Сам он не стал бы обращаться ни к одной из них за советом, однако когда он добрался домой тем же вечером и взволнованно вызвал камином Гермиону, чтобы поделиться новостями, и она тут же назначила себя главным имидж-консультантом. Но раз узнала Гермиона, узнала и Джинни, а следом — и Луна с Парватти…

— Э-э, вы в курсе, что Северус зайдёт за мной через… двадцать минут? — спросил он, с ужасом глянув на часы.

Луна, единственная, кто не была занята перетряхиванием его гардероба, кивнула.

— Они в курсе, Гарри. Уверена, они придут к соглашению с минуты на минуту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Алов и Наумов
Алов и Наумов

Алов и Наумов — две фамилии, стоявшие рядом и звучавшие как одна. Народные артисты СССР, лауреаты Государственной премии СССР, кинорежиссеры Александр Александрович Алов и Владимир Наумович Наумов более тридцати лет работали вместе, сняли десять картин, в числе которых ставшие киноклассикой «Павел Корчагин», «Мир входящему», «Скверный анекдот», «Бег», «Легенда о Тиле», «Тегеран-43», «Берег». Режиссерский союз Алова и Наумова называли нерасторжимым, благословенным, легендарным и, уж само собой, талантливым. До сих пор он восхищает и удивляет. Другого такого союза нет ни в отечественном, ни в мировом кинематографе. Как он возник? Что заставило Алова и Наумова работать вместе? Какие испытания выпали на их долю? Как рождались шедевры?Своими воспоминаниями делятся кинорежиссер Владимир Наумов, писатели Леонид Зорин, Юрий Бондарев, артисты Василий Лановой, Михаил Ульянов, Наталья Белохвостикова, композитор Николай Каретников, операторы Леван Пааташвили, Валентин Железняков и другие. Рассказы выдающихся людей нашей культуры, написанные ярко, увлекательно, вводят читателя в мир большого кино, где талант, труд и магия неразделимы.

Валерий Владимирович Кречет , Леонид Генрихович Зорин , Любовь Александровна Алова , Михаил Александрович Ульянов , Тамара Абрамовна Логинова

Кино / Прочее