Читаем Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 1 полностью

У меня даже рот раскрылся от удивления, да и Такс как-то подозрительно клацнул челюстью. Маг, да еще и граф?! Но среди титулованной знати Империи я не помню никого с магическим даром! Неужели, иностранец?! Тогда что он здесь делает?!

Для барона такой поворот тоже оказался неожиданным. Несколько мгновений его рот беззвучно открывался и закрывался, не выдавая ни единого звука.

— Это нечестно! — наконец возопил он. — Вы маг, а я — нет!.. Симбуян!!!

— Да, ваша милость!

Из кареты осторожно выглянул пожилой маг с каким-то невообразимо унылым лицом.

— Этот него… этот граф тускуланский обозвал меня хамом!

Ага, вот оно, что! Значит, я правильно угадал: титулованный маг — действительно иностранец из Тускулана. Далековато же его занесло…

Баронский маг между тем печально обозрел предполагаемого противника.

— Очевидно, он мог себе это позволить, — констатировал уныло и полез обратно в карету, оставляя за собой мокрые следы.

Честно говоря, я бы не стал называть его трусом. Старый Симбуян просто правильно оценил соотношение сил: тускуланец был опасен. Да я бы и сам без большой нужды не стал бы с ним связываться. Даже с Первоконницей в руках.

Очевидно, это начал осознавать и барон. Лицо его медленно приняло не менее унылое выражение, чем у помощника.

— Так как, вы будете настаивать на удовлетворении? — осведомился граф Ханшери. — Или мне сказать, чем действительно выпачкан кончик вашей шпаги?!

— Н-нет… Простите, я погорячился…

— Очень рад, — тускуланец слегка поклонился, не снимая шляпы. — Тогда передайте мои искренние извинения вашей лошади. Я ни в коем случае не собирался ее пугать. Честь имею!

Он с достоинством удалился в ту сторону, где над возами и фургонами просматривалась палатка шапито. Баронский экипаж, развернувшись, последовал в строго обратном направлении. Вслед нему хихикали, старательно отворачиваясь.

— Барон Бамбарбия — крупнейший землевладелец отсюда и до самых гор, — шепотом сообщил мне лавочник Гарбендухер, уже раскрученный продавщицей на несколько стеклянных флаконов и теперь рассеянно перебирающий кусочки разноцветного мыла. — Его никто никогда так не унижал, кроме…

Он опасливо втянул голову в плечи.

— Испугались? Купите мыло! — посоветовала ему продавщица.

— Я… э-э-э… нет! Потом!

Гарбендухер внезапно сорвался с места и трусцой… или рысцой побежал куда-то по направлению к выходу, энергично проталкиваясь через толпу. Некоторое время я следил, как качается и подпрыгивает его приметная белая шляпа, но затем она вдруг исчезла, словно ее сдернули с головы.

— Дерганый он какой-то, — пожала плечами Менузея.

— Успокоительный сбор номер тринадцать, — мечтательно высказалась из ящика Изаура.

— А почему сразу номер тринадцать? — заинтересовалась наша экономка.

— Не нравится он мне…

«Мне тоже, — сердито добавил Такс. — И не только он».

«Ты еще скажи, что тебе здесь всё не нравится!»

Мой друг заворчал, тревожно поднимая голову. Да я и сам ощутил где-то поблизости выброс магии. Причем, достаточно сильный, если смог пробиться сквозь дико фонящую ярмарочную толпу.

Пф-ф-ф! Ш-ш-шх-х! Над площадью вдруг со свистом взмыла зеленая ракета, оставляя за собой клубящийся дымный след. На посетителей это произвело странное впечатление. Толпа заволновалась и зашумела. Продавцы проворно откатывали в стороны тележки и оттаскивали прилавки, освобождая широкий проход. Даже живность торопилась убраться с дороги. На месте осталась только одинокая рыже-пятнистая коровенка, меланхолично пережёвывавшая ботву, наваленную на поставленную перед ней тачку.

Воздух внезапно прорезали трубные звуки. Наша продавщица, предусмотрительно разместившаяся у ограды и поэтому не затронутая всеобщей суетой, начала поспешно сдвигать поближе к себе товар.

— Что происходит? — тревожным шепотом спросил я, на всякий случай засовывая ящик с Изаурой поглубже под прилавок.

Все, что я видел, походило на подготовку к какому-нибудь небольшому вторжению. Но кто это может быть?! Вроде бы, бродячие банды горцев, что некогда шалили в этих местах, прижучили еще в позапрошлом столетии…

— Король едет! — тем временем просветила меня продавщица, что вообще привело меня в крайнюю степень изумления.

Неужели пока я путешествовал из Вольтанутена в Сэрендин, здесь вспыхнул какой-то сепаратистский мятеж?!

— Какой еще король? — рискнул задать я новый вопрос.

— Его презеленое величество Огурчинелло первый, единственный и неповторимый, король извечный, заречный и огуречный!

Кто-то поблизости громко икнул. Кажется, это была наша кофеварка.

И тут я увидел… О, это надо было видеть!

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеленый пёс Такс

Похожие книги