- Я тут не для этого, - проворчал Морган. - Просто сделайте мне предложение.
- Десять тысяч кредитов.
Морган недовольно засмеялся.
- Говорю вам, я рискую, - тихим, терпеливым голосом сказал Вэлли и дыхнул запахом рыбы и камфары прямо на Моргана. - Это вещество научились синтезировать. Но один из моих рынков находится на планете, проходящей через плотную туманность. Они еще не получили сообщение о падении цен. Ультракороткие волны не могут пробиться к ним. Корабль, разумеется, может. Возможно, это уже случилось. Если так, то новости опередили меня. Если нет, я получу неплохую прибыль, купив по урезанной цене и продав по старой. Вот, что я имел в виду под риском.
- Мне не нравятся шансы, - сказал Морган. - Вы можете заплатить мне больше и все равно...
- Это моя цена. Вы не получите лучшего предложения. Я заплачу десять тысяч за сорок галлонов. - Из горла венерианина снова раздались звуки прибоя, и он добавил. -
Тем не менее, с десятью тысячами... В Энцибель Ки были кабаки, где играли в азартные игры. Как и большинство тех, кто рискует жизнью и знает, когда шансы достаточны для победы, Морган ошибочно подумал, что сможет увеличить прибыль, сыграв в другие игры, где правит вероятность. Кроме того, брэнди начало соблазнительно пылать в желудке, требуя добавки. А он не мог ничего купить с теми немногими кубическими монетами, что лежали у него в кармане.
Морган протянул руку и взял банкноты из бескостных пальцев венерианина, пробежавшись пальцем по их краям. Их было десять. Он вытащил из кармана ключ и положил его на стойку.
- Ключ от шкафчика? - спросил Вэлли. - Очень умно.
- Две других бутыли лежат там, - сказал Морган. - По рукам?
- Еще нет, - смотря на Моргана круглыми, тусклыми глазами, тихо сказал Вэлли. - Мы хотим, чтобы вы работали на нас. Могу предложить вам очень хорошую сделку, друг мой.
Морган встал со стула быстрым, плавным движением и нетерпеливо ударил по ширме.
- Выпустите меня, - сказал он. - И я вам не друг, Вэлли.
- Скоро станете, - махнув рукой, пробормотал Вэлли.
Со скрипом и шорохом занавес поднялся, и шум бара снова окутал Моргана.
Народу стало больше. Работники фермы встали из-за стола, немного пошатываясь и моргая на сердитого владельца участка, стоящего в дверном проходе.
- Я бы всех вас выгнал с фермы, - крикнул он, когда занавес поднялся. - Если бы мог, то выгнал бы! Выходите, бездельники! На выход, пока я не свернул вам шеи. - Его яростный взгляд обошел помещение. - Вас мы тоже скоро выгоним, - проорал он бармену, который равнодушно пожал плечами. - Такие, как вы, тут не нужны!
Один из работников остановился, чтобы осушить рюмку, стоявшую на столе, а затем быстро присоединился к остальным. Помещик быстрыми, сердитыми шагами подошел к столу, выхватил рюмку из руки парня, вихрем развернулся и швырнул ее в потолочную лампу, освещающую отделенный занавесом пустой стол. На него посыпался дождь звенящих обломков. Владелец фермы повернулся и, громко топая, вышел из бара, вытолкав нерадивых помощников.
Морган посмеялся.
- По сравнению со мной, - сказал он, - вы ему нравитесь.
- Возвращайтесь, когда будете готовы, - посмотрев на Моргана круглыми глазами, ответил Шайнин Вэлли. - Вы вернетесь, Джейми Морган. Вы готовы....
Морган плюнул на пол, повернулся спиной к Вэлли, и вышел из бара.
Ему нужно было выпить еще.
Морган болезненно открыл глаза, морщась от яркого света. В течение заметного периода времени он и понятия не имел, кто он такой и где находится. Потом над ним склонилось знакомое лицо, и на секунду ему показалось, что он снова десятилетний мальчишка, смотрящий в лицо десятилетнему Руфусу Додду. Руф играл в солдатики. Он был одет в нелепую обтягивающую коричневую форму с эмблемой в виде Солнечного Кольца на воротнике и золотыми погонами на плечах. Но снаружи, в разреженном фиолетовом воздухе марсианского утра, где расстилалось дно мертвого моря, шевелились под ровными лучами солнца фиолетовые тени, и через пару минут мамы должны были позвать их на завтрак.
Пылинки танцевали в луче света, пробивавшемся через завесу век. Морган повернул голову и увидел, что лежит в маленькой незнакомой лачуге с толстым слоем пыли на полу. Справа и слева от него торчали металлические стойки кровати. Пластиковые занавески, выцветшие в местах складок, частично закрывали его.
В носу был запах горечи, а в легких - мертвый, затхлый воздух. Морган прищурился от головной боли и увидел небольшой черный объект, движущийся по стене - древнейший спутник человека таракан. Морган закрыл глаза и скорчил гримасу. Теперь он вспомнил, кто он такой.
- Здравствуй, Руф, - хрипло сказал он.
- Вставай, Джейми, - приказал знакомый, твердый голос. - Ты арестован.