В день свадьбы я ждал в гостиной, пока Люси заканчивала собираться в своей спальне. Мое сердце сжималось от напряженного ожидания, и ее появление превзошло все мои надежды. Она была самим совершенством. На ней было прелестное голубое платье до пола, а в волосы были вплетены крошечные белые цветы.
Ее губы были накрашены розовым, и ее красота сияла ярче, чем когда-либо. С каждой секундой я влюблялся в нее все сильнее.
Кроме того, на руках она держала Тэлон, и то, как моя дочь – мое сердце – прижималась к этой женщине, заставило меня влюбиться еще больше.
Но мы не могли этого допустить.
Мы не должны были влюбляться, и все же казалось, что гравитация притягивает нас ближе друг к другу.
– Ты прекрасно выглядишь, – сказал я, вставая с дивана и разглаживая свой костюм.
– Ты и сам неплохо выглядишь, – Люси улыбнулась и подошла ко мне.
– Папа, – пробормотала Тэлон, потянувшись ко мне. Каждый раз, когда она говорила – у меня на сердце становилось теплее. – Папапапа.
Я никогда не думал, что любовь может быть такой осязаемой.
Я взял ее на руки и поцеловал в лоб, а она ответила мне тем же. Люси шагнула вперед, поправляя мой галстук-бабочку, который выбрала сама. Честно говоря, она выбрала весь мой наряд. Она была убеждена, что в моем шкафу слишком много черного, поэтому заставила меня выйти из зоны комфорта в светло-сером костюме и голубом галстуке-бабочке в горошек.
По дороге на церемонию мы заехали к Крисси – новой работнице «Садов Моне». Крисси сказала, что позаботится о Тэлон, и я немного беспокоился. Тэлон никогда не проводила время ни с кем, кроме Люси и меня, но Люси сказала, что доверяет Крисси, а я, в свою очередь, доверял Люси.
– Если вам что-нибудь понадобится – у вас есть наши номера, – сказал я Крисси, протягивая ей робеющую Тэлон.
– Ах, не волнуйтесь, мы отлично проведем время. Веселитесь. Наслаждайтесь каждым моментом.
Я натянуто улыбнулся ей, прежде чем в последний раз поцеловать Тэлон в лоб.
– О, и еще, Грэм? Мне очень жаль вашего отца. Судя по всему, профессор Оливер был замечательным человеком, – сказала Крисси.
Я поблагодарил ее, а Люси взяла меня за руку и крепко сжала мою ладонь.
Пока мы шли к машине, я повернулся к ней и спросил:
– Ты сказала ей, что Оливер был моим отцом?
– Конечно. Он был твоим отцом, а ты – его сыном.
Я тяжело сглотнул и открыл для нее дверь пассажирского сиденья. Она забралась в машину, и я задержался, прежде чем закрыть дверь.
– Люсиль?
– Да?
– Ты делаешь мир совсем не таким темным.
Мы прибыли на церемонию примерно за десять минут до ее начала и сели в среднем ряду на краю прохода. Все пространство было заполнено чудесными цветами, которые Люси подготовила и расставила сегодняшним утром. Она, как никто другой, умела делать каждое мгновение прекрасным.
Когда пришло время, все присутствующие поднялись, и Сьюзи первой пошла по проходу, взяв под руку своего отца. Она широко улыбалась и выглядела потрясающе в своем белом платье. Как только они дошли до алтаря, отец поцеловал ее в щеку и сел на свое место. Затем музыка сменилась, и настала очередь Карлы. Она была похожа на ангела, держа в руках свой прекрасный букет из розовых и белых роз. Ее платье свободно струилось за ней, но казалось, что каждый шаг дается ей с трудом. Я понимал, какой груз лежит на ее плечах: она скучала по отцу, мужчине, который должен был вести ее к алтарю в самый счастливый день ее жизни.
В середине прохода она вдруг остановилась, закрыла рот рукой и начала всхлипывать. Боль потери поглотила ее целиком.
Уже через несколько секунд я был там. Я обнял ее за плечи, наклонился ближе и прошептал:
– Все хорошо, Карла. Ты не одна.
Повернувшись, она подняла на меня глаза, в которых блестели разбитые осколки ее души, и обняла меня. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя, и я был рядом, чтобы ее поддержать. Когда Карла достаточно оправилась, я взял ее за руку и повел к алтарю.
Когда мы дошли до алтаря, священник широко улыбнулся. Глаза Сьюзи на мгновение встретились с моими, и она молча поблагодарила меня. Я просто кивнул в ответ.
– Кто отдает эту прекрасную невесту? – спросил священник.
Выпрямившись, я посмотрел прямо на Карлу.
– Я, – сказал я, смахнув несколько слезинок и улыбнувшись.
Карла обняла меня, а я крепко прижал ее к себе.
– Спасибо тебе, брат, – тихо прошептала она.
– Навсегда, сестра.
Я вернулся на свое место и сел рядом с Люси, по лицу которой текли слезы. Она повернулась ко мне и одарила самой волшебной улыбкой, которую я когда-либо видел. Ее губы приоткрылись, и она прошептала:
– Я люблю тебя, – с этими словами она отвернулась и продолжила наблюдать за церемонией.
Мое сердце наполнилось такой любовью, какую я и представить себе не мог.
Потому что такова уж природа человеческих сердец: в них всегда находится место для любви.
Любовь к Люси Палмер не была выбором. Она была моей судьбой.
Остальная часть церемонии прошла гладко. Вечер был наполнен любовью, смехом, светом и танцами. Огромным количеством танцев.