Читаем Земля обетованная полностью

Его прервал писк телефона на письменном столе. Он подошел к нему и несколько мгновений напряженно вслушивался. Это был такой узконаправленный передатчик, что я ничего не смог услышать. Но я видел, как лицо Чарлота приняло свирепое выражение, и я мог себе представить, что он заскрежетал зубами. Что-то вывело его из терпения, и я легко представлял себе, что он потребует за это чью-то голову. Неужели эти быки что-то нашли в моей комнате? Но это было совершенно бессмысленное вторжение.

Наконец, он отключился и несколько секунд смотрел на нас с каменным лицом. Потом повернулся к Дентону.

- Вы правы. Они им помогали. Тайлер тоже исчез. Тайлер, проклятый дурак! Я позабочусь о том, чтобы он не смог потратить деньги, которыми его подкупили, где бы он ни спрятался.

- Он полетит на Пенафлор, - с готовностью бросил я. - На Пенафлоре можно не бояться нью-александрийцев.

Чарлот проигнорировал меня. Ни выражение лица, ни его голос не изменились, и все же я еще никогда не видел его излучающим такую сильную эмоцию. - Где бы он ни скрывался, - повторил он.

- Найдите его, - приказал он Дентону. А мне: - "Дронт" стартует через два часа. Подготовьтесь. Сокоро на борту. Мы с капитаном прибудем по возможности скоро.

- Ник на Земле, - напомнил я ему.

- Я знаю это, - огрызнулся он раздраженно. - Мисс Лапторн возьмет на себя обязанности капитана. Уж не вообразили ли вы, что получите этот пост?

Его злобный тон был совершенно излишним. Самого сообщения было достаточно, чтобы я взлетел на пальму.

И мы с Дентоном ушли.

- Как же так получается, что без тебя не обходится ни одна большая тайна? - спросил я его. - Может, ты на самом деле шеф полиции и только одет как простой плоскостоп?

- Нет, - ответил он. - Я телохранитель Чарлота.

- Черт, черт, - сказал я. - Я не знал, что у него вообще есть телохранитель. А он ему нужен?

- Вообще-то, нет, - сказал Дентон. - Во всяком случае, он так считает. Но поскольку он на Нью Александрии, о нем должен кто-то заботиться. То же самое относится и ко всем специалистам Библиотеки. Наш мир очень высоко ценит этих людей.

- Так ты охраняешь его, только когда он здесь?

- Я - полицейский, - объяснил он, - а не личный телохранитель.

- Мне странно в этом только то, - вмешался я, - что он вне Нью Александрии несравненно более уязвим, чем здесь.

Дентон пожал плечами. - Большего мы не можем сделать. Его совсем не устраивает, что его охраняют. Для меня это тоже неприятное задание. Он не подпускает меня достаточно близко, чтобы я мог эффективно защищать его, но если его кто-то стукнет, пока я околачиваюсь где-то в другом углу, я понесу ответственность.

- Великолепно, - сказал я. Итак, именно поэтому он и проводил свое время, большей частью подпирая стены.

Потом мне пришло в голову кое-что еще. - Скажи-ка, а предположим чисто теоретически - что в этой колонии что-то произошло. Что-то, что против законов Нью Рима. Что ты тогда будешь делать?

- Ты что-то чересчур расфантазировался, - заявил он.

- Ты считаешь, что Чарлот выше закона?

- Я вовсе так не считаю.

- Я называю это лицемерием. Или ты всерьез хочешь этим сказать, что примешь меры, если я докажу тебе, что Чарлот нарушает закон?

- Сначала докажи, - увильнул он.

- Возможно, мне это удастся, - заявил я. - Это дело с похищением ребенка слишком воняет. В нем нет смысла.

- Та-а-ак? - Дентон, казалось, был убежден в этом. Он даже не заинтересовался. - Знаешь что? Я приглашаю тебя на стаканчик, когда ты вернешься с Чао Фрии, с девочкой или без нее. И ты расскажешь мне, что произошло. А потом мы решим, кто из нас двоих может утверждать: "Я же тебе говорил". О'кэй?

- Ты считаешь историю Чарлота правдой?

- Конечно.

- О'кэй, - сказал я. - Решено. - Я отметил в своем внутреннем календаре наше будущее свидание. Не часто мне представляется возможность, когда я могу сказать полицейскому: "Я же тебе говорил".

Полицейские, которые спорят, всегда оптимисты.

4

Если бы мне пришлось составлять список капитанов-женщин, которых я знал и любил, этот список был бы не очень длинным. Да я бы загнал себя до пота, чтобы найти хотя бы кандидатку. Это не значит, что я в принципе отвергаю женщин в качестве капитанов. Я сужу о капитане только по способностям. Я сам хороший капитан. Но Эва Лапторн в качестве капитана это шутка. Жалкая шутка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика