Читаем Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 1 полностью

— Господин Пампука, вы задаёте слишком много вопросов, — толстый магополицейский выпустил ответный язычок пламени. — Ответьте сначала сами на парочку. С какой целью вы прибыли в Дарменталь?!

— Э-э-э… — похоже, хозяин был близок к панике. — У меня были… э-э-э… кое-какие дела в городе…

— Не запирайтесь! — выкрикнул комендант, неожиданно стукнув кулаком по столу, отчего вся расставленная на нём посуда мелко затряслась, а какой-то соусник попытался бежать, но наткнулся на локоть Сякуся. — Вас вызвала сюда ваша мать?!

— Э-э-э… Да!

Я почувствовал облегчение хозяина. Он явно опасался, что его начнут расспрашивать конкретно про сегодняшний день.

— Очень хорошо. С какой целью она потребовала вашего прибытия?!

— Мнэ-э-э… Мама не может надолго отлучиться, поэтому и просила меня навестить ее… приехать в отпуск…

«А заодно — чтобы познакомить со своей воспитанницей», — услышал я ехидный комментарий Первоконницы, висящей на крюке в углу.

Монбазор смутился.

— Ага, молодо-зелено, — покивал Сякусь. — То есть, вы утверждаете, что явились сюда не для охоты?

— Ну, я же не мог знать заранее, что так выйдет… Как можно было предугадать заранее? — пустился в путанные объяснения мой хозяин.

Кажется, он говорит не о том. Мне хотелось подсказать ему, что комендант, скорее всего, спрашивает не о Кергедае, но я опасался обнаружить себя. Толстый маг точно прослушивал волну Первоконницы, а там и до меня недалеко!

— Предугадать заранее?! — а вот Сякусь, увы, сразу же насторожился. — Что вам известно о драконе?!

— О каком драконе? — удивлённо переспросил Монбазор. — Не знаю никакого дракона!

— Не знаете?! — клацнул зубами комендант. — Тогда почему на кладбище вы его изображали?!

— Я не изображал! — запротестовал мой хозяин. — Оно, знаете ли, само вырвалось!.. Меня прервали, а я, похоже, немного надышался белой мигрени… Поэтому получилась слегка неадекватная реакция…

— Значит, признаёмся в хулиганстве и приёме психотропных веществ, — хладнокровно заметил магополицай. — А закладку вы тоже устанавливали в состоянии помутнённого сознания?!

— Э-э-э… Я не закладывал!.. Просто спрятал, надеялся потом вернуться и забрать…

Гр-р! Снова хозяин говорит невпопад! Сякусь спрашивает его о том свёртке, который спрятал Ханшери, и на котором, надо понимать, на следующий день подорвался он сам. А хозяин вспомнил только об оставленном на кладбище покрывале! Я готов был подсказать ему правильный ответ, но всё же не решился. Ресторан окружала какая-то странная, малозаметная, но словно обволакивающая магия, и я опасался обнаруживать себя без крайней необходимости.

— Так вы просто спрятали, да?! Чтобы кто-то потом нашёл?! — продолжал наседать комендант.

Кажется, ему сильно не понравилось быть окрашенным в зелёный цвет. Наверное, оттенок не устроил. Людям такая масть действительно не идёт.

— Послушайте, я случайно достал эту вещь из межмирового пространства, — мой хозяин по-прежнему не понимал, о чём речь. — Мне хотелось забрать ее с собой, но она была большая и тяжёлая. Вот я и спрятал, только не успел вернуться…

— Да о чём вы говорите?! — рассердился Сякусь. — Что было большое и тяжёлое?!

— Да покрывало же! Такое большое и мягкое! В цветочек!

Толстяк издал сдавленный звук, скрежетнул зубами и замотал головой так интенсивно, что, казалось, она вот-вот открутится. Увы, соединение оказалось достаточно прочным.

— Я имел в виду взрывпакет, заложенный в цоколь памятника, — наконец выдал он, чуть успокоившись.

— Ах, вы об этом! — Монбазор ненадолго ушёл в себя на просмотр воспоминаний. — Теперь я вспомнил! Ее граф Ханшери туда засунул. А с ним что-то было не так?!

— К Ханшери мы еще вернёмся, — зловеще пообещал комендант. — Не пытайтесь меня задурить! Итак, вы утверждаете, что на кладбище у вас получился стихийный выброс огненной магии?!

— Э-э-э… Да. От неожиданности.

Монбазор густо покраснел, а я едва не заскулил, уловив его смущение.

— Да, такая детская неожиданность! — агрессивно прорычал Сякусь. — С какой целью вы создали иллюзорного дракона в крепости?!

— Чтобы солдаты успокоились, — признался мой хозяин. — Иначе они бдели бы до рассвета.

— Какое похвальное человеколюбие! — хмыкнул комендант. — По-другому, конечно, вас бы со стены не отпустили! А теперь поведайте, кто рассказал вам о настоящем драконе!

— А разве он есть?! Это не выдумка?

— Не выдумка, — мрачно кивнул комендант.

Он продолжал с подозрением коситься на моего хозяина, но изумление Монбазора было настолько искренним и ненаигранным, что пробрало даже магополицейского.

— Хорошо, — махнул он рукой. — Допустим, что охотиться на дракона вы заранее не планировали, а мать вызывала вас не с этой целью. Тогда поведайте мне о ее отношениях с так называемым графом Ханшери!

— Я не знаю ни о каких отношениях! Он же совсем недавно приехал!

— Вы в этом уверены?!

— Он же сам говорил на ярмарке, что прибыл всего за три дня до того…

— Я не об этом! — взъярился комендант. — Вы уверены, что у него не было никаких отношений с вашей матерью?!

— Они оба — взрослые люди! — нахохлился Монбазор. — И это что — преступление?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеленый пёс Такс

Похожие книги