Впереди шествовали два герольда в зеленых пупырчатых ливреях и без устали трубили в трубы. За ними знаменосец нес штандарт в виде огурца, наколотого на золотую вилку о трех зубцах. Дальше в легкой коляске, запряженной парой лошадей в зеленых попонах и с огуречными масками на мордах ехал сам король в темно-зеленом мундире с травянисто-золотыми эполетами и в зеленой треуголке. Монарх восседал в обнимку с большой бочкой, издававшей пряный запах рассола. Время от времени он запускал в нее руку с закатанным рукавом, извлекал оттуда соленый огурчик и с хрустом его поедал.
Такс громко облизнулся.
«Ты же не любишь огурцы!»
«Нет. Но он так смачно их ест!»
Признаться, и я теперь был бы не прочь перекусить. В конце концов, время наступило самое обеденное. Но, увы, в моей досягаемости было только мыло…
— М-м-му-у-у! — одинокая корова, которую никто так и не удосужился убрать с дороги, высказала свое отношение к зеленому кортежу.
Его величество, не вставая и не вынимая очередного огурца изо рта, щелкнул пальцами. Тачка полетела в одну сторону, корова, задрав хвост, — в другую. Судя по возмущенным воплям, донесшимся их толпы, серия навозных бомбочек нашла свои цели.
Да, хорошо, что коровы не летают так, как птицы… По крайней мере, в обычных условиях…
«Позер!» — неприязненно рыкнул Такс.
Похоже, появление конкурента его раздосадовало моего друга — он-то привык быть везде самым зеленым. Меня же больше всего шокировало то, что огуречный король оказался магом. Во-первых, Менузея мне все уши прожужжала о том, что маги в их краях — большая редкость, а в отдаленных деревнях их вообще сроду не видели. Тут же собралась целая толпа. То ли поблизости у них здесь гнездо, то ли я попал на какой-то фестиваль «Колдуем вместе».
А во-вторых, меня всегда учили, что магия — это наука и высокое искусство, которое не терпит профанации. А зеленый клоун не только превратил свое прибытие в балаган, но и взаправду торгует огурцами! Обычными, не магическими!
Шествие замыкала длинная биндюга с уложенными на ней бочками, бочатами и кадушками.
— Наконец-то явился! Я жду его с самого полудня! — негромко проворчал своему соседу стоявший недалеко от меня купчина:
Впрочем, зеленый король совершенно не переживал по поводу своего опоздания. Продолжая хрустеть огурчиками, он увлеченно нахваливал свой товар.
— Покупай, не скупись, забирай, не чинись! Огурцы знатные, на вкус невероятные! Первого посола, пряного присола! За пробу денег не возьму, кто не верит, убедю!
В его руках появился небольшой ковшик, которым он стал доставать огурцы из бочки. Купцы охотно брали их на пробу. То ли для них это было привычной процедурой, то ли… им было по-настоящему вкусно!
В животе у меня забурчало, и я, не удержавшись, таки зацепил телекинезом один огурчик из бочки, осторожно подтягивая его к себе. Увы, мои поползновения не остались незамеченными. Где-то на середине дистанции я почувствовал, что кто-то схватил огурец со своей стороны и тянет его обратно.
Его презеленое величество, прервав торговый процесс, даже привстал, чтобы лучше видеть того, кто бросил ему вызов. Наши взгляды встретились. Некоторое время мы играли в перетягивание огурца, но тут предмет нашего спора не выдержал, разорвавшись на две половинки. Одна со свистом понеслась назад и, едва не сбив с короля треуголку, впечаталась в штандарт — золотую вилку. Вторую на лету перехватил бдительный Такс.
«Ты что?»
«Должен же я был закрыть собой своего хозяина!» — начал оправдываться мой друг, пытаясь прикрыть довольную мордочку ушами.
«И как?» — со вздохом спросил я.
«Как для овоща — вку-у-усно, — облизнулся Такс. — Но мало! Может, мы куда-нибудь пойдем отсюда?»
Да, пожалуй, на ярмарке нам больше делать нечего, мы ведь не собираемся грузить огурцы бочками! А вот найти какую-нибудь корчму (или как они здесь называются) очень даже стоило бы! Да и матушка должна уже пожаловать — время-то перевалило за два пополудни.
Подхватив ящик с Изаурой и оставив Менузею прощаться с продавщицей, мы с Таксом отправились к выходу.
На станции мое внимание сразу же привлекла длинная зеленая повозка. И это был действительно шарабан, с тремя сиденьями поперек корпуса. На переднем клевал носом кучер в грязновато-белой рубахе.
— Это экипаж госпожи Пампуки? — строго спросил я.
— Д-ды… — кучер поднял на меня мутноватые глаза.
— И где же она?
— Гы-ы… дето!
Выдав этот содержательный ответ, парень снова задремал.
Вот и где нам теперь искать маман?! Я оглянулся по сторонам. На ярмарке госпожи Пампуки точно не было. Иначе я бы её увидел… или она нас. Конечно, матушку можно было бы и подождать возле шарабана, но бурчащий желудок толкал меня на активные действия.
ТАКС
«Ты можешь её разыскать?» — спросил хозяин.
Я прислушался к своим ощущениям.
«Сложно. Слишком сильный фон. Могу только сказать, что она где-то в той стороне».
Монбазор повернул голову в указанном направлении. Дорога шла по мосту через неширокую, но сильно заросшую камышом речушку с обширной заболоченной поймой. Дальше начиналась деловая улица с многочисленными лавками и трактирами.