Роджер повернулся к окну, стараясь сообразить, в каком направлении он смотрит. От дома дорога повернула на запад. Если так, значит, сейчас они едут на север…
Он напряг зрение, стараясь разглядеть хоть что-нибудь, кроме деревьев, кустов и травы, как вдруг его бросило грудью на ремень безопасности, потому что Ференцо ударил по тормозам.
– Что?.. – Он взглянул через ветровое стекло.
Слова застряли в горле. Впереди в тридцати футах поперек дороги стояли четверо зеленых, сжимая в руках длинные блестящие ножи-трасски.
– По-моему, – тихо сказал Ференцо, – у нас неприятности.
35
– Как вы сказали? Рубен? – Сильвия смотрела на сэндвич в руках Кэролайн.
– Да, с сыром, солониной и кислой капустой. – Кэролайн с удовольствием откусила. – Немного разваливается, но вкусный.
– А это цыплячьи лапки. – Сильвия взяла с тарелки золотисто-коричневую палочку. – Знаете, мне кажется, я видела цыплят и помню, что у них довольно внушительные когти.
– Они просто так называются, – объяснила Кэролайн. – Попробуйте какой-нибудь соус.
Сильвия неуверенно дотронулась цыплячьей лапкой до соуса в одной из чашек и откусила немножко.
– Любопытно, – кивнула она.
– Хотя сама я предпочитаю горячую горчицу. – Кэролайн показала на другую чашку. – Только осторожно – она бьет в затылок.
– И на что вы меня подстрекаете? – насмешливо-серьезно спросила Сильвия и на дюйм погрузила свою лапку в горячую горчицу.
Затем смело откусила…
И, выпучив глаза, схватилась за стакан с водой.
– Я предупреждала. – Кэролайн не удержалась от улыбки, глядя, как ее стражница одним глотком выпила полстакана воды. – Роджер постоянно говорит, что у меня железный язык, всякий раз, когда я…
Она остановилась на полуслове. Сильвия вдруг застыла, глядя в какую-то точку за плечом Кэролайн.
– Сильвия?
Никакого ответа.
– Сильвия! – громче повторила она и с бьющимся сердцем потянулась к руке женщины.
Отравилась горячей горчицей?
Так же неожиданно Сильвия моргнула, и ее взгляд прояснился.
Но теперь он стал холодным и жестким, морщины на лице прорезались глубже.
– Собирайтесь, – напряженно сказала она. – Мы уходим.
– Сейчас? – поразилась Кэролайн, хотя у нее и отлегло от сердца. – Сильвия, я не хотела…
– Сейчас, – приказала пожилая женщина и встала с диванчика.
– Надо же сначала заплатить. – Кэролайн нашарила сумочку. – Если я что-то не так…
– Не вы. – Сильвия стояла у диванчиков как статуя, глядя куда-то в пустоту. – Эти идиоты.
– Кто? – воззрилась на нее Кэролайн.
– Ваш муж попал в беду, – отрезала Сильвия. – Торопитесь.
С пересохшим от волнения горлом Кэролайн вытащила из бумажника кредитную карточку.
И остановилась. Сегодня она стремилась прийти сюда с конкретной целью. Если уйдет, не выполнив задачу, другой случай может и не представиться.
Но ведь Роджер в опасности…
Стиснув зубы, она взяла сумочку и куртку и соскользнула с диванчика. Получается не совсем, как она задумала, но все-таки она может это сделать. Займет всего несколько секунд.
Оставалось только надеяться, что эти несколько секунд не будут стоить жизни мужу.
– Что будем делать? – Глядя, как четверо зеленых шагают к машине, Роджер нервно сглотнул.
– Тел у вас, – с ледяным спокойствием напомнил Ференцо. – Вызывайте подмогу.
Роджер совершенно забыл об устройстве, приклеенном к левой ладони. Дернув мизинцем, он поднес руку к щеке.
– Иона?
– Я здесь, – немедленно ответил серый. – Что случилось?
– У нас проблемы, – напряженно сказал Роджер. – На нас тут идут четыре воина…
– Шесть, – поправил Ференцо. – Еще двое сзади.
Роджер повернул голову.
– Нас окружили шесть воинов, – передал он Ионе.
– Замечательно. Что вы там такого натворили?
– Да ничего совершенно, – запротестовал Роджер. – Я вообще не понимаю, что они тут делают…
– Приберегите анализ на потом, – перебил Ференцо. – Может он помочь или нет?
– Можете помочь? – передал вопрос Роджер.
Последовало короткое молчание.
– Да, думаю, получится, – ответил Иона. – Подождите минуту. Я дам два гудка, когда мы будем готовы.
Роджер опустил руку.
– Говорит, понадобится минута, – сказал он Ференцо, глядя на приближающихся воинов. – У нас может и не хватить времени.
– Тогда постараемся сделать так, чтобы хватило.
Ференцо отстегнул ремень и выхватил пистолет. Он вышел из машины и направил пистолет на зеленых.
– Полиция. Если кто-то откроет рот, стреляю.
Воины остановились, бесстрастно глядя на него.
– Предлагаю сделку, – продолжал Ференцо. – Я знаю о ревуне. Я также знаю, что для его применения вам нужно широко открывать рот, и, если замечу что-то похожее, буду рассматривать как акт неповиновения и действовать соответственно. Полагаю, что смогу прицельно выстрелить, по меньшей мере, два раза, прежде чем вы помешаете мне. Так что остается вопрос, кто из вас готов умереть ни за что.
– Что значит «ни за что»? – спросил один из воинов, стараясь как можно меньше двигать губами.
– Множество людей знает, где мы сейчас находимся. Если мы не вернемся, они знают, где искать.
– Мы можем сказать, что вы уехали несколько часов назад, – возразил зеленый. – Они не найдут здесь никаких следов.