Читаем Зелёная долина полностью

– Так! – резко выкрикнул шаман. – Наши духи одобрили этот союз, и он уже нерасторжим. За пятнадцать лет ничего не изменилось: степи нужны свежие силы и свежая кровь. Степи нужны перемены. Они начнутся с вас. Ты огорчила меня, Синега, но ты сама исправишь свою ошибку через месяц на своей свадьбе. Ты удивил меня, Улазаш, но я ничего не буду делать. Теперь за все действия Синеги отвечает её жених. Только он может решить: простить тебя или ответить по закону степи. Сразу скажу, молодой маг Антон, – обратился шаман к жениху, – простить – значит выказать слабость и трусость. Ответить по законам степи – значит принять открытый поединок до первой тяжёлой раны. Мелкие раны здесь не считаются, маг.

– Антон! – невольно воскликнула Мария, опасаясь за сына и сравнивая его с могучей фигурой оркского вождя, но быстро взяла себя в руки. – Будь мудр, сынок.

– Я буду, мама, – внешне спокойно заверил её Антон. – Я тоже не горю желанием вступать в этот брак, – сказал он, прямо глядя в глаза верховному шаману. – Но сейчас была задета моя честь и честь моей семьи. Поэтому Улазаш сможет получить Синегу только после поединка. Насколько я знаю, это соответствует законам степи, – уточнил он, не показывая от кого узнал такие тонкости.

– Соответствует, – медленно ответил шаман, внимательно рассматривая Антона. – Ты так уверен в своих силах, молодой маг?

Антон хотел ответить: «Не ваше дело!» Но решил быть более учтивым.

– До сих пор у меня не было возможности в них сомневаться. Но перейдём к делу: свадьба назначена вами через месяц, значит, поединок должен состояться до неё. Кто поведёт Синегу в свой шатёр – Улазаш или я – решит судьба. В любом случае, я останусь жить в степи, как и было оговорено нашим договором. Буду представлять людское королевство на землях орков. Со стороны людей отказа от договора не будет и неважно, если Синега не станет моей женой.

– Что ж, может, вы и правы, – с явным одобрением ответил шаман. Рарег, возьми на себя организацию поединка через неделю в твоём ближнем стойбище. Как раз хватит времени, чтобы оповестить все племена. Степь всё решит!

ГЛАВА 2.

Валерия расположилась в малой гостиной недалеко от зала приёмов. Мария объяснила ей, что говорить с каганом орков ей придётся после семейного совета о дате свадьбы. Валерия понимала её. Она видела и Антона, и Синегу, и орков, поэтому предположила, что брак договорной: ни на одном лице она не заметила улыбки и доброжелательности. Все были суровы, сдержанны и молчаливы. В том числе жених и невеста.

«Да-а, – подумала она, провожая взглядом процессию, – сложная ситуация». Из разговора Марии и Самии она поняла, что этот брак никому не желанен, но очень нужен обоим государствам: древнему королевству Дарлат и молодому каганату орков. Валерия думала, что ждать придётся долго, но вскоре из-за закрытой двери зала донеслись раздражённые голоса, резкие возгласы, а вслед за этим двери распахнулись и из них широкими шагами почти выбежал Антон, а за ним один из орков. Затем выбежала Синега, тут же показалась Мария и заспешила к сыну. Валерия растерянно остановилась у двери. Она не знала стоит ли ей сейчас разговаривать с орками или перенести переговоры на другой день.

Тем более, что по предложению Марии, они планировали ввести в переговоры Синегу и назначить её заместителем Валерии в филиале фирмы «Сокол». Так будет легче работать. Синега, как уроженка этих мест, и как дочь верховного шамана, была практически принцессой и обладала всеми необходимыми для начала работы знаниями. Оставалось только с ней договориться и вот…

Из зала вышел Александр и, увидев её, остановился рядом.

– Что вы хотели сегодня делать? – обратился он, видя её затруднения.

– Сегодня хотя бы познакомиться и назначить дату и место предметных переговоров, а также договориться с Синегой о работе, – не растерялась Лера и сразу обозначила свою главную проблему.

– Можно и так, – согласился советник. – Пойдёмте, я представлю вас кагану орков. Гимметвинам всё равно сейчас не до вас.

– Спасибо, – воодушевилась Лера. – Буду очень вам благодарна.

Она на миг даже забыла об обиде на советника. Дело было прежде всего. Вслед за Александром Лера вошла в кабинет, где ещё оставались орки и Андрей.

– Позвольте представить вам, – чуть ли не от порога начал советник. – Руководитель филиала фирмы «Сокол» – Валерия Старцева, специалист по логистике.

– Здравствуйте, господа, – сделала шаг вперёд Лера.

Сейчас она стала уже официальным лицом и, странно, мандраж и волнение сразу прошли, зато появились эмоциональный подъём и азарт.

– Здравствуйте, – кивнул Андрей, хотя они уже виделись.

А вот оба орка отвечать не торопились. Но вот шаман небрежно кивнул Лере и буркнул: «Здравствуй, эгче (сестра)» и молча уставился на Леру. Второй орк сделал шаг ей навстречу:

– Здравствуй, эгче минь (милая сестра). Я рад, что именно ты поедешь с нами в степь. Я покажу тебе, как цветёт она весной, как красивы наши горы и тучны стада…

– Кхе-кхе. – раздалось строгое покашливание со стороны старшего орка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литеррия

Зелёная долина
Зелёная долина

Героиню отправляют в командировку в соседний мир. На каких-то четыре месяца. До новогодних праздников. "Кого усмирять будешь?" - спрашивает её сынуля. Вот так внезапно и узнаёт героиня, что она - "железная леди". И только она сама знает что это - маска, скрывающая её истинную сущность. Но справится ли она с отставным магом? А с бывшей любовницей шефа? А с сироткой подопечной, которая отнюдь не зайка? Да ладно бы только своя судьба, но уже и судьба детей становится связанной с магическим миром. Старший заканчивает магическую академию и женится на ведьме, среднего судьба связывает брачным договором с пяти лет с орками, а младшая собралась к драконам! Что за жизнь?! Когда-нибудь покой будет или нет?!Теперь вся история из трёх частей завершена и объединена в один том.

Галина Осень , Грант Игнатьевич Матевосян

Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези