Уинн
. Читать ли завещание или просто изложить его содержание? Оно очень короткое.Дороти
. Изложите в общих словах.Уинн
. Так вот, мисс Викхем оставила сто фунтов стерлингов обществу распространения евангелия, сто фунтов — больнице в Танбридж-Уэллсе, а все остальное состояние — своему племяннику, мистеру Джеймсу Викхему.У Дороти вырвался вздох облегчения. Она снова взглядывает на Нору, но та не проявляет признаков волнения.
Викхем
. А мисс Марш?Уинн
. Она не упоминается.Нора
(Уинн
. Поэтому я и спросил, нет ли у вас сведений о более позднем завещании. Из бесед с мисс Викхем по этому вопросу я знал, что она собиралась обеспечить вас после своей смерти. Вероятно, она и с вами об этом говорила?Нора
. Да.Уинн
. Мне она говорила о трехстах фунтах в год.Нора
. Это было очень любезно с ее стороны. Мне приятно, что она хотела для меня что-то сделать.Уинн
. Как ни странно, всего лишь за несколько дней до смерти она говорила об этом с доктором Эвансом.Викхем
. Может, где-нибудь есть более позднее завещание?Уинн
. Откровенно говоря, не думаю.Нора
. Убеждена, что нет.Уинн
. Доктор Эванс беседовал с мисс Викхем о мисс Марш. Мисс Марш была очень утомлена, и он хотел прислать мисс Викхем профессиональную сиделку. Но она сказала ему, что по завещанию она оставляет мисс Марш достаточную сумму.Дороти
(Уинн
. Что — не имеет?Дороти
. Я хочу сказать, что никто не может нас заставить… Я хочу сказать… ведь завещание остается в силе?Уинн
. Безусловно.Викхем
. Боюсь, что это большой удар для вас, мисс Марш.Нора
(Уинн
. Ничего удивительного, если мисс Марш разочарована. Она имела все основания ожидать…Дороти
(Викхем
. Вот именно. Это ведь семейные деньги. Она получила их в наследство от моего деда… И… Но мне хочется сказать, мисс Марш, что мы с женой чрезвычайно ценим то, что вы сделали для нашей тети. Деньгами не оплатишь вашу заботу и преданность. Вы были просто изумительны.Нора
. Очень любезно с вашей стороны, что вы это говорите. Я действительно любила мисс Викхем. И все делала для нее с полной готовностью.Уинн
. Все, кто видел мисс Марш возле мисс Викхем, знают, что в течение десяти лет она не щадила себя.Викхем
(Дороти
(Это неожиданное замечание даже позабавило Нору. Она взглядывает на Дороти.
Викхем
. Мы с женой были бы очень рады чем-либо отблагодарить вас за все, что вы сделали…Дороти
. Я как раз это хотела сказать.Уинн
(Дороти
(Нора
. Тридцать фунтов в год.Дороти
. Неужели? Многие леди и без жалованья были бы рады жить в компаньонках — ради крыши над головой и подходящего общества. Вероятно, вы немало скопили за эти годы?Нора
(Дороти
(Нора
. Это очень любезно с вашей стороны, но я возьму только то, что мне причитается.Дороти
(Нора
. Я понимаю.Дороти
. Может, передумаете?Нора
. Нет.Небольшая неловкая пауза. Мистер Уинн встает. По тому, как он держится, видно, что он не потрясен великодушием миссис Викхем.
Уинн
. Пожалуй, мне пора идти.Викхем
. И нам тоже пора, Дороти.Дороти
(Уинн
. Всего хорошего, мисс Марш. Если вам понадобится моя помощь, пожалуйста, дайте мне знать.Нора
. Вы очень добры ко мне.Уинн
(Дороти
(