Читаем Земля надежды полностью

— В лавках нет ничего интересного, — заметила экономка. — Так что если вы за покупками, то могли бы и дома оставаться. Столько портных обанкротилось, что и не сосчитать.

Эстер кивнула.

— Семья первой жены моего мужа — галантерейщики, — сказала она. — Думаю, мне они позволят порыться в своих запасах.

Экономка кивнула.

— И уж наверняка они постарались попридержать шелк для маленькой барышни. Разве она не красотка?!

Эстер тоже кивнула. Френсис как раз выпутывалась из толстого плаща и большой шляпы, надетых по настоянию Эстер.

— Да, хороша.

— Подыскиваете для нее мужа?

Эстер покачала головой:

— Пока нет.

Женщина снова кивнула и хлопотливо удалилась.

— Обед подам через несколько минут, — пообещала она.

Александр придвинул поближе к огню кресло для Эстер.

— Холодно было на реке?

— Немножко, — сказала она, усаживаясь.

— У вас неприятности? — очень тихо спросил он.

— Приходил офицер-роялист. Он забрал лошадь Джона. Он искал Джона, чтобы тот помог им склонить Ламбет на сторону короля.

Александр выглядел потрясенным.

— Когда это случилось?

— Он ушел сегодня утром. Но в первый раз он приходил пару недель тому назад.

Он кивнул.

— Ему удалось благополучно выбраться из города?

Эстер покачала головой:

— Не знаю. По крайней мере, никто не подстерегал его у дома, и мне показалось, что никто не следил за нами, когда мы уезжали. Но он направлялся к королю в Оксфорд. Я не знаю, смог ли он добраться туда.

Александр на мгновенье отвернулся от нее.

— А в чем дело? — спросила она. — Лодочник сказал, что был какой-то заговор.

— Леди д’Обиньи, — сказал Александр.

Эстер онемела от изумления.

— Вы знали ее имя?

— Именно это имя услышала и я, когда две недели тому назад он заставил меня поклясться, что я сохраню тайну. Представить себе не могла, что все узнают о ней так быстро.

— Она глупа. Эдмунд Уоллер[14] и она замышляли захватить для короля Лондон. Они собирались взять Тауэр и арестовать парламент, а палата лордов должна была поддержать их, и все роялисты должны были восстать.

Эстер побледнела.

— И что дальше?

— А ничего. Все участники заговора болтали о нем повсюду, от ассамблеи до таверны, и сегодня утром их арестовали. Леди д’Обиньи исчезла, никто не знает куда. Но Уоллера арестовали, а с ним и еще с полдюжины заговорщиков.

Он помолчал.

— Кто знает, что вы здесь?

— Домочадцы. Я сказала, что мы решили вас навестить. Я подумала, что было бы хуже, если бы мы ударились в бега.

Он кивнул:

— Вы правы. Но я вот думаю, может, вам лучше уехать из Лондона?

— Всем?

— Только вам. У вас есть родственники где-нибудь за пределами Сити? Где-нибудь, где вы могли бы укрыться, пока не кончится вся эта паника?

Она покачала головой.

— Джон говорил, чтобы я ехала в Отлендс, если ситуация станет опасной. У него там все еще есть домик. Он все еще числится садовником.

Экономка просунула голову в дверь.

— Обед на столе, — сказала она.

— Я умираю с голода! — воскликнул Джонни и вместе с Френсис, сидевшей на подоконнике, глядя вниз на улицу, отправился в столовую.

Александр взял холодную руку Эстер.

— Пойдемте, съешьте что-нибудь, — сказал он. — За следующие десять минут ничего не случится. А я пошлю кого-нибудь из своих служащих в Вестминстер разузнать, что происходит.


За обедом Эстер не проглотила ни кусочка. Каждый раз, когда по улице за окном проезжала повозка, она ждала, что раздастся стук в дверь.

— В чем дело, мама? — спросила Френсис. — Мне кажется, что-то не так.

Эстер посмотрела на Александра.

— Вы должны рассказать им, — сказал он. — Они имеют право знать.

— Ночью приходил шпион роялистов и забрал лошадь отца, — сказала Эстер.

Новость поразила Френсис и Джонни до глубины души.

— Шпион роялистов? — переспросил Джонни.

— А как он был одет? — спросила Френсис.

— Ах, ну почему ты меня не разбудила? — закричал Джонни. — Я бы помог ему!

— На нем была накидка и… — Голос Эстер дрогнул от вынужденного смешка. — И совершенно дурацкая шляпа с перьями.

— Ох! — выдохнула Френсис. — А какого цвета?

— Да какая разница! — воскликнул Джонни. — Ах, мама! Почему ты мне не сказала? Я мог бы проводить его! Я мог бы поехать с ним и стать его пажом!

— Полагаю, что именно поэтому и не сказала, — мягко заметил Александр. — Твое место дома, ты должен оберегать свою мать и Ковчег.

— Я знаю, — сказал Джонни. — Но я мог бы поехать с ним и повоевать в парочке битв, а потом снова вернуться домой. Я — Традескант! Мой долг — служить королю!

— Твой долг — защищать свою мать, — Александр внезапно помрачнел. — Поэтому лучше помолчи, Джонни.

— А почему мы приехали сюда? — спросила Френсис, потеряв интерес к цвету перьев на роялистской шляпе. — Что происходит? За нами гонится парламент?

— За тобой — нет, — спокойно ответила Эстер. — Но если узнают, что за помощью он обращался в Ковчег, у меня могут быть неприятности.

Френсис тут же повернулась к Александру Норману и протянула к нему руки.

— Вы же позаботитесь о нас? — требовательно спросила она. — Вы ведь не позволите им забрать маму?

Он взял ее за руки, и Эстер заметила, что ему потребовалось усилие, чтобы не притянуть Френсис в свои объятия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Земные радости

Земные радости
Земные радости

Слава искусного садовника Джона Традесканта гремит по всей Англии семнадцатого века. Но бесценным слугой его делают не мастерство и безупречный вкус, а честность и бесконечная преданность своему господину. Будучи доверенным лицом сэра Роберта Сесила, советника короля Якова I, Традескант становится свидетелем того, как делается история — от Порохового заговора до восхождения на престол короля Карла I и возрастающей враждебности между парламентом и двором.Вскоре таланты садовника привлекают внимание самого могущественного человека в стране — неотразимого герцога Бекингема, любовника короля Карла I. Бекингем не похож на всех, кого Традескант знал раньше: эпатажный, бесподобно очаровательный и совершенно бесшабашный. Все, в чем Традескант был ранее уверен в жизни, — любовь к жене и детям, страсть к работе, верность стране, — все перестает иметь значение, когда он решается следовать за Бекингемом к королевскому двору, на войну и на запретные территории любви.

Тина Олмос , Филиппа Грегори

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги