Читаем Земля обетованная полностью

Герти Марш — смуглая невысокая женщина, с иссохшим лицом и жестким взглядом, худая, нервная, работяга, с острым язычком, неласкового нрава (таково по крайней мере первое впечатление). На ней блузка, саржевая юбка, коричневые, почти модные туфли на высоких каблуках и передник. Нора в белой блузке и зеленой юбке. Эд Марш — добродушный, покладистый мужчина с небольшими усиками и взлохмаченными волосами. Он во фланелевой рубашке, черной и белую полоску, черном жилете и темных поношенных брюках. Остальные батраки. Фрэнк Тэйлор — высокий, крепкий, с правильными чертами лица и открытым веселым взглядом. Чисто выбрит. Его движения медленны, он весьма уверен в себе. На нем темная фланелевая рубашка и комбинезон, бывший когда-то синим, но теперь измызганный и потемневший от времени. Бен Троттер — рабочий-англичанин с выкрошившимися почерневшими зубами; волосы его коротко подстрижены, но спереди оставлено что-то вроде чуба, спускающегося на лоб. Одет он так же, как Фрэнк Тэйлор. Реджи Хорнби все еще щеголеват, и волосы его заботливо причесаны. Комбинезон у него новее, чем у других. На нем фланелевая рубашка, сшитая явно на Пикадилли.


Марш. Еще сиропа, Реджи?

Хорнби. Нет, благодарю вас.

Марш. Все кончили есть?

Герти. Как будто все.


Марш отодвигает свою табуретку, вынимает из кармана кисет и трубку и закуривает. Тэйлор также.


Сегодня после обеда можем начинать гладить.

Нора. Хорошо.

Троттер. Ну и стирку вы сегодня провернули, судя по тому, сколько белья висит на веревке.

Нора. У меня уже болят руки.

Герти. Поживешь тут, научишься обходиться меньшим количеством вещей.

Нора. Разве у меня было больше, чем у других?

Герти. Чулок у тебя вдвое больше, чем у меня. Да и всего прочего.

Нора (с улыбкой). «Чистоплотна, но бестолкова…»

Герти. Бывает, что пошутишь, да ненароком правду сболтнешь.

Тэйлор. Скажи-ка, Реджи, правда, что, когда ты сюда приехал, ты первым делом спросил, где находится ванная?

Троттер (со смешком). Истинная правда! А Эд ответил, что в миле отсюда находится река и больше ни про какую ванную ему, мол, неизвестно.

Марш. К этому быстро привыкаешь, а, Реджи?

Хорнби. Конечно. Если теперь я увижу ванную комнату, то я просто испугаюсь.

Тэйлор. Знавал я двух англичан в Британской Колумбии. Они там жили на холостом положении, а вокруг— только индейцы. Первые два года эти англичане не хотели иметь дело с индейцами, потому что те были для них чересчур грязны, а потом индейцы не хотели иметь с ними дело… (Зажимает себе нос, намекая на скверный запах.)

Нора. Отвратительная история.

Тэйлор. Неужели? А мне она нравится.

Нора. Это меня не удивляет.


Он смотрит на нее с улыбкой, но не отвечает.


Герти. Ты целый день собираешься тут сидеть, Нора?

Марш. Хоть бы пять минут ты посидела спокойно. И Норе не мешает отдохнуть после такой стирки.

Герти. Не так уж много она сделала, чтобы устать.

Нора. Я еще не привыкла к такой работе. Все-таки она меня утомляет.

Герти. Не знаю, к какой работе ты привыкла.


Нора встает и вместе с Герти убирает со стола. Марш пересаживается в кресло и курит.


Марш. Дай ей приноровиться к здешней жизни, Герти. Нельзя же все сразу.

Герти. С англичанами вечно такая история — всему их надо учить.

Марш. Меня же тебе не пришлось учить, как делать предложение.


Нора убирает посуду, стоящую перед Тэйлором. Он встает.


Тэйлор. Я мешаю вам?

Нора. Не больше, чем всегда. Благодарю вас.

Тэйлор (улыбаясь). Вы, очевидно, не будете жалеть, когда я уеду.

Нора. Откровенно говоря, мне совершенно безразлично, уедете вы или останетесь здесь.

Марш. Эй вы там, не ссорьтесь!

Хорнби. Когда отходит твой поезд, Фрэнк?

Тэйлор. В половине четвертого. Отсюда уеду через час.

Марш. Бен отвезет тебя к поезду.

Тэйлор. Вот и ладно. Мне еще нужно переодеться.

Герти. Наверно, рад возвратиться в родные места?

Тэйлор. Еще бы!


Остатки еды убраны. Герти ставит на стол большой таз. Нора приносит чайник и льет из него в таз кипяток. Они начинают мыть посуду.


Герти. Я буду мыть, а ты вытирай.

Нора. Хорошо.

Герти. Я уже заметила: когда ты моешь посуду, она всегда остается наполовину грязной.

Нора. Прости, пожалуйста. Почему же ты мне раньше не сказала?

Герти. В Англии ты, небось, никогда не мыла посуду? Не снисходила до этого?

Нора. Вряд ли кто-нибудь станет мыть посуду, если можно этого не делать. Не так уж это весело.

Герти. А тебе все веселья хочется?

Нора. Нет. Но хочется быть счастливой.

Герти. У тебя есть крыша над головой, удобная постель, трижды в день хорошая еда и много работы. Чего же еще человеку нужно для счастья?

Хорнби. О господи!

Герти (резко обернувшись к нему). Если тебе не нравится Канада, зачем ты сюда приехал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная зарубежная драматургия

Земля обетованная
Земля обетованная

Сомерсет Моэм (род. в 1874 г.) — известный английский писатель, прозаик и драматург. Получил медицинское образование, однако врачом почти не работал. Много путешествовал — объездил почти все страны Европы, был в Малайе, в Китае, на островах Тихого океана. Несколько лет прожил в США.Более двадцати пьес Моэма с успехом шли в Англии и во многих других странах. Пьесы Моэма очень сценичны, они превосходно построены, диалог в них легкий и живой. Сам Моэм неоднократно утверждал, что писал пьесы для заработка, а также потому, что любил это занятие. Дело драматурга, по его словам, — не проводить ту или иную идею, а только доставлять публике удовольствие. Однако среди его собственных пьес, наряду с пустыми, чисто «развлекательными» комедиями, есть и такие, в которых затрагиваются серьезные вопросы: распад буржуазной семьи после первой мировой войны, место и роль женщины в буржуазном обществе, лицемерие и никчемность светской жизни.«Земля обетованная», написанная накануне первой мировой войны, — одна из самых известных пьес Моэма.В тридцатых годах она шла на советской сцене, правда в сильно сокращенном и искаженном переводе.

Сомерсет Уильям Моэм

Драматургия

Похожие книги

Своими глазами
Своими глазами

Перед нами уникальная книга, написанная известным исповедником веры и автором многих работ, посвященных наиболее острым и больным вопросам современной церковной действительности, протоиереем Павлом Адельгеймом.Эта книга была написана 35 лет назад, но в те годы не могла быть издана ввиду цензуры. Автор рассказывает об истории подавления духовной свободы советского народа в церковной, общественной и частной жизни. О том времени, когда церковь становится «церковью молчания», не протестуя против вмешательства в свои дела, допуская нарушения и искажения церковной жизни в угоду советской власти, которая пытается сделать духовенство сообщником в атеистической борьбе.История, к сожалению, может повториться. И если сегодня возрождение церкви будет сводиться только к строительству храмов и монастырей, все вернется «на круги своя».

Всеволод Владимирович Овчинников , Екатерина Константинова , Михаил Иосифович Веллер , Павел Адельгейм , Павел Анатольевич Адельгейм

Приключения / Биографии и Мемуары / Публицистика / Драматургия / Путешествия и география / Православие / Современная проза / Эзотерика / Документальное