Читаем Земля обетованная полностью

— Из моря заплыл на свою беду. Внезапное землетрясение ему путь назад отрезало. — Вспомнилось место озера, откуда вытекала река и где устроил ловушку коротышка Лиль. — В море ему надо. В море-окиян.

— В озере много рыбы, — не согласилась Анжела.

— Ладно, пусть живет… Гоша, — усмехнулся я, корыстно обдумывая планы, которые он мне поможет осуществить.

Я развернулся и зашагал прочь, думая о том, чем теперь кормить домашнее животное. Никогда не ходите по краю, хотя бы в целях безопасности. Из-под ноги выскочил коварный камень, и, прикусив язык, я полетел вниз.

Громкий всплеск привел дракона в сознание. В два гребка я достиг лестницы и нос к носу столкнулся с головой морского чудища.

Черные глаза бусинки меня взяли на прицел, из полуоткрытой пасти дыхнуло жутким перегаром. Я внимательно рассмотрел тонкие и высокие, похожие на шипы зубы. «Вот и завтрак подоспел, Гоша», — пронеслось в голове.

— И не думай, — я погрозил кулаком, пытаясь бочком протиснуться мимо. Пасть открылась шире, в меня метнулся длинный язык. Я ощутил шершавое, вонючее прикосновение и с диким криком понесся по лестнице.

— Папа! Папочка! — бросилась навстречу Анжела, упала в объятия.

— Спокойно. Только спокойствие. — Я гладил дочь по голове, думая о неудачной попытке Гоши откусить мою голову. Оглянувшись за спину, обнаружил, как дракон, облизываясь, изучает нашу сладкую парочку.

— Папа, Гоша тебя поцеловал. Он у нас большая умница.

— Не надо меня целовать. — Я отстранил дочь. — Ладно, с ним особо не балуйся, он пока не прирученный и голодный. Пойду решать проблемы с едой. В кладовке есть окорок, подарок трактирщика, уверен, что Гоша оценит. — Я поспешно покинул грот, за спиной раздалось жалобное мяуканье.

* * *

В центре деревенской площади висело «било» — медный круг, похожий на поднос из диетстоловой. Кроме била, к столбу был прикреплен деревянный молоток. Не обращая внимания на кур, копошащихся под ногами, и осторожные взгляды из окон и приоткрытых дверей, я взял молоток и стал колотить им в поднос.

Неритмичный звон поплыл по деревне, будоража и сзывая обитателей. Аборигены неохотно стали стекаться на площадь. Первым явился староста с женой. Бригитта держала на руках грудного ребенка. Потянулась цепочка мужчин из трактира. Я увидел знакомые лица: широкоскулого здоровяка, хозяина трактира с такими же сыновьями-боровиками; кучерявого синеглазого молодца и других. Последним явился с вызывающей ухмылкой культовый работник — Лиль. На нем было одеяние, напоминающее греческий хитон, ядовитого оранжевого цвета, на голове венок из полевых ромашек.

Я перестал стучать, все облегченно вздохнули и заулыбались. Улыбнувшись в ответ, спросил:

— Так-то вы приветствуете своего короля?

— Это еще не известно! — злобно выкрикнул Лиль, но люди сочли за благо склонить головы и глухо, нестройно пробормотать:

— Да здравствует король.

— Итак, я собрал вас здесь, чтобы сообщить преприятнейшие новости. С завтрашнего дня начинаются работы по углублению русла реки. Хватит отлеживать бока. Старосте — собрать ремонтную бригаду. К завтрашнему дню и к этому времени, чтоб она ожидала меня на площади. — Я обвел толпу взглядом. — Думаю, что за месяц мы управимся, если постараемся. А мы постараемся. В деревне имеется кузнец?

— Я кузнец. — Из толпы вышел обладатель чудесного баса — кряжистый, с прокопченным лицом, темноволосый мужчина. Мне понравились его импозантные пушкинские бакенбарды и уверенный взгляд.

— Отлично, ваше имя?

— Гефет Вул. — Кузнец коротко кивнул головой.

— Отлично. — Я подумал, что именно такие люди, с такими именами становятся мифологическими героями. Было в этом имени что-то знакомое.

— В таком случае, чародей, к завтрашнему дню ты должен принести на эту площадь мешок молотых древесных углей, селитру и серу в таких же количествах. Ты имеешь представление о селитре и сере?

— Знаю.

Так, с помощью древнекитайского изобретения, я решил расправиться с порогами и облегчить труд землекопов.

— Ты знаком с железом?

— Нет.

— Познакомим.

Кузнец пожал крутыми плечами и вернулся в толпу.

— Второе, не менее важное сообщение. С этого дня я разрешаю ловить рыбу в озере.

В ответ донесся возмущенный ропот.

— Я не издеваюсь. Дракона можете не бояться, я с ним договорился. — Глядя на недоверчивые лица рыбаков, я не смог удержаться от улыбки.

— Я видел его вчера! — закричал Лиль. — Я стрелял в дракона и…

— И что? — спросил я.

— Ушел. Опять ушел, скотина. — Лиль захихикал: — В озере никто не будет рыбачить.

— Вы не верите королевскому слову? — Никто на меня не смотрел, все старательно отворачивались, задумчиво чесали в затылках.

— Жертва нужна! — закричал Лиль. — И лучше, если это будет непорочная девица, драконы их обожают. — Лиль злорадно рассмеялся и посмотрел в мою сторону. — Может быть, тогда боги нас простят?

— Лиль, про каких богов ты кричишь?

— Про великих, про могучих, про ужасных и всесильных!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дядюшкин сундук

Похожие книги

Красавица и ее чудовище
Красавица и ее чудовище

Иногда жизнь – это череда случайностей. Ты случайно приняла подарок с подвохом? Ерунда! Случайно очутилась в чужом мире? Пустяки, дело житейское! Случайно стала невестой незнакомого человека? Мелочи какие! Что? Не человека? Хм… ну, и это пережить можно! Вот только в сумме этих случайностей картина получается тревожная. Мир похож не на рай, а на преисподнюю. Новые знакомые вовсе не ангелы, да и ночь здесь – не время отдыха, а званый ужин с вакантным местом главного блюда. И как же выжить обычной девушке в столь необычной ситуации? Все просто! Надо найти себе личное чудовище! Ну и пусть оно с когтями, клыками, собственническими замашками и кучей «тараканов» в голове. Любовь зла, как говорится…

Ева Геннадьевна Никольская , Ева Г. Никольская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы