Может быть, когда-нибудь этого осознания будет достаточно, чтобы облегчить вашу жизнь. Может быть, когда-нибудь это принесет вам покой, и это нормально, если этот момент не наступит прямо сегодня. Я разделяю вашу боль. Я чувствую себя обманутым, грустным и одиноким. В моей жизни никогда не было мужчины, на которого я мог бы равняться. Я никогда не знал, что значит быть настоящим мужчиной, пока не встретил профессора Оливера. Он был лучшим человеком, которого я когда-либо знал, лучшим другом, который у меня когда-либо был, и сегодня мир стал намного темнее, потому что он ушел. Олли был моим отцом, – сказал Грэм, сделав последний глубокий вдох. – И я навсегда останусь его сыном.
Последние несколько ночей я делила постель с Грэмом. Казалось, он успокаивался, когда был не один, а он, как никто другой, заслуживал покоя. Майский дождь лил как из ведра, и это была наша фоновая музыка, помогавшая нам заснуть.
Однажды в воскресенье утром я проснулась среди ночи от раската грома и, перевернувшись на другой бок, увидела, что Грэм пропал. Выбравшись из постели, я пошла в детскую, потому что решила, что найду его там, но Тэлон спокойно спала в своей кроватке.
Я обошла весь дом, разыскивая его, и только войдя в солнечную комнату, заметила тень в саду. Быстро натянув дождевик, я схватила зонтик и вышла на улицу. Грэм промок с головы до ног, а в руках у него была лопата.
– Грэм, – позвала я, не понимая, что он делает, пока не посмотрела на сарай, возле которого лежало большое дерево.
Грэм даже не обернулся, чтобы посмотреть на меня. Я даже не была уверена, что он слышал мой голос. Он просто продолжал копать яму для дерева. Это было душераздирающее зрелище. Я подошла к нему с зонтиком в руках и легонько похлопала его по плечу.
Он повернулся ко мне, удивленный моим присутствием, и в тот момент я увидела его глаза.
Олли говорил, что правда кроется в его глазах.
В ту ночь я увидела это. Я увидела, что Грэм сломался. Его сердце разрывалось каждую секунду без перерыва, так что я сделала единственное, что могла придумать.
Я положила зонтик на землю, взяла другую лопату и начала копать рядом с ним.
Мы не обменялись ни единым словом, в этом просто не было необходимости. Каждый раз, отбрасывая в сторону влажную землю, мы делали глубокий вдох в честь Олли. Как только яма стала достаточно большой, я помогла ему перенести дерево, и мы вставили его в лунку.
Грэм опустился на землю прямо в грязь под проливным дождем. Я села рядом с ним. Он согнул колени и положил на них руки, переплетая свои пальцы. Я сидела, скрестив ноги и положив руки на колени.
– Люсиль? – прошептал он.
– Да?
– Спасибо.
– Обращайся.
Глава 25
– Люсиль? – позвал я, сидя в своем офисе. Последние несколько недель я заставлял себя сидеть за столом и писать. Я знал, что именно этого хотел бы от меня профессор Оливер. Он бы хотел, чтобы я не сдавался.
– Да? – спросила она, входя в комнату.
У меня екнуло сердце. Люси выглядела измученной: никакой косметики, растрепанные волосы, но она все еще была единственным, чего я когда-либо хотел.
– Я… мне нужно отправить несколько глав моему редактору, и обычно их читал профессор Оливер, но… – Я поморщился. – Не могла бы ты их прочесть?
Ее глаза широко раскрылись, а на губах появилась искренняя улыбка.
– Ты что, шутишь? Конечно. Дай посмотреть.
Я протянул ей бумаги, и она села напротив меня. Люси скрестила ноги и начала читать, впитывая каждое слово. Пока ее глаза были прикованы к бумаге, мой пристальный взгляд был прикован к ней. Иногда по ночам я гадал, что бы случилось, если бы ее не было рядом. Интересно, как бы я выжил без этой хиппи-чудачки?
И почему я все еще не сказал ей, что она одна из моих самых любимых людей на всем белом свете?
Люси Палмер спасла меня от тьмы, и никакой благодарности не будет достаточно.
Через какое-то время ее глаза затуманились, и она прикусила нижнюю губу.
– Вау, – прошептала Люси, продолжая листать страницы. Она была глубоко сосредоточена на моих словах. – Вау.
Закончив, она положила все страницы на колени и слегка покачала головой, прежде чем посмотреть на меня, а затем сказала:
– Вау.
– Тебе не понравилось? – спросил я, скрестив руки на груди.
– Это прекрасно. Это просто идеально.
– Ты бы что-нибудь поменяла?
– Ни единого слова. Олли гордился бы тобой.
С моих губ сорвался легкий вздох.
– Хорошо. Спасибо. – Она уже направилась к двери, когда я окликнул ее еще раз: – Ты не хочешь пойти со мной на свадьбу Карлы и Сьюзи?
Нежная улыбка коснулась ее губ, и она пожала левым плечом.
– А я уже думала, что ты не попросишь.
– Я не был уверен, что ты захочешь пойти. Я имею в виду… немного странно идти на свадьбу с другом.
Она посмотрела на меня, и в ее шоколадных глазах появилась легкая грусть.
– О, Грэм Крекер, – тихо сказала она. Ее голос был таким тихим, что на мгновение мне показалось, что мне послышалось. – Как бы я хотела быть для тебя чем-то большим, чем просто другом.