Хорнби
. Она уже немолода. Я — поздний ребенок. Веньямин, так сказать. (Мисс Прингл
. Прекрасно вас понимаю, но это была не Сара.Хорнби
. Разве? Когда умирает какая-нибудь из ее старых подруг, мама отправляется на похороны и говорит себе: «Во всяком случае, я ее пережила». Затем возвращается домой и пьет чай со сдобными булочками. Она всегда ест сдобные булочки, когда возвращается с похорон.Нора
. Горничная передала мне, что вам нужно о чем-то со мной побеседовать.Хорнби
. Совершенно верно. Совсем забыл. (Мисс Прингл
. Если вам хочется это узнать, то советую вам почитать библию.Хорнби
(Нора
. Не что-то вроде, а брат.Хорнби
. И она сказала, что вы, может быть, дадите мне письмо к нему.Нора
. С удовольствием, но боюсь, что оно вам не принесет пользы. Мой брат — фермер, живет в глуши.Хорнби
. А я еду заниматься сельским хозяйством.Нора
. Вы? С чего это вдруг?Хорнби
. Нужно ведь что-то делать. А сельское хозяйство, я думаю, для меня — самое подходящее занятие. Можно поохотиться, поездить верхом… Потом теннис, танцы… И заработок большой — на этот счет у меня никаких сомнений.Нора
. А мне казалось, что у вас какие-то дела с автомобилями в Лондоне.Хорнби
. Да, я занимался этим, но… Разве вы не слышали?.. Мама ведь всем рассказывала… Отец не желает говорить со мной… В общем дело плохо. Мне нужно как можно поскорее убраться из этой проклятой страны.Нора
. Вы хотите сейчас получить письмо?Хорнби
. Да, если можно.Нора садится за письменный столик и пишет.
Одним словом, мне не повезло. Все шло хорошо, пока я держался бриджа. Я зарабатывал им деньги. До тысячи фунтов в год.
Мисс Прингл
(Хорнби
. Играя вполне честно, уверяю вас. Не будь я дурак, держался бы бриджа. Но я заразился железкой.Нора
(Хорнби
. «Шмен де фер» — «железная дорога». Никогда о ней не слышали? Я зачастил к Торнтону. Подозреваю, что о нем вы тоже не слышали. Он содержит игорный дом. Дает почти задаром великолепный ужин, сколько угодно вина, а у вас чеки вылетают один за другим, как птички. В результате я проигрался до последнего пенни, а Торнтон привлек меня к суду за неоплаченный чек. Отец заплатил, но потребовал, чтобы я убрался в Канаду. Никогда больше не буду играть, даю вам слово.Нора
. Ну что ж. И то хорошо.Хорнби
. В железку невозможно выиграть. В конце концов тебя непременно обчистят. Когда вернусь, буду держаться только бриджа. Всегда найдется достаточно дураков, и, если умеешь играть в карты, можно составить себе состояние.Нора
. Вот письмо.Хорнби
. Чрезвычайно благодарен. Может быть, я и не воспользуюсь им — я надеюсь получить работу сразу по приезде туда, — но иметь такое письмо не мешает. Ну, я побежал.Нора
. Тогда до свидания. Желаю удачи.Хорнби
. Всего хорошего. (Мисс Прингл
. А почему бы и вам не поехать в Канаду? Теперь, когда у вашего брата собственная ферма…Нора
(Мисс Прингл
. Вы мне никогда этого не говорили.Нора
. Не решалась.Мисс Прингл
. Почему? Разве его жена… Что она, недостойная уважения женщина?Нора
. Она была официанткой в каком-то ресторанчике в Виннипеге.Мисс Прингл
. Что же вы будете делать?Нора
. Слезами горю не поможешь. Буду искать себе другое место.Действие второе
Гостиная, она же кухня, на ферме Эдварда Марша в Дайере, в провинции Манитоба. Стены обшиты темными досками; в дешевых позолоченных рамках висят цветные вкладки из рождественских номеров газет. Над одной дверью висит голова лося, над другой — большие кухонные часы. Пол покрыт линолеумом. На окне герань, растущая в банках из-под кленового сиропа. Сбоку — большая плита. Тут же и кухонный шкафчик из некрашеных досок, на котором расставлены глиняные тарелки, чашки и блюдца, по большей части непарные.
Два кресла-качалки и несколько табуреток. Некрашеный стол. На плите огромный чайник и кастрюли. Небольшая книжная полка с несколькими потрепанными книгами и старыми журналами. Стол накрыт для обеда, на нем дешевая белая скатерть, не совсем чистая. На одном конце стола сидит Эд Марш; перед ним остатки холодного мяса. На другом — его жена Герти; возле нее чайник, молочник и сахарница. На столе каравай хлеба, большая банка с кленовым сиропом и остаток молочного пуддинга. Нора сидит между Герти и Реджинальдом Хорнби. Напротив них Фрэнк Тэйлор и Бенджамен Троттер. Обед только что закончился.