Читаем Земля, о которую мы разбились полностью

– Ваши самые главные фанаты, – воскликнула Кэтрин, хватая Грэма за руку и потрясая ее в рукопожатии. Грэм одарил ее широкой улыбкой, фальшивой и вымученной, также известной как его «фирменная улыбка известного писателя».

– Спасибо, Кэтрин. Всегда приятно познакомиться с читателями. Сегодня вечером мне сообщили, что некоторые люди даже не слышали о моих произведениях, так что ваше внимание вдвойне приятно, – ответил он.

– Не слышали о ваших произведениях? Что за ересь! Я не могу себе представить, чтобы кто-то не знал о вас, – сказал Уоррен. – В каком-то смысле вы живая легенда.

– К сожалению, старина Ричард с вами не согласится, – усмехнулся Грэм.

– Неужели, Ричард? Ты не знаком с книгами Грэма? – спросила Кэтрин с нотками разочарования в голосе.

Ричард нервно засмеялся, потирая затылок.

– О нет, конечно, знаком. Я просто шутил.

– Кажется, Ричард не совсем понимает определение слова «шутка», – сухо заметил Грэм.

Тэлон начала ерзать в своем кресле, и я наклонилась, чтобы взять ее на руки, улыбаясь ее милому лицу, пока Грэм и Ричард вели свою странную войну.

Кажется, все присутствующие почувствовали нарастающее напряжение, и Уоррен широко улыбнулся, торопливо оглядывая зал.

– Ричард, хочу заметить, что ваши работы совершенно уникальны.

Ричард гордо выпрямил спину.

– Да. Я воспринимаю это как пробуждение самых темных и глубоких уголков моей души. Довольно сложно заглянуть так глубоко внутрь себя, и надо сказать, что у меня было много эмоциональных срывов из-за того, что я был таким уязвимым и честным с самим собой, не говоря уже о том, чтобы позволить другим войти в мою душу. Это было очень тяжелое время, но в итоге у меня все получилось.

Грэм фыркнул, и Ричард бросил на него суровый взгляд.

– Разве я сказал что-то смешное?

– Нет, за исключением каждого слова, которое только что слетело с твоих губ, – ответил Грэм.

– Кажется, ты и без меня все знаешь, не так ли? Ну, давай, рассказывай, что ты видишь, когда смотришь на мои работы, – огрызнулся Ричард.

Не делай этого, Ричард. Не буди зверя.

– Поверь, ты не хочешь знать, что я об этом думаю, – сказал Грэм, выпрямляясь во весь рост.

– Нет, давай, просвети нас, потому что меня уже тошнит от такого отношения, – ответил Ричард. – Твой претенциозный тон ничем не обоснован и, откровенно говоря, крайне неуважителен.

– Неуважительный? Претенциозный? – переспросил Грэм, выгибая бровь. О нет. Я заметила, как пульсирует жилка на его шее, и хотя его голос оставался спокойным, он с каждой минутой становился все более раздраженным. – Мы стоим в зале, наполненном скульптурами и изображениями твоего пениса, и, честно говоря, это кажется всего лишь жалкой попыткой неуверенного в себе мужчины компенсировать то, чего ему не хватает. Судя по количеству людей, загнанных сюда для того, чтобы посмотреть на эти мультяшные гиперболизированные гениталии, компенсировать нужно очень многое.

Все присутствующие открыли рты, пораженные словами Грэма. Я смотрела на него широко раскрытыми глазами, а затем дернула его за руку.

– Мы можем отойти на пару слов? – мои слова прозвучали скорее как приказ, чем вежливая просьба.

– Что это было?! – громко прошептала я, неся Тэлон в темную часть музея и идя вслед за Грэмом.

– О чем ты?

– О тебе. Зачем ты устроил все это представление?

– Я понятия не имею, о чем ты говоришь, – ответил он.

– Грэм, прекрати! Хотя бы раз в жизни можешь не вести себя так снисходительно?

– Я? Снисходительно? Ты шутишь? Он нарисовал собственные обнаженные портреты и притворяется, будто это искусство, а не банальная хипстерская дрянь, которой не место в музее.

– Он очень талантливый.

– У тебя неверное представление о таланте.

– Я знаю, – резко ответила я. – В конце концов, я прочла все твои книги.

– О, очень умно, Люсиль. Вот это оскорбление, – сказал он, закатывая глаза. – И все же я знаю свои слабые места и вижу изъяны своих произведений, в отличие от твоего так называемого парня. Он-то считает себя лучшим из лучших.

– О чем ты? Что значит «так называемого»?

– Он тебя не знает, – уверенно сказал Грэм, заставляя меня вопросительно поднять бровь.

– Мы вместе больше пяти лет, Грэм.

– И все же он понятия не имеет, кто ты такая, что не удивительно, ведь, судя по всему, он слишком сосредоточен на себе.

– Вау, – выдохнула я, пораженная его словами. – Ты его не знаешь.

– Я знаю его типаж: он из тех людей, которые забывают обо всех, стоит им только ощутить привкус успеха. Я не знаю, как он смотрел на тебя раньше, но сейчас он смотрит на тебя так, словно ты ничто. Как будто ты хуже его. Я даю вашим отношениям две недели. Держу пари, что все закончится максимум через месяц.

– Ты ведешь себя как придурок.

– Я говорю тебе правду. Он самодовольный кусок дерьма, и, судя по тому, что я слышал от других приглашенных, не я один так считаю. Где ты только его нашла?

Он кипел от злости, его лицо было ярко-красным, и он безостановочно поправлял свои манжеты. Я никогда не видела его таким эмоциональным, таким разгоряченным.

– Почему ты так злишься? Что с тобой такое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Элементы [Черри]

Огонь, что горит в нас
Огонь, что горит в нас

Жил-был парень, и я полюбила его.Мы с Логаном были двумя сторонами одной медали.Он танцевал с демонами, пока я радовалась свету. Он почти все время был хмурым, а я не могла не улыбаться. Он стал Землей, а я Небом.В ту ночь, когда я увидела тьму в его глазах, которая жила и расцветала внутри, я не смогла отвести взгляд. Оба мы были и разбиты, и цельны. Вместе ошибались, но по-своему оказывались правы.Мы напоминали две звезды, горящие в ночном небе: в вечных поисках, в молитвах о лучшем будущем. До того дня, пока я окончательно его не потеряла. Он избавился от всего, что нас связывало одним поспешным решением, и это изменило жизнь навсегда.Жил-был парень, и я полюбила его.И ради нескольких вдохов, пары мгновений и минут прикосновений, в которые он полюбил меня в ответ, – я готова была начать все сначала.

Бриттани Ш. Черри

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы