— Господин Пампука, вы задаёте слишком много вопросов, — толстый магополицейский выпустил ответный язычок пламени. — Ответьте сначала сами на парочку. С какой целью вы прибыли в Дарменталь?!
— Э-э-э… — похоже, хозяин был близок к панике. — У меня были… э-э-э… кое-какие дела в городе…
— Не запирайтесь! — выкрикнул комендант, неожиданно стукнув кулаком по столу, отчего вся расставленная на нём посуда мелко затряслась, а какой-то соусник попытался бежать, но наткнулся на локоть Сякуся. — Вас вызвала сюда ваша мать?!
— Э-э-э… Да!
Я почувствовал облегчение хозяина. Он явно опасался, что его начнут расспрашивать конкретно про сегодняшний день.
— Очень хорошо. С какой целью она потребовала вашего прибытия?!
— Мнэ-э-э… Мама не может надолго отлучиться, поэтому и просила меня навестить ее… приехать в отпуск…
«А заодно — чтобы познакомить со своей воспитанницей», — услышал я ехидный комментарий Первоконницы, висящей на крюке в углу.
Монбазор смутился.
— Ага, молодо-зелено, — покивал Сякусь. — То есть, вы утверждаете, что явились сюда не для охоты?
— Ну, я же не мог знать заранее, что так выйдет… Как можно было предугадать заранее? — пустился в путанные объяснения мой хозяин.
Кажется, он говорит не о том. Мне хотелось подсказать ему, что комендант, скорее всего, спрашивает не о Кергедае, но я опасался обнаружить себя. Толстый маг точно прослушивал волну Первоконницы, а там и до меня недалеко!
— Предугадать заранее?! — а вот Сякусь, увы, сразу же насторожился. — Что вам известно о драконе?!
— О каком драконе? — удивлённо переспросил Монбазор. — Не знаю никакого дракона!
— Не знаете?! — клацнул зубами комендант. — Тогда почему на кладбище вы его изображали?!
— Я не изображал! — запротестовал мой хозяин. — Оно, знаете ли, само вырвалось!.. Меня прервали, а я, похоже, немного надышался белой мигрени… Поэтому получилась слегка неадекватная реакция…
— Значит, признаёмся в хулиганстве и приёме психотропных веществ, — хладнокровно заметил магополицай. — А закладку вы тоже устанавливали в состоянии помутнённого сознания?!
— Э-э-э… Я не закладывал!.. Просто спрятал, надеялся потом вернуться и забрать…
Гр-р! Снова хозяин говорит невпопад! Сякусь спрашивает его о том свёртке, который спрятал Ханшери, и на котором, надо понимать, на следующий день подорвался он сам. А хозяин вспомнил только об оставленном на кладбище покрывале! Я готов был подсказать ему правильный ответ, но всё же не решился. Ресторан окружала какая-то странная, малозаметная, но словно обволакивающая магия, и я опасался обнаруживать себя без крайней необходимости.
— Так вы просто спрятали, да?! Чтобы кто-то потом нашёл?! — продолжал наседать комендант.
Кажется, ему сильно не понравилось быть окрашенным в зелёный цвет. Наверное, оттенок не устроил. Людям такая масть действительно не идёт.
— Послушайте, я случайно достал эту вещь из межмирового пространства, — мой хозяин по-прежнему не понимал, о чём речь. — Мне хотелось забрать ее с собой, но она была большая и тяжёлая. Вот я и спрятал, только не успел вернуться…
— Да о чём вы говорите?! — рассердился Сякусь. — Что было большое и тяжёлое?!
— Да покрывало же! Такое большое и мягкое! В цветочек!
Толстяк издал сдавленный звук, скрежетнул зубами и замотал головой так интенсивно, что, казалось, она вот-вот открутится. Увы, соединение оказалось достаточно прочным.
— Я имел в виду взрывпакет, заложенный в цоколь памятника, — наконец выдал он, чуть успокоившись.
— Ах, вы об этом! — Монбазор ненадолго ушёл в себя на просмотр воспоминаний. — Теперь я вспомнил! Ее граф Ханшери туда засунул. А с ним что-то было не так?!
— К Ханшери мы еще вернёмся, — зловеще пообещал комендант. — Не пытайтесь меня задурить! Итак, вы утверждаете, что на кладбище у вас получился стихийный выброс огненной магии?!
— Э-э-э… Да. От неожиданности.
Монбазор густо покраснел, а я едва не заскулил, уловив его смущение.
— Да, такая детская неожиданность! — агрессивно прорычал Сякусь. — С какой целью вы создали иллюзорного дракона в крепости?!
— Чтобы солдаты успокоились, — признался мой хозяин. — Иначе они бдели бы до рассвета.
— Какое похвальное человеколюбие! — хмыкнул комендант. — По-другому, конечно, вас бы со стены не отпустили! А теперь поведайте, кто рассказал вам о настоящем драконе!
— А разве он есть?! Это не выдумка?
— Не выдумка, — мрачно кивнул комендант.
Он продолжал с подозрением коситься на моего хозяина, но изумление Монбазора было настолько искренним и ненаигранным, что пробрало даже магополицейского.
— Хорошо, — махнул он рукой. — Допустим, что охотиться на дракона вы заранее не планировали, а мать вызывала вас не с этой целью. Тогда поведайте мне о ее отношениях с так называемым графом Ханшери!
— Я не знаю ни о каких отношениях! Он же совсем недавно приехал!
— Вы в этом уверены?!
— Он же сам говорил на ярмарке, что прибыл всего за три дня до того…
— Я не об этом! — взъярился комендант. — Вы уверены, что у него не было никаких отношений с вашей матерью?!
— Они оба — взрослые люди! — нахохлился Монбазор. — И это что — преступление?!